Þýðing af "eilíflega" til Ungverska

Þýðingar:

örökké

Hvernig á að nota "eilíflega" í setningum:

28 Og þjóðirnar skulu viðurkenna, að ég er Drottinn, sem helga Ísrael, þegar helgidómur minn verður meðal þeirra eilíflega."
Akkor megtudják a népek, hogy én vagyok az Úr, én szentelem meg Izraelt, mert szentélyem mindörökre köztük lesz. Reservar Anterior
Þá munt þú verða að sleppa hendinni af óðali þínu, því er ég gaf þér, og ég mun láta þig þjóna óvinum þínum í landi, sem þú þekkir ekki, því að reiði mín er eldur brennandi, sem loga mun eilíflega.
És elszakíttatol, és pedig magad által, a te örökségedtõl, a melyet én adtam néked, és szolgáltatni fogom veled a te ellenségeidet olyan földön, a melyet nem ismersz; mert tûzre lobbantottátok haragomat, örökké égni fog.
þá munu fara inn um hlið þessarar borgar konungar, sem sitja í hásæti Davíðs, akandi í vögnum og ríðandi hestum, þeir og höfðingjar þeirra, Júdamenn og Jerúsalembúar, og borg þessi mun eilíflega byggð verða.
Akkor e város kapuin királyok és fejedelmek fognak bevonulni, a kik a Dávid székén ülnek, szekereken és lovakon járnak, mind magok, mind fejedelmeik, Júdának férfiai és Jeruzsálemnek lakosai, és e városban lakni fognak mindörökké.
Þá þustu þessir yfirhöfðingjar og jarlar til konungs og sögðu svo við hann: "Daríus konungur lifi eilíflega!
Akkor azok az igazgatók és tiszttartók berohantak a királyhoz, és így szólának: Dárius király, örökké élj!
Bara að hann rétti nú ekki út hönd sína, taki einnig af lífsins tré og eti og lifi eilíflega.“
Most azért, hogy ki ne nyújthassa kezét, és ne szakíthasson az élet fájáról is, hogy egyen, és örökké éljen,
Þá sagði Daníel við konung: "Konungurinn lifi eilíflega!
Akkor Dániel szóla a királynak: Király, örökké élj!
15 Vísast hefur hann þess vegna orðið viðskila við þig um stundarsakir, að þú síðan skyldir fá að halda honum eilíflega,
Filemon 1:15 Hiszen talán azért szakadt el tőled egy időre, hogy örökre visszanyerd,
19 Og ég mun festa þig mér eilíflega, ég mun festa þig mér í réttlæti og réttvísi, í kærleika og miskunnsemi,
2, 4., Mik. 4, 34. És eljegyezlek téged magamnak örökre, és pedig igazsággal és ítélettel, kegyelemmel és irgalommal jegyezlek el.
En mitt hjálpræði varir eilíflega, og mínu réttlæti mun eigi linna.
De szabadításom örökre megmarad, és igazságomnak nem lesz vége soha.
Og þeir skulu búa í landinu, sem ég gaf þjóni mínum Jakob og feður yðar bjuggu í. Í því skulu þeir og búa og börn þeirra og barnabörn til eilífðar, og þjónn minn Davíð skal vera höfðingi þeirra eilíflega.
És laknak a földön, melyet adtam vala az én szolgámnak, Jákóbnak, a melyen laktak a ti atyáitok; és laknak azon õk és fiaik és fiaiknak fiai mindörökké, és az én szolgám, Dávid az õ fejedelmök örökké.
Aðeins að hann rétti nú ekki út hönd sína og taki einnig af lífsins tré og eti, og lifi eilíflega!"
De nem fogja kinyújtani kezét, hogy az élet fájáról is vegyen, egyék és örökké éljen!"
Því að ég lyfti hendi minni til himins og segi: Svo sannarlega sem ég lifi eilíflega,
Mert felemelem kezemet az égre, és ezt mondom: Örökké élek én!
En Júda mun eilíflega byggt verða og Jerúsalem frá kyni til kyns.
De a Júda örökké megmarad; Jeruzsálem is nemzetségrõl nemzetségre.
Grasið visnar, blómin fölna, en orð Guðs vors stendur stöðugt eilíflega."
Elszárad a fű, elhervad a virág, de Istenünk szava megmarad örökre.
af því að hann lét mig ekki deyja í móðurlífi, svo að móðir mín hefði orðið gröf mín og móðurlíf hennar hefði eilíflega verið þungað.
Hogy nem ölt meg engem az én anyám méhében, hogy az én anyám nékem koporsóm lett volna, és méhe soha sem szûlt volna!
Biblían kennir, að frá þeirri stundu, þegar manneskja trúir af einlægni á Krist, sé hún eilíflega örugg (Jóh. 3:16).
A Biblia azt tanítja, hogy attól a pillanattól, hogy valaki valóban hinni kezd Krisztusban, örökre biztonságban van (János 3:16).
Þeir tóku svo til máls og sögðu við Nebúkadnesar konung: "Konungurinn lifi eilíflega!
Szólának pedig és mondák Nabukodonozor királynak: Király! örökké élj!
Og ég er eilíflega á verkja- lyfjum vegna olnbogans, rifbeinanna eđa hálsins og...
Fájdalomcsillapítókon élek. Hol a könyököm... hol a bordám, hol a nyakam fáj!
Og ūegar ūiđ eruđ í stuđi međ Guđi er Guđ eilíflega í stuđi međ ykkur.
És ha Istennel vagy, Isten örökké veled marad.
Međ álfaaugun sín, purpuralitu stuttermabolina og eilíflega bera fæturna var hún ūá, og er enn í mínum huga, nánast ūađ dásamlegasta í heiminum.
Manószemeivel, lila pólóival és folyton csupasz lábával ő volt számomra, és még ma is ő a legcsudálatosabb lény a világon.
8 Grasið visnar, blómin fölna, en orð Guðs vors stendur stöðugt eilíflega."
Kiszárad a fû, elhervad a virág, de Istenünk szava örökké megmarad."
7 Þá þustu þessir yfirhöfðingjar og jarlar til konungs og sögðu svo við hann: "Daríus konungur lifi eilíflega!
7Akkor ezek a főkormányzók és kormányzók a királyhoz siettek, és ezt mondták neki: Dárius király, örökké élj!
Kristnir menn trúa því, að eftir dauða hans á krossi, hafi hann verið grafinn, risið aftur upp frá dauðum, og sitji nú við hægri hönd Föðurins og hafi eilíflega meðalgöngu fyrir þá sem trúa. (Hebreabréfið 7:25).
A keresztények hiszik, hogy a halála után Krisztus el lett temetve, feltámadt, és most az Atya jobb kezénél van, örökké közbenjár a hívõkért (Zsidókhoz 7:25).
(Rómverjabréfið 3:23). b) Vegna synda okkar eigum við skilið að hljóta þá refsingu að vera eilíflega skilin frá Guði (Rómverjabréfið 6:23).
(b) A bűneink miatt megérdemeljük, hogy büntetésként örökké el legyünk szakítva Istentől (Róma 6:23).
22 Drottinn Guð sagði: "Sjá, maðurinn er orðinn sem einn af oss, þar sem hann veit skyn góðs og ills. Aðeins að hann rétti nú ekki út hönd sína og taki einnig af lífsins tré og eti, og lifi eilíflega!"
6 És monda az Úr: Ímé e nép egy, s az egésznek egy a nyelve, és munkájának ez a kezdete; és bizony semmi sem gátolja, hogy véghez ne vigyenek mindent, a mit elgondolnak magukban.
Eg em það lifanda brauð sem af himni sté ofan. Hver sem etur af þessu brauði sá lifir eilíflega. Og það brauð sem eg mun gefa er mitt hold hvert að eg mun útgefa heiminum til lífs.“
51 Én vagyok amaz él‹ kenyér, a mely a mennyb‹l szállott alá; ha valaki eszik e kenyérb‹l, él örökké. És az a kenyér pedig, a melyet én adok, az én testem, a melyet én adok a világ életéért.
9 Þeir tóku svo til máls og sögðu við Nebúkadnesar konung: "Konungurinn lifi eilíflega!
9Azt mondták Nebukadnezár királynak: Király, örökké élj!
31 Þá hneigði Batseba ásjónu sína til jarðar, laut konungi og mælti: "Minn herra Davíð konungur lifi eilíflega!"
31Batseba erre a földig hajtotta az arcát, leborult a király előtt, és így szólt: ȃljen az én uram, Dávid, mindörökké!«
Og spámennirnir _ geta þeir lifað eilíflega?
Hol vagynak a ti atyáitok? és a Próféták? mind örökké élnek é?
Þá hneigði Batseba ásjónu sína til jarðar, laut konungi og mælti: "Minn herra Davíð konungur lifi eilíflega!"
fejet hajta Bethsabé, arczczal a földre [leborulván,] és magát meghajtván a király elõtt, monda: Éljen az én uram, Dávid király, mindörökké!
Ég er leiður á þessu - ekki lifi ég eilíflega -, slepptu mér, því að dagar mínir eru andartak.
Utálom! Nem akarok örökké élni. Távozzál el tõlem, mert nyomorúság az én életem.
þá verður hann þó eilíflega að engu eins og hans eigin saur, þeir, sem sáu hann, segja: Hvar er hann?
Mint az emésztete, úgy vész el örökre, és a kik látták, azt mondják: Hol van õ?
Hann þreytir eigi deilur um aldur og er eigi eilíflega reiður.
Nem feddõdik minduntalan, és nem tartja meg haragját örökké.
Því að auður varir ekki eilíflega, né heldur kóróna frá kyni til kyns.
Mert nem örökkévaló a gazdagság, és vajjon a korona nemzetségrõl nemzetségre lesz-é?
því að mölur mun eta þá eins og klæði og maur eta þá eins og ull. En réttlæti mitt varir eilíflega og hjálpræði mitt frá kyni til kyns.
Mert mint a ruhát, moly emészti meg õket, és mint a gyapjat, féreg eszi meg õket, és igazságom örökre megmarad, és szabadításom nemzetségrõl nemzetségre!
Því að ég þreyti ekki deilur eilíflega og reiðist ekki ævinlega, ella mundi andi mannsins vanmegnast fyrir mér og sálirnar, sem ég hefi skapað.
Mert nem örökké perlek, és nem mindenha haragszom, mert a lélek elõttem megepedne, és a leheletek, a kiket én teremtettem.
Og lýður þinn - þeir eru allir réttlátir, þeir munu eiga landið eilíflega: þeir eru kvisturinn, sem ég hefi gróðursett, verk handa minna, er ég gjöri mig vegsamlegan með.
És néped mind igaz lesz, és a földet mindörökké bírják, plántálásom vesszõszála õk, kezeim munkája dicsõségemre.
Far þú og kalla þessi orð í norðurátt og seg: Hverf aftur, þú hin fráhverfa Ísrael - segir Drottinn -, ég vil ekki lengur líta reiðulega til þín, því að ég er miskunnsamur - segir Drottinn -, ég er ekki eilíflega reiður.
nj el, és kiáltsd e szókat észak felé, és mondjad: Térj vissza, elpártolt Izráel, ezt mondja az Úr, [és] nem bocsátom reátok haragomat, mert kegyelmes vagyok én, ezt mondja az Úr, nem haragszom mindörökké.
Hví vilt þú gleyma oss eilíflega, yfirgefa oss um langan aldur?
ért feledkezel el örökre mi rólunk? [miért] hagysz el minket hosszú idõre?
Verslunarmenn þjóðanna blístra að þér, þú fórst voveiflega og ert eilíflega horfin."
A népek közt való kereskedõk fütyölnek feletted. Rémségessé lettél, s többé örökké nem leszel!
Allir þeir meðal þjóðanna, er þekktu þig, voru agndofa yfir þér, þú fórst voveiflega og ert eilíflega horfinn."
Mindnyájan, a kik ismertek a népek közt, elborzadnak miattad; rémségessé lettél, s többé örökké nem leszel!
Þá sögðu Kaldearnir við konunginn á arameísku: "Konungurinn lifi eilíflega!
És mondák a Káldeusok a királynak sziriai nyelven: Király, örökké élj!
Út af orðræðu konungs og stórmenna hans gekk drottning inn í veislusalinn. Drottning tók til máls og sagði: "Konungurinn lifi eilíflega! Lát eigi hugsanir þínar skelfa þig og gjörst eigi svo litverpur.
királyasszony a király és az õ fõembereinek beszédei miatt beméne a lakoma házába, [és] szóla a királyasszony, és monda: Király, örökké élj! Ne rettentsenek téged a te gondolataid, és a te ábrázatod ne változzék el!
Og ég mun festa þig mér eilíflega, ég mun festa þig mér í réttlæti og réttvísi, í kærleika og miskunnsemi,
Bizony, hittel jegyezlek el téged magamnak, és megismered az Urat.
Hver er slíkur Guð sem þú, sá er fyrirgefur leifum arfleifðar sinnar misgjörð þeirra og umber fráhvarf þeirra, - sem eigi heldur fast við reiði sína eilíflega, heldur hefir unun af að vera miskunnsamur?
Kicsoda olyan Isten, mint te, a ki megbocsátja a bûnt és elengedi öröksége maradékának vétkét?! Nem tartja meg haragját örökké, mert gyönyörködik az irgalmasságban!
Feður yðar - hvar eru þeir? Og spámennirnir - geta þeir lifað eilíflega?
Atyáitok? Hol vannak õk? És a próféták örökké élnek-é?
Vísast hefur hann þess vegna orðið viðskila við þig um stundarsakir, að þú síðan skyldir fá að halda honum eilíflega,
rt talán azért vált meg [tõled] ideig-óráig, hogy õt, mint örökkévalót kapd vissza;
1.9215750694275s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?