Þýðing af "fuglana" til Ungverska

Þýðingar:

madarakat

Hvernig á að nota "fuglana" í setningum:

Og láttu fara út með þér öll dýr, sem með þér eru, af öllu holdi, bæði fuglana og fénaðinn og öll skriðkvikindin, sem skríða á jörðinni. Verði krökkt af þeim á jörðinni, verði þau frjósöm og fjölgi á jörðinni."
Minden vadat, mely veled van, minden testbõl, madarat, barmot, és minden földön csúszó-mászó állatot vígy ki magaddal, hogy nyüzsögjenek a földön, szaporodjanak és sokasodjanak a földön.
Þessi eru ákvæðin um ferfættu dýrin, fuglana og allar lifandi skepnur, sem hrærast í vötnunum, og um allar lifandi skepnur, sem jörðin er kvik af,
Ez a törvény a baromfélékrõl, a szárnyas állatokról, minden élõ állatról, a mely nyüzsög a vizekben, és minden állatról, a mely csúszik- mászik a földön.
10 Og hann færði honum öll þessi dýr og hlutaði þau sundur í miðju og lagði hvern hlutinn gegnt öðrum. En fuglana hlutaði hann ekki sundur.
10 Gn 15, 10 Elhozá azért mind ezeket, és kétfelé hasítá azokat, és mindeniknek fele [részét] a másik fele [része] átellenébe helyezteté; de a madarakat nem hasította vala kétfelé.
Þegar þér eruð búinn að drepa alla fuglana hjá yður, komið þá og skjótið eins marga og þér viljið í landi Bennets.
Ha a saját foglyait már mind kilőtte Mr. Bingley, akkor kérem jöjjön át és itt folytassa a vadászatot Mr. Bennet birtokán.
Þaðan kemur nafnið. Hún hræðir fuglana í burtu.
Oh, igen, ez az amiért a nevét kapta...
Ég hlusta á ána, umferđina og fuglana.
A folyót, a forgalmat, a madarakat.
Vertu gķđur viđ fuglana og geiturnar!
Bánj jól a madarakkal és a kecskékkel.
Fyrst bútum við fisk, gerum beitu, það fær fuglana í sjóinn.
Először ki kell filéznünk ezeket a halakat, csali gyanánt. A madarak emiatt majd leszállnak a vízhez.
Þú veist ekkert um að Desmond skaut byssu sinni og hræddi fuglana?
Szóval nem tudod, miért ijesztgeti el Desmond a madarakat?
Farđu og teldu fuglana í ūví.
Menj, és számold meg rajta a madarakat!
Ūađ er tími til kominn ađ ég taki fuglana og komi ūeim fyrir á réttum stađ.
Ideje, hogy megfelelő helyre vigyem ezeket a madarakat.
Hvađ verđur í alvöru um fuglana, Marcel?
No, Marcel, mi lesz igazából azokkal a madarakkal?
Og strax í fyrramáliđ förum viđ međ fuglana á flugvöllinn.
És holnap hajnalban kivisszük a madarakat a reptérre.
Trén og grasiđ og bakteríurnar og mũsnar og fuglana, og hvernig ūetta passar allt saman.
Fák, füvek, baktériumok, egerek, madarak, és persze hogy hogyan áll össze ez az egész rendszer.
Og allt efniđ um fuglana, ūađ er efni sem viđ samūykktum.
Ami pedig az énekes madarakat illeti, megállapodtunk.
Hvernig gat ég keppt viđ dauđu fuglana sem ūiđ komuđ stöđugt međ.
Hogyan is versenghettem volna a sok halott madárral, amiket hazahoztatok?
Gögnin sýna að vinstri hreyfillinn hafi verið í lausagangi eftir áreksturinn við fuglana.
Bizonyíték van rá, hogy a bal hajtómű alapjáraton működött az ütközés után.
Þú hafðir næga hæð og hraða fyrir góða lendingu á LaGuardia eftir áreksturinn við fuglana.
Megvolt a magasság és a sebesség is ahhoz, hogy a madárütközés után sikeresen visszatérjenek a reptérre.
Hellið uppleystu bóluefninu í hreint ílát og bætið við klórfríu vatni til að þynna frekar, svo jöfn dreifing náist þegar bóluefninu er úðað á fuglana.
A feloldott vakcinát öntse egy tiszta tartályba és a további, a madarakra való kijuttatáshoz szükséges hígítás eléréséig, adjon hozzá klórmentes vízet. Receptköteles gyógyszerek listája.
17 Og láttu fara út með þér öll dýr, sem með þér eru, af öllu holdi, bæði fuglana og fénaðinn og öll skriðkvikindin, sem skríða á jörðinni.
Minden állatot, mely veled van minden testből madárból, baromból és minden csúszó-mászóból, mely mozog a földön, vigyél ki magaddal, hogy nyüzsögjenek a földön, szaporodjanak és sokasodjanak a földön.
46 Þessi eru ákvæðin um ferfættu dýrin, fuglana og allar lifandi skepnur, sem hrærast í vötnunum, og um allar lifandi skepnur, sem jörðin er kvik af,
30 A föld minden vadainak pedig, és az ég minden madarainak, és a földön csúszó-mászó mindenféle állatoknak, a melyekben élõ lélek van, a zöld fûveket adom eledelûl.
Dýralæknirinn mun ákveða réttan skammt fyrir fuglinn þinn/fuglana þína.
A madara(i) számára a megfelelő adagot az állatorvosa fogja meghatározni.
og við allar lifandi skepnur, sem með yður eru, bæði við fuglana og fénaðinn og öll villidýrin, sem hjá yður eru, allt, sem út gekk úr örkinni, það er öll dýr jarðarinnar.
És minden élõ állattal, mely veletek van: madárral, barommal, minden mezei vaddal, mely veletek van; mindattól kezdve a mi a bárkából kijött, a földnek minden vadjáig.
Og hann færði honum öll þessi dýr og hlutaði þau sundur í miðju og lagði hvern hlutinn gegnt öðrum. En fuglana hlutaði hann ekki sundur.
hozá azért mind ezeket, és kétfelé hasítá azokat, és mindeniknek fele [részét] a másik fele [része] átellenébe helyezteté; de a madarakat nem hasította vala kétfelé.
0.6600329875946s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?