Það mun verða á efstu dögum, segir Guð, að ég mun úthella anda mínum yfir alla menn. Synir yðar og dætur munu spá, ungmenni yðar munu sjá sýnir og gamalmenni yðar mun drauma dreyma.
És lészen az utolsó napokban, ezt mondja az Isten, kitöltök az én Lelkembõl minden testre: és prófétálnak a ti fiaitok és leányaitok, és a ti ifjaitok látásokat látnak, és a ti véneitek álmokat álmodnak.
En síðar meir mun ég úthella anda mínum yfir allt hold. Synir yðar og dætur yðar munu spá, gamalmenni yðar mun drauma dreyma, ungmenni yðar munu sjá sjónir.
És lészen azután, hogy kiöntöm lelkemet minden testre, és prófétálnak a ti fiaitok és leányaitok; véneitek álmokat álmodnak; ifjaitok pedig látomásokat látnak.
Hann gerir ūađ sem viđ látum okkur dreyma um.
Megteszi azt, amirõl mi csak fantáziálunk.
Er mig ađ dreyma eđa skipa varaliđar sér saman í miđjum hķpnum?
ÁImodom? A miIícia aIkotja a középHadat.
Maðurinn hefur látið sig dreyma um að búa til vélveru síðan vísindi urðu til.
Mesterséges lényekről a tudomány születése óta álmodik az ember.
Og sérstaklega ađ láta mig ekki dreyma um ákveđinn mann sem er allt Ūetta í einu.
És különösen nem ábrándozni egy bizonyos személyről... "Jan. 1, Szombat" aki mindezek megtestesítője.
Ūegar ég sofna, mun mig dreyma um Zorro.
Ha elalszom, most én is erről a daliás Zorróról álmodom.
Á tveimur mínútum tķkst ūér ađ sofna og dreyma illa?
Két perc alatt elaludtál és rosszat álmodtál?
Sjúklingar međ meiđsli eins og ūín, dreyma oft svona.
Hasonló sérülésekkel a betegek gyakran álmodnak ilyesmiről.
Ég held ég fari ađ sofa og láti mig dreyma um gullstafla sem stækka og stækka.
Azt hiszem, elalszom, és egYre gYarapodó... aranYkupacokról álmodok majd.
Ūegar ég lá ūarna á spítalanum fyrir uppgjafahermenn međ stķra holu sprengda í miđjuna á lífi mínu fķr mig ađ dreyma ađ ég gæti flogiđ.
Amikor a veteránkórházban feküdtem az életem közepébe robbantott lyukkal, a repülésről kezdtem álmodni.
Ūađ er dæmigert af mér ađ dreyma einhvern ruglađan.
Biztosan álom egy olyan figura, aki félig őrült.
Ég lét mig dreyma um veröld sem ég hélt ađ ég sæi aldrei.
Álmodoztam a világról, amit talán sosem látok.
Ađ lokum verđur ūetta eina leiđin til ađ dreyma.
Ha rászoktak, máshogy már nem tudnak álmodni.
Á yngri árum stakk ég pabba af á markađnum til ađ líta yfir múrinn og láta mig dreyma um ađ fara yfir hann og sjá England.
El-elszökdöstem apám mellől a piacon, hogy átkukkantsak a falon, ábrándoztam, hogy majd átkelek Angliába.
SkiIurðu að þú fékkst tækifæri sem aðrir geta ekki Iátið sig dreyma um?
Kaptál egy lehetőséget, felfogtad? Amilyenről mások csak álmodnak.
Og ūiđ ūrjķtarnir sem stjķrniđ, ekki láta ykkur dreyma um ađ ūetta sé búiđ.
Ti meg, rohadék fejesek, ne higgyétek, hogy vége!
En um allan heim mun ungt fķlk alltaf dreyma drauma og semja lög um ūessa drauma.
De szerte a világon a fiatal férfiak és nők mindig fognak álmodni, és álmaikat dalba öntik.
Ef ūú værir sæt værirđu ađ kremja hjarta einhvers vesalings manns í stađ ūess ađ láta ūig dreyma um herra Dásamlegan.
Ha dögös csaj lennél, most egy szerencsétlen balféket szívatnál, és nem Mr. cukimukiról ábrándoznál éjjel-nappal.
Skrũtiđ, ūegar ūú komst hélt ég ađ mig væri enn ađ dreyma.
Ez érdekes, mert amikor besétált, én.. Azt hittem még mindig álmodom.
Viđ verđum frægari en ūú gast látiđ ūig dreyma um.
Olyan híresek leszünk, amilyen te sose voltál!
En síđan kom stríđiđ á milli Vélmenna, sem börđust fyrir frelsi og Vélráđa sem létu sig dreyma um alræđi.
De aztán jött a háború, melyet a szabadságukért küzdő Autobotok vívtak a zsarnoki hatalomról álmodozó Álcákkal.
Hann segir að hann um sig dreyma um að ég sé nektardansrnær með gumúarta og að hann sé að styðja mig fjárhagslega í gegnum framhaldsskóla.
Van ez a fantáziája, hogy én egy aranyos sztriptíztáncosnő vagyok, akinek segít, hogy felvegyék a főiskolára.
Sumir láta sig dreyma um vindmyllur eđa vindgang í svínum.
Egyesek fantáziálnak szélturbinákról vagy disznófing energiáról.
Slakaðu á. Hann má dreyma ef hann langar til þess.
Higgadj le, Per! Tud álmodni, ha akar.
Og ég veit ūađ hljķmar skrũtiđ ađ dreyma um kossaflens.
És tudom, hogy őrület szerelemről álmodnom.
Ekki láta ūig dreyma um ađ stinga af.
Eszedbe se jusson, hogy nem leszel ott.
Já, eins og ég sagđi áđur ūá fær fķlk sem lætur sig dreyma ekki...
Az a baj, és ezt már mondtam aki folyton ábrándozik, az...
Mér fannst ekki rétt að dreyma lífið frá mér.
És bolondságnak tartottam átaludni az életem.
17 Það mun verða á efstu dögum, segir Guð, að ég mun úthella anda mínum yfir alla menn. Synir yðar og dætur munu spá, ungmenni yðar munu sjá sýnir og gamalmenni yðar mun drauma dreyma.
Ap:csel: 2:17 Lesz az utolsó napokban - ezt mondja az Isten -, kitöltök az Én Szellememből minden testre, és prófétálnak a fiaitok és leányaitok és ifjaitok lát(om)ásokat látnak, és öregeitek álmokat álmodnak.
Ég veit ekki hvort ég get nokkurn tímann hlaupið aftur eða gengið að einhverju ráði eða hreyft mig á þann hátt sem ég get aðeins látið mig dreyma um núna.
Még mindig nem tudom, hogy valaha képes leszek-e újra futni, vagy gyalogolni bármennyit, vagy bármelyik mozgékony időtöltésre, amit most csak az álmaimban végezhetek.
0.6047830581665s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?