Breytingar á þessari persónuverndarstefnu verða gerðar eftir þörfum til að bregðast við breytilegri lagalegri, tæknilegri og rekstrarlegri þróun.
Az Adatvédelmi tájékoztató módosításai Ezt az Adatvédelmi tájékoztatót időnként módosítjuk a változó jogi, technikai és üzleti környezetnek megfelelően.
Líkaminn ekki bregðast best eftir 15 mínútur.
A tested nem működik ideálisan 15 perc után.
Ef þú fylgir ekki þessum skilmálum og við bregðumst ekki við þegar í stað merkir það ekki að við höfum afsalað okkur neinum réttindum (svo sem að bregðast við síðar).
Amennyiben nem tesz eleget a jelen felhasználási feltételekben foglaltaknak, és mi nem tesszük meg azonnal az ezzel kapcsolatos intézkedéseket, ez nem jelenti azt, hogy lemondanánk esetleges jogainkról (például az intézkedések jövőbeni megtételéről).
Ég hefi svarið við sjálfan mig, af munni mínum er sannleikur út genginn, orð, er eigi mun bregðast: Fyrir mér skal sérhvert kné beygja sig, sérhver tunga sverja mér trúnað.
Magamra esküdtem és igazság jött ki számból, egy szó, mely vissza nem tér: hogy minden térd nékem hajol meg, rám esküszik minden nyelv!
Allir voru staðráðnir í að bregðast hvorki sjálfum sér né félögunum.
Az ember azt érzi, hogy nem hozhat szégyent magára. Nem hozhat szégyent a bajtársaira és az egységére sem.
Ég ætlaði ekki að bregðast en held þetta sé ekki svo slæmt.
Nem akartam eltolni. Nem olyan vészes.
Stúlkan mín er hrifin af fínum hlutum og ég má ekki bregðast henni.
A barátnőmnek jó ízlése van a szép dolgokhoz, és nem hagyhatom cserben.
Í gær þurfti að bregðast við töfum á tveimur stöðum, í Atlanta og á O'Hare.
Tegnap volt két késleltető programunk, egy Atlantában, egy az O'Hare-en.
Ef hún vaknar verð ég að bregðast við.
Ha felébred a neje, nem tehetek semmit.
Myrkustu staðir helvítis eru ætlaðir þeim sem neita að bregðast við hættuástandi.
A pokol legsötétebb bugyrában azok szenvednek, akik válságok idején semlegesek maradtak.
Áhyggjurnar sem Draumórarnir vekja eru þær að veitendurnir komi til með að muna fyrri reynslu og bregðast við í samræmi við það.
Az ábrándozásokkal az a probléma, hogy az androidok emlékeznek egyes tapasztalataikra, ami befolyásolja őket.
Því þegar þú sérð það muntu ekki hafa hugmynd um hvernig þú átt að bregðast við.
Mert mikor szembesülsz vele, fogalmad sem lesz, mihez kezdj magaddal.
Við erum og berum ekki skylda (1) til að halda neinum athugasemdum í trúnaði; (2) að greiða bætur vegna athugasemda; eða (3) til að bregðast við athugasemdum.
Nem vagyunk kötelesek (1) megtartani ezen megjegyzéseket, (2) fizetni bármilyen megjegyzésért, (3) válaszolni ezen megjegyzésekre.
Líkami þinn og skynfærin hafa ekki vald til að starfa sjálfviljugur; ekki frekar en hanski þinn sem þú ert fær um að finna fyrir og bregðast við.
Testének és érzékeinek nincs ereje az önkéntes működésre; nem több, mint a kesztyűje, amelyen keresztül képes érezni és cselekedni.
Til að bregðast við fyrirspurn þinni og sanngjarnri þjónustu við viðskiptavini er hægt að flytja persónuupplýsingar þínar til þjónustufyrirtækja okkar eða dreifingaraðila og annarra þriðja aðila sem hafa samband við þig beint.
Kérésére és megfelelő ügyfélszolgálatára válaszul az Ön személyes adatait átruházhatjuk cégünk szolgáltatás partnereire vagy forgalmazóira és más harmadik felekre, hogy felvehessék Önnel a kapcsolatot közvetlenül.
Þegar þú deilir upplýsingum þínum með starfsfólki þjónustuvers okkar gerir það okkur kleift að bregðast við þegar þú þarfnast okkar - þar á meðal að finna viðeigandi bílaleigu og að svara fyrirspurnum er tengjast bókun þinni.
Azáltal, hogy megosztjuk az adatait az ügyfélszolgálati kollégáinkkal, akkor tudunk segíteni, amikor arra szüksége van: például segítünk autót találni vagy válaszolunk kérdéseire.
Við munum bregðast við þér innan 24 klukkustunda.
Mi fog válaszolni 24 órán belül.
Ef það er nauðsynlegt að bregðast við í náinni framtíð, er nauðsynlegt að forðast að senda athugasemdir til viðkomandi.
Ha a közvetlen jövőben elengedhetetlen a reagálás, elkerülendő, hogy a megjegyzéseket a megcélzott személyre küldhessük.
d) Er sjúklingurinn með sýkingu sem mun bregðast við sýklalyfjum?
d) A betegnek olyan fertőzése van, amely reagálni fog az antibiotikumra?
Er sjúklingurinn með sýkingu sem mun bregðast við sýklalyfjum?
A betegnek olyan fertőzése van, amely reagálni fog az antibiotikumra?
Það gerum við til dæmis með því að greina, koma í veg fyrir og bregðast við svikum, misnotkun, öryggisáhættum og tæknilegum vandamálum sem gætu skaðað Google, notendur okkar eða almenning.
Ide tartozik az olyan csalások, visszaélések, biztonsági kockázatok és műszaki problémák felismerése, megelőzése és megoldása, amelyek kárt okozhatnak a Google-nak, a felhasználóinknak, illetve a nagyközönségnek.
Ennfremur, ef yfirborðið er eyðilagt, mun óvarða stályfirborðið bregðast við andrúmsloftinu.
Sőt, ha a felületet megsemmisítik, a kitett acél felület reagál a légkörrel.
Þér er frjálst að bregðast við slíkum beiðnum um frekari upplýsingar.
A felhasználó az ilyen, további adatok megadására vonatkozó kéréseknek saját belátása szerint tesz eleget.
Maður ætti að þekkja mistök sín, viðurkenna það og leiðrétta það með því að halda áfram að bregðast við.
Fel kell ismernie a hibáját, el kell ismernie és korrigálnia kell, ha továbbra is cselekszik.
Þetta er heimurinn þar sem maðurinn býr mest og vegna nauðsynjar hugans til að bregðast við líkamlegum líkama sínum er það heimurinn sem hann efast um.
Ez az a világ, amelyben az ember él legjobban, és mivel az elmenek szükség van arra, hogy a testével együtt cselekedjen, az a világ, amelyben a legjobban kételkedik.
Þegar hugsanlega viðskiptavinur hefur tekið á móti og skoðað póstinn þinn, gætu þeir ekki ætlað að bregðast við, þannig að gæði tvítyngdra símtala eykur áhuga þeirra.
Miután a potenciális ügyfél megkapta és megnézte a levelét, előfordulhat, hogy nem szándékozik cselekedni, így a minőségi kétnyelvű telefonhívás növeli érdeklődésüket.
Hún getur ekki vakað yfir þeim í líkamlegri velferð þeirra, en hún gæti með háum hugsjónum sínum komið slíkum hugsjónum á framfæri þegar hugsanir þeirra og líf munu bregðast við.
Fizikai jólétükben nem figyeli őket, de magas ideáljai révén továbbadhatja ezeket az eszményeket, amikor gondolataik és életük válaszol.
Hinn áframhaldi óákveðni og að sjá ekki tækifæri veldur því að maður efast um getu hans til að velja eða bregðast við.
A folyamatos határozatlanság és a lehetőségeket nem látva kétségbe vonja a választási vagy cselekvési képességét.
2.2 Hvernig á að bregðast við öðrum sníkjudýrum í fiskabúrinu, Nematodes - lestu í næstu færslu:
2.2 Hogyan kell kezelni az egyéb parazitákat az akváriumban, Nematodes - olvassa el a következő bejegyzésben:
En markið, hljóðin, smekkurinn og lyktin sem eru hrifin af andardráttinum bregðast við tilfinningu og löngun gerandans og framleiða sársauka eða ánægju, gleði eða sorg, von eða ótta, glaðværð eða drunga.
De azok a látványok, hangok, ízek és illatok, amelyekre a lélegzetforma hat, a cselekvő érzésére és vágyára reagálnak, és fájdalmat vagy örömet, örömet vagy bánatot, reményt vagy félelmet, vidámságot vagy komorságot keltenek.
Eins og við öll vitum, því stærra yfirborðsflatarmál, því stærra snertiflöturinn við loft, því meiri virkni, og það er mjög auðvelt að bregðast við með gasi og vatni.
Mint mindannyian tudjuk, minél nagyobb a felület, annál nagyobb a levegővel érintkező felület, annál nagyobb a tevékenység, és nagyon könnyű reagálni a gázzal és a vízzel.
Til þess að bregðast við vitnastefnum, dómsúrskurðum eða öðrum lagaferlum; til að staðfesta lagalegan rétt okkar eða beita honum; til að verja okkur í dómsmálum; eða eins og krafist er samkvæmt lögum.
Ha ezt bírósági idézés, bírósági határozat, vagy egyéb jogi eljárás igényli; törvényes jogaink érvényre juttatása vagy gyakorlása érdekében; kártérítési igény elleni jogi védekezés során; vagy ha egyébként a jogszabályok előírják.
Þá höfum við sett okkur verklagsreglur til að bregðast við því ef öryggisbrot kunna að koma upp og munum tilkynna þér um slíkt öryggisbrot í samræmi við skyldu samkvæmt persónuverndarlöggjöf hverju sinni.
Eljárásokat vezettünk be minden gyanított adatbiztonsági incidens kezelésére, és a jogszabályok által előírt esetben értesíteni fogjuk Önt és az illetékes szabályozó hatóságot a feltételezett incidensről.
Þegar hugsanirnar, sem skapaðar eru, hafa áhrif á huga manna eins og hugsunina, snúa þær aftur til skapara síns til að bregðast við honum eins og þeir höfðu hegðað sér við aðra.
Ahogy a létrejött gondolatok a gondolkodáshoz hasonló természetű emberek gondolatait érintenék, úgy visszatérnek a teremtőjükhöz, hogy reagáljanak rá, ahogyan másokra léptek.
ræktar garð þinn á daginn og lætur á morgnana útsæði þitt blómgast, skal uppskeran bregðast á degi hins banvæna sárs og hinna ólæknandi kvala.
mely napon elültetted, körül sövényezéd és reggelre magodat felvirágoztatád: [de] nem lészen aratás sebeidnek és nagy fájdalmadnak napján!
Vonir þínar um Egyptaland munu og bregðast, eins og vonir þínar um Assýríu brugðust.
Égyiptom miatt is megszégyenülsz, a mint megszégyenültél Assúr miatt.
En láfi og vínlagarþró munu ekki vilja við þá kannast, og vínberjalögurinn mun bregðast þeim.
Szérû és sajtó nem tartja el õket; hiányozni fog abból a must.
en hafa enga rótfestu. Þeir eru hvikulir og er þrenging verður síðan eða ofsókn vegna orðsins, bregðast þeir þegar.
De nincsen õ bennük gyökere, hanem ideig valók; azután ha nyomorúság vagy háborúság támad az íge miatt, azonnal megbotránkoznak.
0.76754999160767s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?