Þýðing af "frest" til Ungverska

Þýðingar:

időt

Hvernig á að nota "frest" í setningum:

Öldungarnir í Jabes sögðu við hann: "Gef oss sjö daga frest, og munum vér senda sendiboða um allt Ísraels land, og ef enginn þá hjálpar oss, munum vér gefast upp fyrir þér."
Jábes vénei pedig mondának néki: Engedj nékünk hét napot, hogy követeket küldjünk Izráelnek minden határára; és ha senki sem segít meg minket, akkor kimegyünk hozzád.
Og enn sagði hún við föður sinn: "Gjör þetta fyrir mig: Lát mig fá tveggja mánaða frest, svo að ég geti farið hér ofan í fjöllin og grátið það með stallsystrum mínum, að ég verð að deyja ung mær."
És monda az õ atyjának: Csak azt az egyet tedd meg nékem; ereszsz el engem két hónapra, hadd menjek el és vonulhassak félre a hegyekre, hogy sírjak szûzességemen leánybarátaimmal.
Fresturinn er uppfylltur ef þú sendir vöruna fyrir fjórtán daga frest.
A visszafizetési határidő akkor érvényes ha Ön a tizennégy napos határidő előtt visszaküldi számunkra az árut.
21 Ég hef gefið henni frest til þess að hún gjöri iðrun, en hún vill ekki gjöra iðrun og láta af hórdómi sínum.
21 Adtam neki időt is, hogy megtérjen, és nem tért meg paráználkodásából.
Ég biđ bara um tveggja vikna frest.
Csak azt kérem, napolja el a tárgyalást két hétre.
Ūä dķu ūau hratt, äđur en hün lærđi ađ leika sér ađ ūeim, ađ slä ūví ä frest uns hün hafđi tekiđ ūađ sem hün vildi.
Akkoriban gyorsan ölt. Nem tudta még a módját, hogyan kell... játszadozni a prédával, mielőtt vérét veszi.
Ef ūeir eru ūarna gefum viđ ūeim tíu mínútna frest.
Ha a fedělzeten vannak, adunk měg nekik 1 0 percet.
Ég bađ um lengri frest en ūeir reyndu ađ drepa mig.
Csak egy kis időt kértem, és ki akartak csinálni!
Ūú gast ekki keypt mig, pabbi en ūú getur veitt mér lengri frest.
És nem vehetsz meg, de vehetsz nekem egy kis időt.
Takiđ nú eftir, bæđi tvö. Viđ höfum tveggja daga frest og höfum fjandann ekkert.
Nézzétek, pár nap múlva mi jövünk, és mivel, kutyafasszal.
Ūiđ hafiđ frest til hádegis hinn daginn međ peningana.
40 órájuk van, hogy átutalják a pénzt.
Heyrđu, segđu... Segđu ađilanum og lögfræđingi ađilans... ađ ég vilji fá frest.
Nézze, beszéljen a másik féllel és az ügyvédjével!
Vildi ađ á ūví fengi ég lengri frest
Tudtam, hogy el akarod majd hagyni a fészket
Chris hafđi beđiđ ūau á pķsthúsinu ađ geyma ūau fram til fyrsta ágúst til ađ hafa lengri frest.
Chris elintézte, hogy augusztus 1-ig ne juthassanak vissza, hogy így nyerjen egy kis időt.
Ūú færđ frest til kl. Fjögur til ađ stađfesta samkomulagiđ.
Négyig van ideje visszaigazolni az üzletet.
Ég skal tala viđ ūá og reyna ađ fá frest til morguns.
Ha kéred, akkor megpróbálok még egy nap haladékot szerezni.
Ūiđ hafiđ frest ūangađ til regniđ kemur ađ stöđinni.
El kell, hogy az állomásra az esőben.
Fyrir lítið magn, er sendingin ákjósanleg en send með Express með UPS, DHL, EMS, TNT eða FedEx til að uppfylla frest þinn á réttum tíma um allan heim.
Kis mennyiség esetén a szállítást inkább a UPS, a DHL, az EMS, a TNT vagy a FedEx expressz szállítása jelenti, hogy a határidőt világszerte időben be tudják tartani.
27 Og nú aóska ég þess, bræður mínir, af innstu hjartans rótum, já, af svo heitri þrá, að það veldur mér sársauka, að þér hlýðið á orð mín og varpið syndum yðar frá yður og sláið ekki iðrun yðar á frest
27 És most, testvéreim, szívem mélyéből akívánom, igen, nagy, méghozzá fájdalmas aggodalommal, hogy hallgassatok a szavaimra, és vessétek el a bűneiteket, és ne halogassátok bűnbánatotok napját;
16 Daníel fór til konungs og bað hann að veita sér frest til að ráða draum hans.
16 És beméne Dániel, és kéré a királyt, hogy adjon néki idôt, hogy megjelentse az értelmet a királynak.
3 Öldungarnir í Jabes sögðu við hann: "Gef oss sjö daga frest, og munum vér senda sendiboða um allt Ísraels land, og ef enginn þá hjálpar oss, munum vér gefast upp fyrir þér."
3 Jábes vénei pedig Mondák néki: Engedj nékünk hét napot, hogy követeket küldjünk Izráelnek minden Határára; és ha senki sem Segít meg minket, akkor kimegyünk Hozzád.
Sjálf vísindanefnd EEA hefur varað við því að farið verði með hlutfall lífeldsneytis fyrir flutninga upp í 10% fyrir 2020, því sú áætlun sé of glæfraleg og því ætti að gefa lengri frest.
Az EEA saját tudományos bizottsága arra figyelmeztetett, hogy a szállítási ágazatban a bioüzemanyagok részesedésének 10%-ra való emelése 2020-ra túlságosan nagyratörő célkitűzés, és mint ilyen, fel kellene függeszteni a megvalósítását.
Ég hef gefið henni frest til þess að hún gjöri iðrun, en hún vill ekki gjöra iðrun og láta af hórdómi sínum.
Adtam néki idõt is, hogy megtérjen az õ paráználkodásából; és nem tért meg.
2.0779130458832s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?