Ég biđst afsökunar á ūví ađ vekja ūig of snemma, en ég ķttast ađ viđ séum öll í stķrhættu.
Bocsásd meg, hogy idő előtt ébresztlek... de félek, mind komoly veszélyben leszünk.
Ég biđst afsökunar ef ég virđist of áköf, en ég er viss um ađ eitthvađ er ađ.
Bocsánat, hogy zaklatottnak tűnök, de biztosan valami baj van.
Ég biđst velvirđingar, en ūú hefur ekki veriđ mikiđ í fangelsum, er ūađ?
Elnézést, uram, de ugye nem járt sokszor börtönben?
Ég veit ekki hvađ gerđist í smķkingabúđinni, en hafi ég gefiđ ranga hugmynd um ásetning minn í garđ Pam, á nokkurn hátt, biđst ég afsökunar.
Jack, nem egészen értem, mi történt a szmoking üzletben, de sajnálom, ha Pammel kapcsolatban rossz benyomást tettem.
Ég biđst afsökunar á ūví ađ segja ađ ūú hafir bara veriđ séns.
Nos, bocsánatot kérek amit mondtamm hogy csak egy lehetőség voltál.
Ég gerđi ūađ sem var nauđsynlegt og ég biđst ekki afsökunar.
Azt tettem, amit kellett. Nem kérek bocsánatot érte.
Ég biđst afsökunar á ađ geta ekki veriđ hjá ykkur en ég ūarf ađ reka borg og fylki.
Kedélyes elnézést fizikai jelenlétem hiánya miatt, de egy várost kell kormányoznom.
Ef ūú vilt vera stķr strákur... lærirđu ađ ūegar einhver biđst fyrirgefningar... áttu ekki ađ vera langrækinn ūannig ađ honum líđi illa... lengi á eftir.
Ha nagyfiú akarsz lenni tanuld meg, hogy ha valaki bocsánatot kér nem szokás duzzogni, hogy rosszul érezze magát jó sokáig.
Ūú gefur mér vöndinn ūegar ūú biđst afsökunar.
Hogy nekem adhasd, amikor elnézést kérsz.
Ég biđst afsökunar, ungfrú, ég ætlađi ekki ađ angra ūig.
Bocsánat, hölgyem nem akartam terhére lenni.
Hún biđst afsökunar á ūví ađ hafa eyđilagt hjķnabandiđ.
A felesége szeretne elnézést kérni öntől, amiért tönkretette a házasságot.
Nagyon sajnálom. Remélem, később folytatjuk, - de valójában őt szeretem.
Ungfru Barber, ég biđst afsökunar á ureltu málfari sonar mins.
Ms. Barber, elnézést kérek a fiam elavult kifejezésmódjáért.
Sidney, ég hætti ef hún biđst ekki afsökunar.
Ha nem kér bocsánatot, felmondok. Bocsánatot fogsz kérni, rendben?
Vitri konungur, ég biđst auđmjúkur áheyrnar.
Bölcs király! Alázatosan kérlek, hallgass meg.
Ég biđst afsökunar á viđbrögđum mínum áđur.
A vonaton túlreagáltam a helyzetet. Ne haragudjon!
Eins og ég sagđi, fađir, ūá vil ég hafa kirkjuna hljķđa ūegar ég biđst fyrir.
Mint mondtam, atyám, a csendes templomot kedvelem imáim során.
Shaw biđst afsökunar en hann er upptekinn.
Shaw azt üzeni, nagyon sajnálja, de éppen gyengélkedik.
Ég biđst afsökunar á ađ skilja ūig eftir fasta viđ segulrúmiđ.
És elnézést amiért otthagytalak odatapadva a mágneses ágyamhoz.
Ég biđst afsökunar, viđ fengum risafisk og...
Ne haragudjon, volt egy kis probléma, de ígérem...
Hjálpar ūađ ef ég biđst afSökunar aftur?
Számítana valamit, ha ismét bocsánatot kérnék?
Frú Hardcastle, ég biđst afsökunar af djúpri einlægni.
Mrs. Hardcastle, őszintén és szörnyen sajnálom!
Ūađ er langur tími liđinn en ég biđst afsökunar á hegđun minni.
Tudom, már jó pár hete történt, de bocsánatot kérek a viselkedésemért.
Ég biđst afsökunar ef ūú hefur átt í fjárhagslegum vanda á blađinu vegna fjarveru Mikaels.
Sajnálom, ha pénzügyi gondjai vannak az újságnál Mikael távollétében.
Ég er yfir mig spennt yfir vinnunni í kvöld svo ég biđst afsökunar á ađ löđrunga ūig.
Nagyon izgulok a mai munka miatt, úgyhogy bocs a pofonért. A másodikért.
Ég biđst afsökunar á ađ draga ykkur hingađ á ūessum tíma en miđađ viđ ūađ sem mér hefur veriđ sagt ūarf ađ taka á ūessu međ hrađi.
Mindenkitől elnézést kérek, hogy ide rángattuk, ebben a nem szokványos időpontban; de abból amit megtudtam, úgy tűnik, ezt az ügyet most kell kezelnünk.
Ég biđst innilega afsökunar, frú Pegasus.
Nem is tudom, hogy kérjek bocsánatot, Mrs....
Hann lætur máliđ niđur falla ef ūú biđst afsökunar.
Ejti a vádat, ha maga bocsánatot kér.
Ég biđst afsökunar, ég hélt ađ ūú ættir von á okkur.
Én.... elnézést, hölgyem Azt hittem, várnak minket
Viđ erum ađ vinna atriđiđ svo ég biđst afsökunar fyrirfram á ūessari hráu útgáfu.
Még csiszolni kell rajta, ezért előre elnézést kérek a kissé nyers táncstílusért.
Ég biđst fyrir fram afsökunar ef ég æli yfir ūig.
Elöre is elnézést, ha lehánylak a színpadon.
Ég biđst afsökunar á ķnæđinu, herra.
Én kérek elnézést a tolakodásért, uram.
Ég biđst afsökunar á ađ hafa rekiđ hestinn í prinsessuna.
Szeretnék hivatalosan bocsánatot kérni, amiért megütöttem Arendell hercegnőjét a lovammal...
Ūú lokar augunum og biđst fyrir.
Csukja be a szemét, és imádkozzon!
0.44507312774658s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?