Þýðing af "fer" til Ungverska


Hvernig á að nota "fer" í setningum:

Þeir fylgja lambinu hvert sem það fer.
Kövessétek a Bárányt, bármerre is menne.
Þér munuð leita mín, og eins og ég sagði Gyðingum, segi ég yður nú: Þangað sem ég fer, getið þér ekki komist.
Keresni fogtok engem, de amint a zsidóknak megmondottam, most nektek is megmondom: ahová én megyek, oda ti nem jöhettek.”
Og dýrið, sem var, en er ekki, er einmitt hinn áttundi, og er af þeim sjö, og fer til glötunar.
A fenevad, ami „volt és nincs” egyben az Antikrisztus nyolcadik, legszörnyűbb uralma a történelem vége felé.
Ef þér elskuðuð mig, yrðuð þér glaðir af því, að ég fer til föðurins, því faðirinn er mér meiri.
Ha szeretnétek, örülnétek, hogy az Atyához megyek, mert az Atya nagyobb nálam.
12 Það fer með allt vald fyrra dýrsins fyrir augsýn þess og það lætur jörðina og þá, sem á henni búa, tilbiðja fyrra dýrið, sem varð heilt af banasári sínu.
12 És az első fenevad minden hatalmát gyakorolja előtte, és azt is eléri, hogy a föld és annak lakosai imádják az első fenevadat, amelynek halálos sebe meggyógyult.
34 Ef lýður þinn fer í ófrið í móti óvinum sínum, þangað sem þú sendir þá, og þeir biðja til þín og snúa sér í áttina til borgar þessarar, sem þú hefir útvalið, og hússins, sem ég hefi reist þínu nafni,
Ha a te néped hadba megy ki az ő ellensége ellen, az úton, a melyen te küldöd el, és imádkozándik az Úrhoz, [fordulván] az úton e város felé, a melyet te magadnak választottál és e ház felé, a melyet építettem a te nevednek:
9 Því að sjálfur er ég maður, sem verð að lúta valdi og ræð yfir hermönnum, og ég segi við einn:, Far þú, ` og hann fer, og við annan:, Kom þú, ` og hann kemur, og við þjón minn:, Gjör þetta, ` og hann gjörir það."
9 Mert én is hatalom alatt levő ember vagyok, alattam is vannak katonák, és azt mondom ennek: Menj, és megy; és annak: Jöszte, és jön; és szolgámnak: Tedd ezt, és teszi.
Sem betur fer, hér kemur Testogen.
A jó hír az, itt jön Testogen.
18 Nú tek ég mig upp, fer til föður míns og segi við hann: Faðir, ég hef syndgað móti himninum og gegn þér.
Felkelek, atyámhoz megyek, és azt mondom neki: Atyám, vétkeztem az ég ellen és teellened.
18 Þá sagði Ísraelskonungur við Jósafat: "Fer nú eigi sem ég sagði þér: Hann spáir mér aldrei góðu, heldur illu einu?"
Izrael királya Jehosafáthoz fordult: "Hát nem megmondtam, hogy sose jövendöl nekem jót, hanem mindig csak rosszat?"
Þetta er vissulega betur fer fyrir þig og félaga þína.
Ez minden bizonnyal szerencsére az Ön és társa.
2 Eftir sex daga tekur Jesús með sér þá Pétur, Jakob og Jóhannes og fer með þá upp á hátt fjall, að þeir væru einir saman.
P. Dr. Barsi Balázs Abban az időben Jézus maga mellé vette Pétert, Jakabot és testvérét, Jánost, s külön velük fölment egy magas hegyre imádkozni.
Ef einhver á hundrað sauði og einn þeirra villist frá, skilur hann ekki þá níutíu og níu eftir í fjallinu og fer að leita þess, sem villtur er?
Ha valamely embernek száz juha van, és egy azok közül eltévelyedik: vajjon a kilenczvenkilenczet nem hagyja-é ott, és a hegyekre menvén, nem keresi-é azt, a melyik eltévelyedett?
Þetta er örugglega betur fer fyrir þig og maka þínum.
Ez minden bizonnyal a jó hír az Ön számára is, mint a partnere.
Hámarksfjöldi aukarúma, barnarúma og barna sem leyfð eru í þeim rúmum sem fyrir eru fer eftir herberginu sem þú velur.
Az, hogy hány pótágy és kiságy áll rendelkezésre, szobánként változhat.
Þetta er vissulega betur fer fyrir þig og maka þínum.
Ez minden bizonnyal a jó hír az Ön és partnere.
Þá sagði Ísraelskonungur við Jósafat: "Fer nú eigi sem ég sagði þér: Hann spáir mér eigi góðu, heldur illu einu?"
És monda az Izráel királya Jósafátnak: Nemde nem megmondottam-é, hogy nem fog nékem jót jövendölni, hanem rosszat?
Önnur samskipti: Það gætu komið upp önnur skipti sem við höfum samband við þig með tölvupósti, í síma eða með SMS-i, en það fer eftir þeim tengiliðaupplýsingum sem þú deilir með okkur.
Egyéb kommunikáció: Az Ön elérhetőségeitől függően más alkalmakkor is kapcsolatba léphetünk Önnel emailben, levélben, telefonon vagy szöveges üzenetben.
Fjarri fer því. Vér staðfestum lögmálið.
Távol legyen! Sőt inkább a törvényt megerősítjük.
Sem betur fer, það er öruggur og árangursríkur vegur fyrir þú til að fjarlægja ljóta vörtur á fótleggjum, höndum, handleggjum og öðrum sviðum án lyfseðils.
Szerencsére, van egy biztonságos és megbízható módja annak, hogy távolítsa el csúnya szemölcsök a lábszáron, a kezek, a karok és más területeken a pult felett.
Geymsla þessara gagna fer fram í ljósi þess að aðeins með þessum hætti er hægt að koma í veg fyrir misnotkun á þjónustu okkar og þessar upplýsingar gera það mögulegt, ef nauðsyn krefur, að skýra fyrri brot.
Ezen adatok tárolása háttérbe szorul, hogy ez az egyetlen módja annak, hogy megakadályozzuk szolgáltatásaink visszaélésszerű használatát, és szükség esetén lehetővé tegyük az elkövetett bűncselekmények kivizsgálását.
Fjarri fer því, heldur hlotnaðist heiðingjunum hjálpræðið af falli þeirra, til þess að það skyldi vekja þá til afbrýði.
Szó sincs róla! Viszont az ő bukásuk által jutott el az üdvösség a népekhez, hogy Isten féltékennyé tegye Izráelt.
Hann fer í taugarnar á mér.
Ellátta volna a bajod. Csak egy kisfiú volt.
19 Og þér skuluð kenna þau börnum yðar með því að tala um þau, þegar þú ert heima og þegar þú ert á ferðalagi, þegar þú leggst til hvíldar og þegar þú fer á fætur.
7 És gyakoroljad ezekben a te fiaidat, és szólj ezekrõl, mikor a te házadban ülsz, vagy mikor úton jársz, és mikor lefekszel, és mikor felkelsz.
33 Þá sagði Jesús: "Enn verð ég hjá yður skamma stund, og þá fer ég aftur til þess, sem sendi mig.
33 (KAR) Monda azért nékik Jézus: Egy kevés ideig még veletek vagyok, és majd ahhoz megyek, a ki elküldött engem.
Fylgið honum 14 og þar sem hann fer inn skuluð þið segja við húsráðandann: Meistarinn spyr: Hvar er herbergið þar sem ég get neytt páskamáltíðarinnar með lærisveinum mínum?
Mk 14, 14 És a hová bemegy, mondjátok a házi gazdának: A Mester kérdi: hol van az a szállás, a hol megeszem az én tanítványaimmal a húsvéti bárányt?
Þetta er alveg sem betur fer fyrir þig og maka þínum.
Ez mindenképpen jó hír az Ön számára, és a társa.
Og meira að segja, sjá, hann fer til móts við þig, og þá er hann sér þig, mun hann fagna í hjarta sínu.
10 De a férfi, ha meghal, elterül, az ember, ha kimúlik, hová lesz?
Þetta er vissulega betur fer fyrir þér eins vel og félagi þinn.
Ez minden bizonnyal szerencsére az Ön számára is, mint a társa.
11 En sá sem hatar bróður sinn, hann er í myrkrinu og lifir í myrkrinu og veit ekki hvert hann fer, því að myrkrið hefur blindað augu hans.
17 A kinek pedig van mibõl élnie e világon, és elnézi, hogy az õ atyjafia szükségben van, és elzárja attól az õ szívét, miképen marad meg abban az Isten szeretete?
Hámarksfjöldi barnarúma og barna sem leyfð eru í þeim rúmum sem fyrir eru fer eftir herberginu sem þú velur.
Az, hogy hány pótágy helyezhető el a szobában, a választott szobától függ.
Sjá, þarna er staðurinn, þar sem þeir lögðu hann. 7 En farið og segið lærisveinum hans og Pétri:, Hann fer á undan yður til Galíleu.
7 De siessetek, mondjátok meg tanítványainak és Péternek: Elõttetek megy Galileába, ott majd látjátok, amint mondta nektek."
Sem betur fer, lúta þér að bestu staðsetningu.
A jó hír az, hogy érinti a megfelelő helyre.
Sérstakur afhendingartími fer eftir hlutunum og magni pöntunarinnar.
A konkrét szállítási határidő a cikktől és a megrendelés mennyiségétől függ.
Greiðsla fer fram í móttökunni á hótelinu í HRK eða EUR á gengi þess dags sem greiðslan fer fram.
Fizetni a hotel recepcióján horvát kunában (HRK) vagy euróban kell, a fizetés napján aktuális árfolyamon.
b) vinnslan er ólögmæt og hinn skráði andmælir því að persónuupplýsingunum sé eytt og fer fram á takmarkaða notkun þeirra í staðinn,
az adatkezelés jogellenes, de az arra jogosult személy az adatok törlését ellenezve azok felhasználásának korlátozását kéri;
Sem betur fer, Folexin er náttúrulyf uppskrift.
A jó hír az, Folexin egy teljesen természetes formula.
Afturköllun samþykkis þíns hefur ekki áhrif á lögmæti þeirrar vinnslu sem fram fer fram að afturköllun.
A visszavonás nem érinti a visszavonás előtti feldolgozás jogszerűségét.
Því að sjálfur er ég maður, sem verð að lúta valdi og ræð yfir hermönnum, og ég segi við einn:, Far þú, ' og hann fer, og við annan:, Kom þú, ' og hann kemur, og við þjón minn:, Gjör þetta, ' og hann gjörir það."
rt én is hatalom alá vetett ember vagyok, és vitézek vannak alattam; és [ha] az egyiknek azt mondom: Eredj el, elmegy; vagy a másiknak: Jövel, eljõ; és [ha] szolgámnak [szólok:] Tedd ezt, azt teszi.
4.8341839313507s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?