Svo segir Drottinn: Hver rangindi hafa feður yðar fundið hjá mér, að þeir hurfu frá mér og eltu fánýt goð og breyttu heimskulega,
Így szól az Úr: Micsoda hamisságot találtak bennem a ti atyáitok, hogy elidegenedtek tõlem, és hiábavalóság után jártak, és hiábavalókká lettek?
En Manasse leiddi Júda og Jerúsalembúa afvega, svo að þeir breyttu verr en þær þjóðir, er Drottinn hafði eytt fyrir Ísraelsmönnum.
De Manasse elcsábítá Júdát és Jeruzsálem lakóit, hogy még gonoszabbul cselekedjenek, mint a pogányok, a kiket az Úr kigyomlált volt az Izráel fiai elõl.
En þeir hlýddu eigi, og Manasse leiddi þá afvega, svo að þeir breyttu verr en þær þjóðir, er Drottinn hafði eytt fyrir Ísraelsmönnum.
Õk azonban nem engedelmeskedtek, mert tévelygésbe ejté õket Manasse, hogy még gonoszabbul viseljék magokat azoknál a pogányoknál, a kiket az Úr kivesztett az Izráel fiai elõl.
Breyttu eða eyddu henni, byrjaðu svo að skrifa!
Módosítható, vagy törölhető, aztán kezdődhet a blogolás!
9 En Manasse leiddi Júda og Jerúsalembúa afvega, svo að þeir breyttu verr en þær þjóðir, er Drottinn hafði eytt fyrir Ísraelsmönnum.
Manassze arra csábította Júdát és Jeruzsálem lakóit, hogy nagyobb gonoszságot mûveljenek, mint azok a nemzetek, amelyeket az Úr kiirtott Izrael fiai elõl.
Breyttu bókuninni með staðfestingarnúmeri og PIN-númeri
Foglalását a visszaigazolási számmal és a PIN-kóddal módosíthatja
9 En þeir hlýddu eigi, og Manasse leiddi þá afvega, svo að þeir breyttu verr en þær þjóðir, er Drottinn hafði eytt fyrir Ísraelsmönnum.
9 De Manasse elcsábítá Júdát és Jeruzsálem lakóit, hogy még gonoszabbul cselekedjenek, mint a pogányok, a kiket az Úr kigyomlált volt az Izráel fiai elől.
Í stađ ūess ađ sigra mér til heiđurs af mikilli frægđ ūinni breyttu gegn vilja ūínum og stattu ūig illa.
Ahelyett, hogy megnyerd nekem a tornát, inkább hazudtold meg önmagad!
Breyttu nú örlögunum og lifđu betra lífi en ég hef gert.
Változtasd meg a jövöd és élj jobb életet!
Breyttu ūä samkvæmt eđli ūínu, og ūä líđur ūér eins og ūegar ūú hélst ä barninu.
Akkor kövesd, amit a természeted diktál, s azt érzed majd, amit a gyermekkel a karodban éreztél.
Ūeir breyttu nafninu ūínu, áttu viđ sjúkraskũrslur og flugvélar.
Megváltoztatták a nevét, a barátja kórházi kartonját, repülőbaleset...
Ef ūeir breyttu nafninu mínu, Pretorarnir hljķta ađ vita ūađ!
És ha a program hibás, akkor ezt a Praetoriánusok is tudják.
Já, taktu typpiđ af ūér eđa breyttu um húđlit og viđ getum kynnst á hverjum fundinum eftir öđrum.
Változtass bőrszint, vágd le a farkad... és te is bekerülhetsz a fórumba.
Foreldrar mínir breyttu húsinu fyrir löngu.
A szüleim alakították át pár éve.
Breyttu ūví í næsta flug á eftir.
persze persze persze, majd megyünk a következővel.
En ūrjár litlar kisur litu hans til og breyttu öllu, svona hér um bil.
"De aztán talált három kiscicát, "és rögvest fejre állt a világ."
Breyttu hiki í ūögn og hugsađu: Guđ blessi Konunginn.
A bizonytalanságoknál álljon meg, és mondja magában: "Isten óvja a királyt!"
Græddu öll ūau sár Breyttu örlögum
Gyógyítsd be a sebet Változtasd meg a sors akaratát
Ūess vegna breyttu næstu sex orđ öllu.
A következő 7 szó ezért változtatott meg mindent.
Hún er ung og ūau breyttu bæđi rangt en konungur eđur ei, čg leyfi ūčr ekki ađ skađa hana.
Ő fiatal és hibázott... mégha maga a király sem engedem, hogy ártson neki.
Upphaflega var hann stífla en Hellenar breyttu henni.
Eredetileg gátnak készült, de a hellének megerősítették
Breyttu bara ūví hvernig hann hugsar um fjárfestingaáhættu sem mun lúmskt breyta átt fyrirtækis hans á ūann hátt sem yfirstjķrnin vill.
Megváltoztatták azt, ahogy a kockázatot értékeli, ez arrafelé tereli a cégét, amerre odafenn akarják.
Ūeir breyttu reyndar nafninu í, Indians" áriđ '99, manstu?
Igazából visszaváltoztatták a nevet "Indiánra" még '99-ben, emlékszel?
Allir héldu ūađ ūar til ūau frönsk- kanadísku mættu, ölvuđ af hlynsírķpi og ķdũrum lyfjum og breyttu viđmiđinu.
Ezt hitte mindenki, Vitalij. Aztán jöttek azok a francia kanadaiak, a juharsziruptól és olcsó gyógyszerektől részegen, és teljesen átírták a szabályokat.
Það eru nokkrar fjölskyldur á landnámsjörðunum sem breyttu ferðaáætlunum sínum.
Van pár család a birtokon, akik irányt váltottak.
Síðan breyttu þeir ykkur, gerðu ykkur að þessu aumkunarverða drasli.
Aztán megváltoztattak. Egy rakás szerencsétlenség lett belőled.
5 Svo segir Drottinn: Hver rangindi hafa feður yðar fundið hjá mér, að þeir hurfu frá mér og eltu fánýt goð og breyttu heimskulega,
5Ezt mondja az ÚR: Mi rosszat találtak bennem őseitek, hogy eltávolodtak tőlem? Hitványságok után jártak, és maguk is hitványakká váltak.
Til dæmis, breyttu bakgrunninum, færðu hluti til, búðu til möppur og settu flýtileiðir inn fyrir tengiliði, bókamerki og fleira.
Például megváltoztathatja a háttérképet, az elemeket áthelyezheti, mappákat és parancsikonokat hozhat létre a kapcsolatokhoz, könyvjelzőkhöz stb.
Skoðaðu og breyttu vali þínu varðandi auglýsingar, til dæmis flokkum sem gætu vakið áhuga þinn, í auglýsingastillingunum.
Hírlevél beállításainak a hírlevél küldési beállítások kezelőjével történő megtekintése és szerkesztése, például hogy mely kategóriák érdekelhetik Önt.
Við kunnum að gera breytingar á þessari persónuverndarstefnu hvenær sem er og tilkynnum þær með því að birta breyttu skilmálana á þessu vefsvæði.
A jelen Adatvédelmi szabályzatot a módosított feltételeknek a webhelyen való közzétételével bármikor módosíthatjuk.
Bættu við og breyttu innihaldi þínu, heimasíðu og þjónustu
Tartalom, honlap és szolgáltatások hozzáadása és szerkesztése
Breyttu samþykki fyrir vafrakökum Fjarlægðu smákökur Þú hefur leyft að setja vafrakökur á tölvuna þína.
Change Cookie Consent Cookie-k eltávolítása Engedélyezte, hogy cookie-kat helyezzen el a számítógépére.
Opnaðu, breyttu og vistaðu Microsoft Excel-skrár með Chrome viðbótinni eða forritinu.
A Microsoft Excel-fájlokat a Chrome-bővítményből vagy az alkalmazásból is megnyithatja, szerkesztheti és mentheti.
Breyttu eða hættu við bókun þína á netinu á skjótan og þægilegan máta
Módosítsa vagy törölje foglalását egyszerűen online
Breyttu samdrætti í efri og neðri meltingarvegi.
A felső és alsó emésztőrendszerben csökkenti a kontrakciókat.
Nebó, Baal Meon, með breyttu nafni, og Síbma, og þeir gáfu borgunum, er þeir reistu, ný nöfn.
bót, Baál-Meont, (változtatott néven nevezve) és Sibmát. És [új] neveket adának a városoknak, a melyeket építének.
Og hann lét alla þá, er voru í Jerúsalem og Benjamín, gangast undir sáttmálann, og Jerúsalembúar breyttu samkvæmt sáttmála Guðs, Guðs feðra þeirra.
És felfogadtatá e dolgot mindazokkal, a kik Jeruzsálembõl és Benjáminból valók. És Jeruzsálem lakói az Istennek, az õ atyáik Istenének szövetsége szerint cselekedének.
og hann setur þeim fyrir sjónir gjörðir þeirra og afbrot þeirra að þeir breyttu drambsamlega,
dtokra adja cselekedetöket, és vétkeiket, hogyha elhatalmaztak [rajtok].
Breyttu eigi of óguðlega og ver þú eigi heimskingi - hví vilt þú deyja áður en þinn tími er kominn?
Ne légy felettébb gonosz, és ne légy balgatag; miért halnál meg idõd elõtt?
En þeir heyrðu mig ekki og lögðu ekki við eyrun, heldur gjörðust harðsvíraðir og breyttu enn verr en feður þeirra.
nem hallgattak reám, és fülöket sem hajtották [felém;] hanem megkeményítették nyakukat, [és] gonoszabbul cselekedtek, mint az õ atyáik!
En er þeir voru komnir inn í það og höfðu tekið það til eignar, þá hlýddu þeir ekki þinni raustu, breyttu ekki eftir lögmáli þínu og gjörðu ekki neitt af því, er þú hafðir boðið þeim að gjöra. Þá lést þú alla þessa ógæfu þeim að höndum bera.
És bementek és birtokolták azt, mindazáltal nem hallgattak a te szódra, és nem jártak a te törvényeidben, a miket parancsoltál nékik, hogy megcselekedjék, azokból semmit sem cselekedtek, azért mind e gonoszt rájok borítottad.
af því að þeir höfnuðu lögum mínum og breyttu ekki eftir boðorðum mínum og vanhelguðu hvíldardaga mína, því að hjarta þeirra elti skurðgoð þeirra.
Mivelhogy törvényeimet megvetették és parancsolataimban nem jártak, és szombataimat megfertéztették, mert bálványaik után járt vala szívök:
Minnst þú því, úr hvaða hæð þú hefur hrapað, og gjör iðrun og breyttu eins og fyrrum. Að öðrum kosti kem ég til þín og færi ljósastiku þína úr stað, ef þú gjörir ekki iðrun.
Emlékezzél meg azért honnét estél ki, és térj meg, és az elõbbi cselekedeteket cselekedd; ha pedig nem, hamar eljövök ellened, és a te gyertyatartódat kimozdítom helyébõl, ha meg nem térsz.
1.6765270233154s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?