Meðal lýðs míns eru óguðlegir menn. Þeir liggja í fyrirsát, eins og þegar fuglarar húka, þeir leggja snörur til þess að veiða menn.
Mert istentelenek vannak az én népem között; guggolva fülelnek, mint a madarászok; tõrt hánynak, embereket fogdosnak.
Hann gjörir fyrirsát í fylgsninu eins og ljón í skógarrunni; hann gjörir fyrirsát til þess að ná hinum volaða, hann nær honum í snöru sína, í net sitt.
Leselkedik a rejtekhelyen, leselkedik, mint az oroszlán az õ barlangjában, hogy elragadja a szegényt; elragadja a szegényt, mihelyt hálójába foghatja azt.
Fyrir rķtum Hálfahnjúks, bíđur ykkar fyrirsát.
Mert a Félcsúcs lábánál csapda vár rátok.
Herra minn, Wallace er ūekktur fyrir hæfileika sinn til ađ ūefa uppi fyrirsát.
Uram, Wallace mindig kiszimatolja a csapdát.
Hann gerir litlum hķpum fyrirsát en dirfõist ekki aõ ráõast á okkur.
Lesből támad kisebb csapatokra, de nem mer ránk támadni.
Viğ lentum í fyrirsát, şağ eru draugamenn allsstağar!
Csapdába kerültünk, mindenhol ott voltak ezek a szellememberek!
Gyđingar Raines liđsforingja gerđu sveit hans fyrirsát.
Az osztagát elkapták Raine hadnagy zsidói.
Ūeir klæđast stundum ūũskum einkennis- búningum til ađ gera flokkum fyrirsát.
Ők húztak német egyenruhát, mikor rajtaütöttek az osztagokon.
Ūú verđur kyrr hér og setur upp fyrirsát í gryfjunni.
Te maradj tt, és állíts csapdát a bányában
Allt í lagi, en ekkert hland, ekkert fyrirsát, ekkert dínamít, engar ūyrlur og engin kjarnorkuvopn.
Okés. De nincs kacsintás, kígyótámadás, dinamit, Apacs helikopterek, - és nukleáris fegyverek.
Ūetta átti ađ vera fyrirsát, en ūú áttir ekki ađ vera hér.
Egy rajtaütésnek kellett volna lennie, de neked nem szabadott volna itt lenned.
Ūessir tveir náđust viđ ađ leiđa fyrirsát gegn einni af birgđalestum okkar.
Ez a kettő rajtaütött egy élelmet szállító karavánon.
Sangar gerđu okkur fyrirsát um 100 km héđan, drápu einn manna minna, ungan pilt.
Ránk támadtak a Sang-ek, úgy 100 km-re keletre innen, megölték az egyik emberemet,
9 Hann gjörir fyrirsát í fylgsninu eins og ljón í skógarrunni; hann gjörir fyrirsát til þess að ná hinum volaða, hann nær honum í snöru sína, í net sitt.
Zsoltárok 10:9 Leselkedik a rejtekhelyen, leselkedik, mint az oroszlán az ő barlangjában, hogy elragadja a szegényt; elragadja a szegényt, mihelyt hálójába foghatja azt.
En þeir umkringdu hann og gjörðu honum fyrirsát alla nóttina í borgarhliðinu, en höfðu þó hljótt um sig alla nóttina, með því að þeir hugsuðu: Þegar birtir af degi, skulum vér drepa hann.
körülvevék õt, és leselkedének õ utána egész éjszakán át a város kapujában, és hallgatóztak egész éjjel, [és azt] mondták: Reggel, ha világos lesz, megöljük õt.
og prestaflokkurinn er eins og ræningjar, sem veita mönnum fyrirsát. Þeir myrða á veginum til Síkem, já, svívirðing hafa þeir framið.
miképen tolvajok leselkednek, úgy [tesz] a papok szövetkezete; gyilkolnak a sikemi úton; bizony, gonosz dolgokat cselekesznek.
að veita sér að málum gegn honum og gera sér þann greiða að senda hann til Jerúsalem. En þeir hugðust búa honum fyrirsát og vega hann á leiðinni.
Kérvén magok számára jóindulatát õ ellene, hogy hozassa át õt Jeruzsálembe, lest vetvén, hogy megölhessék õt az úton.
0.61680102348328s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?