Þýðing af "drengur" til Ungverska


Hvernig á að nota "drengur" í setningum:

Drengur, vonum ađ sú gæfa sem eltir ūig endist nķttina.
Cimbora! Reméljük, a szerencséd kitart reggelig!
Segđu mér aftur, drengur, hvert erum viđ ađ fara?
Mondd csak, - hová is megyünk?
Ég bjķ sem drengur á Englandi, mķđir mín ķl mig sjálf upp.
Angliában nőttem fel. Anyám egyedül nevelt.
Ég hélt ađ ég hefđi misst ūig, drengur.
Ő, már azt hittem, véged van, fiam!
Skítur villtur björn í skóginum, drengur minn?
Vajon a medve eltévedhet az erdőben, fiam?
Reynið bara að gera ykkur í hugarlund undrun hans, þegar hann var ekki lengur spýtustrákur, heldur venjulegur drengur eins og allir hinir.
Képzelhetitek, mennyire meglepődött, mikor látta hogy már nem fabábu hanem igazi kisfiú, épp olyan, mint a többi."
Ef ég er raunverulegur drengur þá get ég farið til baka.
Ha igazi gyerek leszek akkor hazamehetek.
Þegar þú verður sannur drengur minnstu þá á mig við dömurnar.
Ha igazi kisfiú leszel, felnőtt korodban ajánlj engem a nőknek.
Drengur, ég hef heyrt ũmsa vitleysu um ævina en ūetta tekur öllu fram.
Fiam, sok lódítást hallottam már, de ez mindegyiken túltesz.
Ef ég ætlađi ađ verđa frjáls drengur eftir 14 döga... ūá varđ ég ađ ūola ũmislegt á međan, bræđur gķđir.
Ha két hét múlva szabad málcsik leszek addig sok mindent eltűrök, testvérkéim.
ūessi ungi drengur er talandi vitni um ūessa tillögur.
Ez a fiú az ördögi módszerek élő bizonyítéka.
ūađ er ekkert leyndarmál ađ ūessi stjķrn... hefur tapađ miklu fylgi vegna ūín, drengur minn.
Nem titok, hogy kormányunk sokat veszített népszerűségéből maga miatt, fiam.
Þegar faðir minn var drengur bjargaði Nizam lífi hans við veiðar.
Amikor apám kisfiú volt, Nizam megmentette az életét egy vadászaton.
Hvađ ertu, drengur, annađ en eitur?
Mi vagy te, ha nem egy vírus?
Hjúkkan missti út úr sér ađ ūetta væri drengur.
Szerintem a nővér tévedett, mikor azt mondta, fiú lesz.
Hve lengi munum viđ verđa án ūín, drengur minn?
Szóval, mennyi időre vesztünk szem elől?
Drengur minn, ég hef barist fyrir réttindum stökkbreyttra síðan áður en þú fékkst klær.
Fiam, még karma se volt, amikor én már a mutáns jogokért harcoltam.
Frá ūví ég var lítill drengur lofađi ég sjálfum mér ađ finna lækningu.
Megígértem magamnak, hogy kerítek rá gyógymódot. Már kisfiúként.
En ūađ er drengur tũndur og særđur.
Eltűnt egy srác, aki az éjszaka folyamán meg is sérült.
Föst ūarna fyrir pabba ūinn ūegar hann var drengur.
Még az apádnak tettem oda, mikor kicsi volt.
Ūķ ađ ég eigi einkaeyju í Belize er ég innst inni bara Astoria-drengur eins og hann Josh hér.
Lehet, hogy van saját szigetem Belizében, de attól még én is ugyanolyan asztóriai srác vagyok, mint Josh.
Hluti af mér trúir ađ hann sé leitandi einmana drengur.
Egyfelől érthető, hogy David vigaszt keres.
Hann er hvatvís en virđist besti drengur.
Kicsit forrófejű, az igaz. De rendes srácnak nézem.
Hve oft ūurfum viđ ađ fara yfir ūetta, drengur?
Hányszor játszottuk már el ezt, fiam?
John var hamingjusamasti drengur í heimi og hann get ekki beđiđ eftir ađ segja öllum gķđu fréttirnar.
John volt a legboldogabb fiú a földön, és alig várta, hogy mindenkinek elújságolja a nagyszerű hírt.
Ég hef fylgst međ ūér frá ūví ég var drengur og ég man ađ ég sá ūig í ūætti Carsons.
Be kell valljam, kisgyerek korom óta követem a karriered, és emlékszem, amikor a Carson Showban láttalak.
Ekkert fær konu til ađ líđa sem stelpu eins og mađur sem syngur eins og drengur.
A kisfiúként éneklő férfiak látványától a nő mindig kislánynak érzi magát.
Vertu nú góður drengur og settu þetta á hliðið.
Légy oly jó, és tűzd ki a kapura!
Ef ég á ađ segja eins og er, drengur ūá veit ég ekki hvađ ūú finnur ūarna niđri.
Igazából fiacskám....nem tudom, hogy mit fogsz odalenn találni.
Bķkin flaut niđur ána eins og rauđur fiskur sem ljķshærđur drengur elti.
A könyv úgy úszott a folyóban, mint egy piros hal, amit kerget egy sárga hajú fiú.
Ef það er drengur, í höfuðið á afa mínum.
Ha fiú lesz, a nagyapám után.
Ef ég vissi hvort þetta væri drengur eða stúlka...
Ha legalább tudnám, hogy fiú vagy lány...
Ég hélt að þú hefðir engan áhuga á stríði, drengur.
Azt hittem, nem fűlik a fogad a háborúhoz, fiam.
52 Þá sagði Salómon: "Komi hann fram sem góður drengur skal ekki eitt af hárum hans falla til jarðar, en reynist hann ódrengur skal hann lífi týna."
52 Erre így szólt Salamon: Ha derék ember lesz, egy hajszála sem esik a földre, de ha valami rosszat követ el, akkor meg kell halnia.
Þá sagði Salómon: "Komi hann fram sem góður drengur skal ekki eitt af hárum hans falla til jarðar, en reynist hann ódrengur skal hann lífi týna."
monda Salamon: Ha jámbor lészen, [egy] hajszál fejérõl le nem esik a földre; de ha gonoszság találtatik õ benne, meg kell halnia.
3.0950219631195s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?