Þýðing af "fuglunum" til Ungverska

Þýðingar:

madarakat

Hvernig á að nota "fuglunum" í setningum:

Hvernig fer fyrir fuglunum? Segđu mér ūađ.
Most mi fog azokkal a madarakkal történni?
Hann fyllti upp í mũrlendiđ og eyđilagđi ūađ fyrir fuglunum.
Felszárította a mocsarat, tönkretette az élővilágot.
Fķlk tekur bara eftir skærlitustu fuglunum.
Tudod, az emberek is általában,... csak a legtarkább színű madarakat veszik észre.
Viltu ekki að ég nái fuglunum?
Nem akarod, hogy elkapjam a madarakat, igaz?
Hví skyldi ég ekki vilja að þú næðir fuglunum?
Miért ne akarnám, hogy elkapd a madarakat?
Ég elti ūá og sagđi ūeim ađ skila fuglunum mínum.
Én utána rohantam, és rákiáltottam: "Ne, ne bántsd a madaraimat!"
Gott og vel. Viđ verđum ađ koma fuglunum á flugvöllinn í kvöld.
Ma éjjel a reptérre kell vinnünk a madarakat.
Ég veit ekki hvernig ūroskahömluđ kona komst í lögregluna en nema ūú komir og handtakir mig geturđu kjagađ héđan međ hinum fuglunum.
Nem tudom, hogy egy ilyen retardált, hogy kaphatott jelvényt, de ha nem akar letartóztatni, akkor tűnjön innen a többiekkel együtt.
Og einu sinni á ævinni, ætla ég að eyða tíma með fuglunum mínum.
És végre lesz időm a madaraimmal foglalkoznom.
Og ekki leggja bílnum undir trénu međ öllum fuglunum.
És ne parkold a fához a kocsim, a madarak alá.
En þeir hafa fengið fyrirmæli um að stefna á flugvöllinn um leið og þeir lenda á fuglunum.
De utasítást kaptak, hogy azonnal forduljanak vissza a reptérre.
Gefa á fuglunum uppleyst bóluefnið tafarlaust eftir blöndun þess.
A vakcinát közvetlenül a feloldás után kell a madaraknak adni.
Annað drykkjarvatn á ekki að standa fuglunum til boða á meðferðartímabilinu.
A kezelési periódus alatt más itatóvízforrás ne álljon rendelkezésre.
Karldýr og kvendýr skulu þau vera: 20 Af fuglunum eftir þeirra tegund, af fénaðinum eftir hans tegund og af öllum skriðkvikindum jarðarinnar eftir þeirra tegund.
20 A madarak közûl az õ nemök szerint, a barmok közûl az õ nemök szerint és a földnek minden csúszó-mászó állatjai közûl az õ nemök szerint; mindenbõl kettõ-kettõ menjen be hozzád, hogy életben maradjanak.
Til þín skulu þau ganga, af fuglunum eftir þeirra tegundum, af búfénu eftir þeirra tegundum og af skriðdýrum jarðarinnar eftir þeirra tegundum, tvennt af öllu, til þess að þau megi lífi halda.
kar A madarak közűl az ő nemök szerint, a barmok közűl az ő nemök szerint és a földnek minden csúszó-mászó állatjai közűl az ő nemök szerint; mindenből kettő-kettő menjen be hozzád, hogy életben maradjanak.
Fugl morðingi kemur framhjá og skýtur einn af fuglunum.
Eljön egy madárgyilkos, és lelövi az egyik madarat.
Súkkulaðan er uppvakin af ungu fuglunum og hárið verður að fjarlægja í miðjunni, sem hefur ekkert að gera við búrið.
A levest a fiatal madarak emelik fel, és a hajat középen kell eltávolítani, ami semmi köze a ketrechez.
Úða ætti í 30 til 80 cm hæð yfir fuglunum til að tryggja jafna dreifingu og er ráðlagt að dropastærð sé meiri en 100 µm.
Az egyenletes eloszlás érdekében a vakcinát 30 – 80 cm távolságból kell a madarakra permetezni, az ajánlott cseppméret 100 µm feletti.
Af fuglunum eftir þeirra tegund, af fénaðinum eftir hans tegund og af öllum skriðkvikindum jarðarinnar eftir þeirra tegund. Tvennt af öllu skal til þín inn ganga, til þess að það haldi lífi.
A madarak közûl az õ nemök szerint, a barmok közûl az õ nemök szerint és a földnek minden csúszó-mászó állatjai közûl az õ nemök szerint; mindenbõl kettõ-kettõ menjen be hozzád, hogy életben maradjanak.
Af fuglunum skal yður stugga við þessum, - þér skuluð eigi eta þá, þeir eru viðurstyggð -: örninn, skegg-gammurinn og gammurinn,
A szárnyas állatok közül pedig ezeket útáljátok; meg ne egyétek, útálatosak ezek: a sas, a saskeselyû és a halászó sas.
Hyggið að hröfnunum. Hvorki sá þeir né uppskera, eigi hafa þeir forðabúr eða hlöðu, og Guð fæðir þá. Hve miklum mun eruð þér fremri fuglunum!
Tekintsétek meg a hollókat, hogy nem vetnek, sem nem aratnak; kiknek nincs tárházuk, sem csûrük; és az Isten eltartja õket: mennyivel drágábbak vagytok ti a madaraknál?
1.0968670845032s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?