Þýðing af "fljķtt" til Ungverska


Hvernig á að nota "fljķtt" í setningum:

Stríđ hans gegn ūví mun fljķtt bresta á.
Hirtelen sújt le rájuk a háború.
Fáđu ítarlega greiningu á skipinu eins fljķtt og hægt er.
Vizsgálják át műszakilag azt a hajót, amint lehet!
Vægđ er ađ deyja fljķtt, kannski ađ lifa í fangelsi.
Könyörület a gyors halál, talán élet a Towerban.
Hann er sennilega of upptekinn ađ eyđa verđlaununum eins fljķtt og hann getur.
Bizonyára igyekszik olyan gyorsan elkölteni a jutalmat, ahogy csak lehet.
Ég veit bara ađ ūađ kemur ūér fljķtt út... og sér til ūess ađ ūú farir aldrei aftur inn.
Csak azt, kijutnék innen és soha többé nem térnék ide vissza.
Mađur lærir fljķtt međ Neytiri eđa tũnir lífinu.
Neytiri mellett vagy gyorsan tanulsz, vagy meghalsz.
Ég kem eins fljķtt og ég get.
Én is megyek utánad ahogy tudok.
Hann verđur veikur fyrst á eftir en hann jafnar sig fljķtt.
Két napig rosszul van, aztán megint jól.
Ég hef aldrei séđ neinn læra svona fljķtt.
Senkit sem ismerek, aki ilyen gyorsan belejött volna.
Höldum okkur viđ verkefniđ, klárum ūađ fljķtt og förum héđan međ sparkinu eins og áđur.
Folytatjuk az utat, elvégezzük a munkát, amilyen gyorsan tudjuk, - és aztán kimegyünk a lökéssel, úgy ahogy terveztük.
Án vatns, ađ eilífu virđist ætla ađ koma ađeins of fljķtt.
lvóvíz nélkül az örökre hamarább eljön, mint gondolná.
Orđ hvísluđ í gegnum fangelsisrimla tapa fljķtt töfrum sínum.
Ám a bók a rácson át suttogva nem ér el a szívig.
Hvernig fundu ūeir okkur svo fljķtt?
Hogy találtak meg ilyen gyorsan? Megmondom hogy.
Sömu nķtt sneri ungi mađurinn aftur heim til Englands og vonađi ađ ævintũriđ myndi fljķtt gleymast.
Az ifjú aznap éjjel visszatért angliai otthonába, remélvén, hogy kalandját hamarost elfeledi.
Hvernig gat hann látiđ laga ūađ svona fljķtt?
Ez furcsa. Hogy javíttatta meg ilyen gyorsan?
Hann vinnur fljķtt og veđjar á fasteignir.
Fogadok, hogy gyorsan dolgozik és szereti az építőipart.
Ég vinn fljķtt og veđja á fasteignir.
Gyorsan dolgozok, és szeretem az építőipart.
Ef viđ hefjumst ekki handa fljķtt gķmar lögreglan ræningjana og Guđ veit hvađ verđur um myndirnar.
Ha nem lépünk hamar, a zsaruk rábuknak a rablókra, és ki tudja, mi lesz a fotóinkkal.
Slakađu á, njķttu ferđarinnar og viđ verđum komin á topp Nķlfjalls mjög fljķtt.
Foglaljon helyet, élvezze az utazást, hamarosan megérkezünk a Nool-hegyhez.
Harpe hershöfđingi var fenginn til ađ taka viđ af Model og binda fljķtt enda á ūessa bardaga.
Harpe tábornok vette át ModeI heIyét, hogy gyorsan véget vessen ennek a manővernek.
Viđ ætlum ađ ganga ađ fossinum fljķtt og hljķđlaust án rapptķnlistar og mikilla láta.
Akkor szép nyugodtan odasétáIunk a vízeséshez, reppeIés és minden hacacáré néIküI.
En ūeir komast fljķtt ađ ūví ađ fjalliđ er hættulegur stađur.
De hamar rájönnek, hogy ez a hegy nagyon veszéIyes heIy.
Best ađ bjarga ūví eins fljķtt og viđ getum af ūví sálir okkar eru í svo viđkvæmu ástandi.
Azt mondom, mentsük meg minél hamarabb! Ha meglátják odafent, még rossz pontot kapunk.
Fljķtt nú, áđur en alla arfleifđ ūrũtur í æđum mínum.
Gyorsan, mielőtt örökségem végleg elvész vénáimból.
Ég vil ađ ūú hefjir prķfanir á endurbættu 112 á simpönsum eins fljķtt og hægt er.
Viharsebesen elkezded tesztelni az új 112-est - csimpánzokon.
"Ég biđ ūig ađ bregđast ekki fljķtt viđ en taka ūér tíma til ađ hugsa máliđ.
Kérlek, ne reagálj elhamarkodottan! Előbb alaposan gondold át.
Viđ ūurfum bara ađ finna hann fljķtt og drepa hann fyrir fullt og allt.
Találjuk meg gyorsan, és öljük meg végre.
Ef ūiđ náiđ ūeim ekki fellur verđgildi seđlanna fljķtt.
Ha nem fékezik meg őket, akkor az ágya alatt levő valami hamarosan már semmit sem fog érni.
Ūiđ getiđ ekki selt húsiđ eđa ūiđ tapiđ tveimur milljķnum dala... og ūađ veltur á ūví hve fljķtt ég get selt gulliđ og silfriđ... en viđ skulum áætla sex til átta.
A házat nem adhatjátok el, vagy buktok két millát, és kérdés, milyen hamar megy el az arany, ezüst, de 6 és 8 közé saccolom.
Dietrich ætlar greinilega ađ klára ūetta fljķtt, en ūađ er ķtrúlegt hvađ Voss ūolir.
Dietrich korán ki akarja verni, de elképesztő, hogy Voss ezt mind bírja.
Færđu Garaad annađ skip fljķtt eđa ūú tekur afleiđingunum!
Hozzatok Gerádnak gyorsan egy újabb hajót, vagy baj lesz!
Og ūađ er áfall hversu fljķtt mađur ūarf ađ flytja á nũjan stađ sem mađur hefur ekki efni á.
És döbbenetes, milyen gyorsan el kell költöznöd egy új helyre, amit nem is engedhetsz meg magadnak.
Ef viđ gerum ekkert fljķtt frjķsum viđ í hel.
Ha nem teszünk valamit hamarosan, halálra fagyunk.
Hér ferđu fljķtt frá saklausum krakkaslag yfir á slysadeildina.
Két gyerektől meg egy bunyótól néha gyorsan el lehet jutni a balesetire.
0.40757513046265s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?