Þýðing af "breiddin" til Ungverska

Þýðingar:

szélessége

Hvernig á að nota "breiddin" í setningum:

Og þessi var grundvöllurinn, er Salómon lagði að musterisbyggingu Guðs: Lengdin var sextíu álnir að fornu máli, og breiddin tuttugu álnir.
És ilyen alapot vetett Salamon az Isten házának építésénél: hosszúsága a régi mérték szerint vala hatvan sing, szélessége húsz sing.
18 Lengd forgarðsins skal vera hundrað álnir og breiddin fimmtíu álnir og hæðin fimm álnir, úr tvinnaðri baðmull og undirstöðurnar af eiri.
18 A pitvar hossza száz sing, és szélessége ötven-ötven, magassága pedig öt sing; [leplei] sodrott lenből, talpai pedig rézből legyenek.
Og hann mældi lengd hússins, og var hún tuttugu álnir, og breiddin tuttugu álnir frammi við aðalhúsið. Og hann sagði við mig: "Þetta er Hið allrahelgasta."
És megméré hosszúságát húsz singre, és szélességét húsz singre a templom felé, és mondá nékem: Ez a szentek szentje.
Frá umgjörðinni niður við jörðina upp að neðri stallinum tvær álnir og breiddin ein alin, og frá minni stallinum upp á meiri stallinn fjórar álnir og breiddin ein alin.
A földön való talptól az alsó bekerítésig két sing s szélessége egy sing, és a kisebb bekerítéstõl a nagyobb bekerítésig négy sing és szélessége egy sing;
Breiddin vegur þvert á frambrún og hæl landsins, mælt í réttu horni við frambrún.
FöldA test külső része két szomszédos furat között. Szélessége legyen a föld elülső éle és sarka között, a derékszögben mérve.
14 Frá umgjörðinni niður við jörðina upp að neðri stallinum tvær álnir og breiddin ein alin, og frá minni stallinum upp á meiri stallinn fjórar álnir og breiddin ein alin.
Azután vedd a kosból a kövérét, a farkát s a belet borító kövéret, meg a máj hártyáját, meg a két veséjét a rajtok levő kövérével, és a jobb lapoczkát; mert felavatási kos ez.
Það verður heldur ekki að finna tískufyrirtæki og elítan í einkareknu samfélagi, vegna þess að breiddin, silki og reimar sem samfélagið er klæddir eru ekki leyfðar á himni og ekki er hægt að grípa ættartré.
Nem fognak találni a divatos és a kizárólagos társadalom elitjét is, mert a szélesvászon, a selyem és a csipkék, amelyekben a társadalom felöltözött, nem engedélyezettek a mennyben, és a családfákat nem lehet átültetni.
Hæðin og breiddin eru eins og QSFP formþátturinn sem gerir kerfum hönnuðum kleift að ná samskonar þéttleika kerfisgáttar fyrir QSFP28 eða QSFP-DD byggð hönnun.
A magasság és a szélesség megegyezik a QSFP formázó tényezővel, amely lehetővé teszi a rendszertervezők számára, hogy azonos rendszerport-számlálósűrűségeket érjenek el a QSFP28 vagy a QSFP-DD alapú mintáknál.
Lengd þess var fimmtíu álnir og breiddin tuttugu og fimm álnir.
És tornáczok valának köröskörül, hosszúságuk huszonöt sing, és szélességök öt sing.
20 Hann mældi það frá þeim fjórum hliðum: lengdin fimm hundruð álnir og breiddin fimm hundruð álnir.
20Négy irányban mérte meg a falat körös-körül minden oldalukon – ötszáz könyök hosszú és ötszáz könyök széles –, hogy a szentet elkülönítse a közönségestől.
4 Og hann mældi lengd hússins, og var hún tuttugu álnir, og breiddin tuttugu álnir frammi við aðalhúsið.
Ezután a templom belsejébe ment, és megmérte az ajtó pillérét: két könyök, majd a bejárat oldalfalait: hét könyök, és a bejárat oldalfalait: hét könyök.
4 Og hann mældi lengd hússins, og var hún tuttugu álnir, og breiddin tuttugu álnir frammi við aðalhúsið. Og hann sagði við mig: "Þetta er Hið allrahelgasta."
4 És megméré Hosszúságát Húsz singre, és szélességét Húsz singre a templom felé, és Mondá nékem: Ez a szentek szente.
Og borgin er sett ferköntuð og lengd hennar er so mikil sem breiddin.
És megméré a várost a vesszőszállal tizenkét * ezer futamatnyira, és annak hosszúsága, szélessége és magassága egyenlő.
41:3 Síðan gekk hann inn fyrir og mældi dyrastöplana, og voru þeir tuttugu álnir, og breiddin tuttugu álnir frammi við aðalhúsið. Og hann sagði við mig:,, Þetta er Hið allrahelgasta.``
4 És megméré hosszúságát húsz singre, és szélességét húsz singre a templom felé, és mondá nékem: Ez a szentek szentje.
3 Og þessi var grundvöllurinn, er Salómon lagði að musterisbyggingu Guðs: Lengdin var sextíu álnir að fornu máli, og breiddin tuttugu álnir.
Hossza a régi mértékegység szerint hatvan, szélessége húsz könyöknyi volt.
40:13 Og hann mældi hliðið frá þaki eins varðherbergis yfir á þak annars, og var breiddin tuttugu og fimm álnir.
13Azután megmérte a kaput az egyik őrszoba hátsó falától a másiknak a hátsó faláig: huszonöt könyök széles volt, ahol egyik bejárat a másikkal szemben volt.
Breiddin er 22 tommur og 20 tommur djúpur.
A szélessége a 22 hüvelyk és 20 hüvelyk mély.
Í samanburði við 0, 2 þykka hreina títanplötu er títanþynnan tiltölulega þunn og breiddin er ekki of breið en breidd plötunnar er breiðari, almennt er 0, 1 eða minna aðallega títanþynnan.
Összehasonlítva a 0, 2 vastag tiszta titán lemez, a titán fólia viszonylag vékony, és a szélessége nem túl széles, de a szélessége a lemez szélesebb, általában 0, 1 vagy annál kevesebb többnyire titán fólia.
Allt kísillhlutinn úr moldi er stjórnað í 3-4 mm eftir stærð vörunnar og breiddin er ekki meira en 60 mm.
A szilikon teljes alakját a termék méretétől függően 3-4 mm-re szabályozzák, és a szélessége nem haladja meg a 60 mm-t.
Lengd forgarðsins skal vera hundrað álnir og breiddin fimmtíu álnir og hæðin fimm álnir, úr tvinnaðri baðmull og undirstöðurnar af eiri.
pitvar hossza száz sing, és szélessége ötven-ötven, magassága pedig öt sing; [leplei] sodrott lenbõl, talpai pedig rézbõl legyenek.
Og hann mældi hliðið frá þaki eins varðherbergis yfir á þak annars, og var breiddin tuttugu og fimm álnir. Dyrnar stóðust á beggja vegna.
méré a kaput az egyik õrkamara tetejétõl a másik tetejéig; huszonöt singnyi szélességre [ott, hol] ajtó ajtóval vala szemben.
Og í því voru þrjú varðherbergi hvorumegin, og súlur þess og forsalur voru jöfn að máli við fyrsta hliðið, lengd þess var fimmtíu álnir og breiddin tuttugu og fimm álnir.
És õrkamarái valának: három egyfelõl és három másfelõl, és gyámoszlopai és tornácza egy mértékben valának az elsõ kapuval: ötven sing a hosszúsága, és szélessége huszonöt sing.
Á því voru gluggar, svo og á forsal þess, hringinn í kring, eins og hinir gluggarnir voru. Lengd þess var fimmtíu álnir og breiddin tuttugu og fimm álnir.
És ablakai valának és tornáczának is köröskörül, olyanok mint amaz ablakok; hosszúsága ötven sing, és szélessége huszonöt sing.
Og dyrnar voru tíu álna breiðar og dyraveggurinn fimm álnir hvorumegin. Hann mældi lengd Hins heilaga, og var hún fjörutíu álnir og breiddin tuttugu álnir.
az ajtó szélessége tíz sing vala, és az ajtó oldal[falai] öt sing egyfelõl és öt sing másfelõl; és megméré hosszúságát is negyven singre, szélességét pedig húsz singre.
0.69261002540588s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?