Þá skulu fiskar sjávarins skjálfa fyrir mér og fuglar himinsins, dýr merkurinnar og öll skriðkvikindi, sem skríða á jörðinni, og allir menn, sem eru á jörðinni, og fjöllin skulu kollvarpast og hamrarnir hrynja og hver múrveggur til jarðar falla.
És megremegnek elõttem a tenger halai és az ég madarai és a mezõ vadai és a földön csúszó-mászó mindenféle állatok és minden ember a föld színén; és leszakadnak a hegyek, és leesnek a meredek kõsziklák, és minden fal a földre hull.
En fiskar, rækjur, sniglar og „gagnlegar“ bakteríur í fiskabúrinu, þvert á móti, þurfa virkilega súrefni.
De az akváriumban levő halaknak, garnélaráknak, csigáknak és „hasznos” baktériumoknak ellenkezőleg, valóban szükségük van oxigénre.
Eins og venjulega er um dýr, hvort sem það eru hundar, kettir eða fiskar, allt óheppni með þau gerist venjulega annað hvort á nóttunni eða um helgar og á hátíðum.
Mint általában az állatok esetében, legyen szó kutyákról, macskákról vagy halakról, velük kapcsolatos minden baj általában éjszaka vagy hétvégén és ünnepnapokon történik.
Ūađ eru fleiri fiskar í sjķnum.
Sok hal van még a tengerben.
Trúđfiskar eru ekkert fyndnari en ađrir fiskar.
Nem vagyok viccesebb mint más hal.
Ūađ eru heilu torfurnar sem eru taf-fiskar.
De jól áll neked, mókás vagy, tudod, olyan... süsügér!
Ūessir tveir litlu fiskar hafa leitađ dögum saman í Austur-Ástralíustraumnum.
Azután ez a két kis... Ez a két kis hal... mérföldeket úszott... a Minigolf áramlatban...
Fiskar lađast ađ hvađa glampa sem er, jafnvel í myrkrinu.
Egyetlen villanás odalent, a halak észreveszik, még a sötétben is.
Ūađ eru ađrir fiskar í sjķnum.
Más hal is van a tengerben.
Hann segir ađ eigendurnir ættu ađ reyna ađ hugsa eins og fiskar.
Szerinte a tulajdonosoknak halak módjára kell gondolkodniuk.
Af hverju hætta fiskar ađ synda og fljķta í pollum ūegar rignir?
A halak miért nem úsznak tovább, miért fekszenek a pocsolyákban eső után?
Á mínum heimaslķđum vilja fiskar ekki láta hákarla ná sér.
Ahol én lakom, ott elterjedt a cápauszony iszony.
Auk ūess er mikiđ af ūessu fiskar.
Különben is, ezek közül sok a hal.
Nķttin er ung og enn eru margir fiskar...
Fiatal még az éjszaka... Rengeteg hal van még...
Allir fiskar sem voru ađ synda í ánni eru í skottinu á bílnum.
Nem, mama, kifogtuk mindet... Szó szerint az összes hal, ami folyóban volt, itt fekszik a csomagtartóban.
Nú, ég held ađ fiskar hafi merkjamál.
Hát, a halaknál kialakult valamiféle jelbeszéd.
Vísindamenn vita ekki hvort fiskar finni fyrir sársauka svo ađ sumar grænmetisætur borđa lax og slíkt.
A tudósok még nem tudják, hogy a halak éreznek-e fájdalmat, ezért némelyik vegetáriánus még eszik lazacot, meg ilyesmit.
Ūađ eru snarbrenglađir fiskar á ferli.
Hűha, van itt pár nagyon kemény hal.
Litlir fiskar náðu að skilunum og stönsuðu og stóru fiskarnir komu úr kalda sjónum og átu þá.
Amikor a kis halak elérték a meleg víz határát, megálltak, a nagy halak meg kijöttek a hidegből, és megették őket.
Talið er að þessir fiskar hafi mjög þróaða halarvöðva og þeir vegi þyngra.
Úgy gondolják, hogy ezeknek a halaknak nagyon fejlett farokizma van, és kissé meghaladják.
Sem fiskar ættum við hins vegar að afneita möguleikanum á að sjá á annan hátt en í gegnum vatnið eða í raun og veru að til væri slíkur þáttur eins og loft.
A halaként azonban el kell tagadnunk annak a lehetőségét, hogy más módon lássuk, mint a vízen, vagy valójában, hogy ilyen elem volt a levegő.
Fiskar líta mjög vel út á svörtum jörðu, en með tímanum, til að dylja, breyta líkamslit þeirra úr ljósum í dökka.
A halak nagyon jól néznek ki a fekete talajon, de az álcázás érdekében idővel megváltoztatják testszínüket világosról sötétre.
Fiskar eru kaldblóðaðar skepnur og þeir geta ekki hitað okkur innan frá, svo þeir eru algjörlega háðir hitastigi umhverfisins.
A halak hidegvérű lények, és nem tudnak bemelegedni minket belülről, tehát teljes mértékben függenek környezetük hőmérséklettől.
Enn geta fiskar gert raunveruleg hljóð, sérstaklega við hrygningu.
A halak még mindig valós hangokat adhatnak, különösen az ívás során.
Kauptu þessir fiskar aðeins frá traustum seljendum!
Ezért ezeket a halakat csak megbízható eladóktól vásárolja meg!
En þetta er ekki svo og þessir fiskar eru mismunandi, bæði í útliti og sérstaklega í hegðun!
De ez nem így van, és ezek a halak különböznek mind megjelenésükben, mind főleg viselkedésükben!
Í fyrsta lagi líta fiskar og plöntur miklu glæsilegri út fyrir svartan bakgrunn.
Először is, a halak és a növények sokkal látványosabban néznek ki a fekete háttér előtt.
Já, og þessir fiskar líta út í pakka, miklu fallegri.
Igen, és ezek a halak egy csomagban néznek ki, sokkal látványosabbnak.
Varan er einnig fullkomlega örugg fyrir alla íbúa fiskabúrsins og plantna, hvort sem það eru fiskar, sniglar eða rækjur.
A termék teljesen biztonságos az akvárium és a növények minden lakója számára, legyen az hal, csiga vagy garnélarák.
Þriðji fjórðungurinn, sem byrjar með hugsun, samanstendur af hugsun (sagittary), einstaklingseinkenni (steingeit), sál (Vatnsberinn) og vilji (fiskar).
A harmadik gondolkodással kezdődő kvaterner gondolatból (sagittary), egyéniségből (szarvas), lélekből (aquarius) és akaratból (halakból) áll.
Sál og vatnið er sama vatnið, fiskar og froskur vita það.
A lélek és a tó azonos víz, a halak és a béka ezt tudják.
Slíkir fiskar eru með veiklað ónæmiskerfi og deyja venjulega nokkrum mánuðum eftir kaup.
Az ilyen halak immunrendszere gyengült, és általában néhány hónappal a vásárlás után meghal.
Í slíku umhverfi eru fiskar heilbrigðari, borða framúrskarandi, eru virkir og lifa lengur.
Ilyen környezetben a halak egészségesebbek, kiválóan esznek, aktívak és hosszabb ideig élnek.
Þrátt fyrir að valið í staðbundinni verslun sé ekki mjög stórt, laða sumir fiskar augun strax með útliti sínu.
Bár a választás a helyi boltban nem túl nagy, egyes halak megjelenésükkel azonnal vonzzák a szemüket.
Frumefni, steinar, plöntur, skriðdýr, fiskar, fuglar, dýr, menn, völd og guðir, stuðla allir að stuðningi hver annars.
Az elemek, sziklák, növények, hüllők, halak, madarak, vadállatok, férfiak, hatalmak és istenek mind hozzájárulnak egymás támogatásához.
En fyrir þetta hlýtur að vera mikið af þeim og mjög fáir fiskar.
Ehhez azonban nagyon soknak és nagyon kevés halnak kell lennie.
Fiskar eru ekki frábrugðnir villtum kollegum sínum og í framtíðinni halda þeir lit sínum í komandi kynslóðum á eigin spýtur, án hjálpar vísindamanna.
A halak nem különböznek vad társaiktól, és a jövőben önmagukban, a tudósok segítsége nélkül megőrzik színüket a következő generációkban.
Þar sem þessir fiskar hafa friðsamlega tilhneigingu er æskilegt að geyma þá með óáleitum tegundum hitabeltisfiska.
Mivel ezeknek a halaknak békés elrendezése van, kívánatos, hogy azokat nem-agresszív trópusi halakkal tárolják.
Og náttúrulegar aðstæður þeirra eru þannig að þessir fiskar lifa oft í geymum þar sem lifandi plöntur eru alveg fjarverandi og lýsingin er ekki mjög björt.
És természetes körülményeik olyanok, hogy ezek a halak gyakran olyan tározókban élnek, amelyekben az élő növények hiányoznak, és a világítás nem túl világos.
Fræðilega séð geta fullorðnir fiskar farið án matar í tvær vikur.
Elméletileg a felnőtt halak két hétig táplálék nélkül is eljuthatnak.
Eðli málsins samkvæmt eru loricaria mjög friðsælir fiskar og snerta engan.
Természetüknél fogva a loricaria nagyon békés hal, és egyáltalán nem érint senkit.
Staðreyndin er sú að fyrir rétta meltingu þurfa þessir fiskar efni sem þeir geta ekki fengið aðeins með því að borða þörunga.
A helyzet az, hogy a megfelelő emésztéshez ezeknek a halaknak olyan anyagokra van szükségük, amelyeket csak algák fogyasztása útján tudnak előállítani.
Þetta eru breytur sem ekki hafa áhrif á íbúa fiskabúrsins, svo sem fiskar, plöntur eða bakteríur.
Ezek olyan paraméterek, amelyeket nem befolyásolnak az akvárium lakói, például halak, növények vagy baktériumok.
Steinar, jörð, fiskar, fuglar og dýr í ýmsum tegundum og gerðum, eru myndgreiningin fram og speglunin í líkamlega form hugsana og þrár mannsins.
A kövek, a föld, a halak, a madarak és az állatok különféle fajtáikban és formáikban képezik az ember gondolatainak és vágyainak megjelenítését és visszatükröződését fizikai formáikba.
eða villidýrin, og þau munu kenna þér, og fiskar hafsins munu kunngjöra þér.
Avagy beszélj a földdel és az megtanít téged, a tengernek halai is elbeszélik néked.
1.4391188621521s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?