Þetta má ekki berast frekar út meðal lýðsins. Vér skulum því hóta þeim hörðu, að þeir tali aldrei framar í þessu nafni við nokkurn mann."
De hogy tovább ne terjedjen a nép között, fenyegetéssel fenyegessük meg õket, hogy többé egy embernek se szóljanak ebben a névben.
Þegar okkur berast formlegar, skriflegar kvartanir höfum við samband við kvörtunaraðilann til að fylgja málinu eftir.
Ha hivatalos írásos panaszt kapunk, felvesszük a kapcsolatot a panaszt benyújtó személlyel annak érdekében, hogy nyomon tudjuk követni a panasszal kapcsolatos eljárást.
Þegar okkur berast formlegar, skriflegar kvartanir höfum við samband við aðilann sem lagði kvörtunina fram.
Ha hivatalos írásos panaszt kapunk, felvesszük a kapcsolatot a panaszt benyújtó személlyel.
Því að athæfi drottningar mun berast út til allra kvenna og gjöra eiginmenn þeirra fyrirlitlega í augum þeirra, er sagt verður:, Ahasverus konungur bauð að leiða Vastí drottningu fyrir sig, en hún kom ekki.'
Mert a királyné cselekedetének híre fut minden asszonyhoz, úgy, hogy megvetik férjeiket szemeik elõtt, és azt mondják: Ahasvérus király megparancsolá, hogy Vásti királyné hozzá menjen, és nem ment.
Þeir losuðu akkerin og létu þau eftir í sjónum, leystu um leið stýrisböndin, undu upp framseglið og létu berast undan vindi til strandar.
A vasmacskákat azért körös-körül elvagdalván, a tengerben hagyák, egyszersmind eloldván a kormányrudak köteleit és felvonván a nagy vitorlát a szélfúvásnak, igyekeznek vala a part felé haladni.
og látið kvein hins fátæka berast til hans, en hann heyrði kvein hinna voluðu.
Hogy a szegény kiáltását hozzájok juttatja, és õ a nyomorultak kiáltását meghallja.
Upplýsingar sem berast okkur gegnum notkun þína á þjónustu okkar.
A szolgáltatásaink igénybevétele során megszerzett adatok.
Vér eigum ekki að halda áfram að vera börn, sem hrekjast og berast fram og aftur af hverjum kenningarvindi, tæld af slægum mönnum með vélabrögðum villunnar.
Hogy többé ne legyünk gyermekek, kiket ide s tova hány a hab és hajt a tanításnak akármi szele, az embereknek álnoksága által, a tévelygés ravaszságához való csalárdság által;
Ūær fregnir berast ađ sprengi- efni sé hugsanlega um borđ.
Úgy értesültünk, hogy lehetséges, hogy robbanóanyag van a fedélzeten.
Núna fara ástríđufull ástarbréf ađ berast.
És most jönnek a szerelmes levelek, forrók és kemények.
Látiđ berast til allra bandamanna okkar og sérhvers stađar í Miđgarđi sem enn er frjáls ađ Ķvinurinn búist til árásar.
Üzenjetek a szövetségeseknek... és Középfölde minden zugának, mely még szabad! Az Ellenség készülődik.
En ef mikilvægari bođ eiga eftir ađ berast...
De ha jön egy bonyolultabb kódolt üzenet...
Ég læt víst berast með straumnum.
Olyan vagyok, akár egy szél sodorta dudva.
Það var að berast önnur aðvörun um ís frá Noordam.
Elnézést, uram! Egy újabb jég-vészjelzés! - A Noordamról jött.
Kæri sonur, ég veit ekki hvort ūetta bréf mun berast ūér.
Drága fiam, nem tudom, megkapod-e a levelemet.
Svo segđu ūeim ađ viđ höfum leyft ūér ađ lifa svo ūú getir látiđ berast hvađ komi fyrir alla nasista sem viđ rekumst á.
Mondd azt, hogy azért, hogy elterjeszd a katonák közt, mi lesz a nácikkal, akiket megtalálunk.
Látiđ ūađ berast. Gordon Gekko er kominn aftur.
Mondd el nekik, bébi, Gordon Gekko visszatért.
Viđ tökum ekki upp símtöl sem berast inn á stöđina... og viđ gerum ekki skũrslur um slíkt, gáfnaljķs.
Sosem rögzítjük a telefonhívásokat, és leirat sem készül róluk.
Láttu ūađ endilega berast ef ūú vilt.
És nyugodtan add ezt tovább, ha akarod.
Viđ fylgjumst međ og færum nũjar fréttir um leiđ og ūær berast.
...a fejleményeket. Tudósítunk minden új információról.
Viđ verđum í beinni útsendingu ūegar fréttir berast.
Ha új fejlemények lesznek, visszakapcsolunk élőben.
Ūessar myndir v oru ađ berast frá Globo News í Brasilíu.
Ezt a felvételt egy órája kaptuk a brazil Globo News-tól.
Vondar fréttir eru vondar fréttir, sama hvernig ūær berast.
A rossz hír rossz hír marad, a stílustól függetlenül.
Fréttir af hvernig ūiđ tķkuđ skipiđ berast herjum í öllum borgum.
Minden városba eljut a híre annak, ahogy kiszedte azt a gépet.
Er Nandaríkjamenn undirbúa sig undir möguleikann á kjarnorkuárás berast fréttir af ķđagotskaupum, stķrmarkađir hreinsađir er ķnotuđ skũli frá heimsstyrjöldinni annarri eru birgđ upp fyrir ūađ sem framundan er.
Miközben az amerikai polgárok készülnek egy atom támadás eshetőségére, mindenhonnan tömeges pánikról szóló jelentések érkeznek. Az áruházak kiürültek. A Il.
B, ūessar fáránlegu ásakanir berast alltaf annađ slagiđ frá ũmsum hlutum fylkisins.
Kettő: pár évente előfordul, hogy ehhez hasonló bizarr vádakkal illet valaki.
Peningarnir hætta ađ berast en ūau vita aldrei hvers vegna.
Nem kapnak több pénzt, és soha nem tudják meg, miért.
Einhvern tíma í dag berast fréttir af misheppnuðu sprengjutilræði í farþegalest nærri Chicago.
Egy adott pillanatban ma hallani fogsz egy meghiúsult terrorista támadásról egy vonaton, Chicago közelében.
Okkur eru ađ berast fréttir frá Waterloo stöđinni... um skotárás ūar.
Most kaptuk a jelentést, hogy a Waterloo pályaudvaron lövöldözés volt.
Nú berast fréttir af ūví ađ myrkvunin gæti náđ yfir flest Norđvesturríkin.
Most értesültünk róla, hogy az áramszünet az egész észak-nyugati területet érintheti.
Borgaryfirv öld eru treg til ađ veita upplũsingar en fréttir berast um ađgerđ sem virđist vera fjöldahreinsun.
Az önkormányzat nem ad ki további információt. Tudósítóink nagyszabású tisztogatásról értesültek.
Viđ færum ykkur nánari fréttir um leiđ og ūær berast en ūetta er sú hliđ formúlunnar sem enginn kærir sig um.
Természetesen ahogy több információval rendelkezünk, azt azonnal közöljük magukkal, de tény, hogy ez az F1 azon oldala amit senki sem lát szívesen.
Það berast boð í síma Arthurs um að forða sér.
Artúr mobiljára jönnek instrukciók, hogy hova utazzon.
Ūetta var ađ berast frá einum af tunglgervihnöttunum.
Ez most jött az egyik Hold körül keringő műholdunkról.
Við rjúfum þessa umfjöllun vegna fréttar sem var að berast.
E percben kaptunk hírt róla, hogy...
Hvenær á upptakan hans að berast?
Mikor kapjuk meg az ügyfél videóját?
17 Þegar Jósúa heyrði háreystina í fólkinu sagði hann við Móse: „Frá búðunum berast heróp, “ 18 en hann svaraði:
17Amikor Józsue meghallotta az ujjongó nép zajongását, azt mondta Mózesnek: Harci lárma hallatszik a táborból!« 18Ő így felelt:
Sýnin verða send til þín með hraðskreytingum og berast eftir 3-5 virka daga.
A mintákat expressz útján küldjük el, és 3-5 munkanapon belül megérkeznek.
40 Þeir losuðu akkerin og létu þau eftir í sjónum, leystu um leið stýrisböndin, undu upp framseglið og létu berast undan vindi til strandar.
40A horgonyokat eloldották, és a tengerben hagyták, egyúttal a kormányrúd tartóköteleit is megeresztették, és az orrvitorlát szélnek feszítve igyekeztek a part felé.
Við förum eftir almennum tæknistöðlum sem samþykktir eru í iðnaðinum, til að vernda persónuupplýsingar sem við fáum sendar, bæði þegar þær eru sendar til okkar og eftir að okkur berast þær í hendur.
A Regus általánosan elfogadott iparági technikai szabványokat használ a Regusnak küldött személyes adatok továbbítása és beérkezése során.
Við bregðumst við öllum beiðnum sem okkur berast frá einstaklingum sem óska þess að neyta gagnaverndarréttinda sinna í samræmi við gildandi lög um gagnavernd.
Minden olyan megkeresésre válaszolunk, amelynek révén magánszemély kívánja gyakorolni adatvédelmi jogait az adatvédelmi jogszabályoknak megfelelően.
Svar mun berast frá okkur innan 30 daga.
A hatályos törvényeknek megfelelően fogunk kérésére válaszolni.
Betra er að láta lítið yfir sér og hafa þjón en að berast mikið á og hafa ekki ofan í sig.
igaz az õ barmának érzését [is] ismeri, az istentelenek szíve pedig kegyetlen.
Neyðarkveinið gengur yfir gjörvallt Móabsland. Hljóðin berast allt til Eglaím, hljóðin berast allt til Beer Elím.
rt kiáltás zengé körül Moáb határát, jajgatása Eglaimig, és Beér- Élimig [hallatik] jajgatása!
Ég vil tvístra þeim eins og hálmleggjum, sem berast fyrir eyðimerkurvindi.
Azért szétszórom õket, a mint hányja-veti a pozdorját a pusztának szele.
0.89451193809509s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?