Þýðing af "almáttki" til Ungverska

Þýðingar:

mindenható

Hvernig á að nota "almáttki" í setningum:

Hallar þá Guð réttinum, eða hallar hinn Almáttki réttlætinu?
Elforgatja-é Isten az ítéletet, avagy a Mindenható elforgatja-é az igazságot?
Svo sannarlega sem Guð lifir, sá er svipt hefir mig rétti mínum, og hinn Almáttki, er hryggt hefir sálu mína:
Él az Isten, a ki az én igazamat elfordította, és a Mindenható, a ki keserûséggel illette az én lelkemet,
Já, vissulega fremur Guð ekki ranglæti, og hinn Almáttki hallar ekki réttinum.
Bizonyára az Isten nem cselekszik gonoszságot, a Mindenható el nem ferdíti az igazságot!
Og hún sagði við þær: "Kallið mig ekki Naomí, kallið mig Mara, því að hinn Almáttki hefir búið mér beiska harma.
És õ monda nékik: Ne hívjatok engem Naóminak, hívjatok inkább Márának, mert nagy keserûséggel illetett engem a Mindenható.
Fjarri fer því, að Guð aðhafist illt og hinn Almáttki fremji ranglæti.
Távol legyen Istentõl a gonoszság, és a Mindenhatótól az álnokság!
68.15 Þegar Hinn almáttki tvístraði konungunum, þá snjóaði á Salmon.
15 Amikor a Mindenható szétszórja a királyokat, olyan lesz az, mintha hó esett volna a Calmónon.
Guð hefur marga titla, svo sem Hinn almáttki, skapari og Drottinn.
Istennek sok címe van, mint például a Mindenható, a Teremtő vagy az Úr.
Hví kallið þér mig Naomí, úr því Drottinn hefir vitnað í móti mér og hinn Almáttki hrellt mig?"
Miért neveznétek továbbra is Noéminak, mikor ellenem szólt az Úr, és szerencsétlenné tett a Mindenható?"
2 Svo sannarlega sem Guð lifir, sá er svipt hefir mig rétti mínum, og hinn Almáttki, er hryggt hefir sálu mína:
2 Az élő Istenre mondom, aki megfosztott igazamtól, és a Mindenhatóra, aki megkeserítette lelkemet,
Hví kallið þér mig Naomí, úr því Drottinn hefir vitnað í móti mér og hinn Almáttki hrellt mig?``
Miért hívnátok hát engem Naominak, holott az ÚR ellenem fordult, és a Mindenható nyomorúsággal illetett engem?
1:20 Og hún sagði við þær:,, Kallið mig ekki Naomí, kallið mig Mara, því að hinn Almáttki hefir búið mér beiska harma.
20Ám ő azt kérte tőlük: Ne hívjatok engem Noéminek (azaz Szépnek), hívjatok inkább Márának (vagyis Keserűnek), mert egészen eltöltött engem keserűséggel a Mindenható.
Rík fór ég héðan, en tómhenta hefir Drottinn látið mig aftur hverfa. Hví kallið þér mig Naomí, úr því Drottinn hefir vitnað í móti mér og hinn Almáttki hrellt mig?"
Többed magammal mentem el, és elárvultan hozott vissza engemet az Úr; miért hívnátok hát engem Naóminak, holott az Úr ellenem fordult, és a Mindenható nyomorúsággal illetett engemet?
Hvað er hinn Almáttki, að vér skyldum dýrka hann, og hvað skyldi það stoða oss að leita hans í bæn?"
Micsoda a Mindenható, hogy tiszteljük õt, és mit nyerünk vele, ha esedezünk elõtte?
og hvað gæti hinn Almáttki gjört fyrir oss?"
És mit cselekedék velök a Mindenható?
þá skal hinn Almáttki vera gull þitt, vera þér hið skærasta silfur.
És akkor a Mindenható lesz a te nemes érczed és a te ragyogó ezüstöd.
Já, Guð hefir gjört mig hugdeigan, og hinn Almáttki skotið mér skelk í bringu.
Mert Isten félemlítette meg az én szívemet, a Mindenható rettentett meg engem.
Ég vil fræða yður um hönd Guðs, eigi leyna því, er hinn Almáttki hefir í hyggju.
Megtanítlak benneteket Isten dolgaira; a mik a Mindenhatónál vannak, nem titkolom el.
þá er hinn Almáttki var enn með mér og börn mín hringinn í kringum mig,
kor még a Mindenható velem volt, [és] körültem voltak gyermekeim;
Ó að ég hefði þann, er hlusta vildi á mig! Hér er undirskrift mín - hinn Almáttki svari mér! Sá sem mig ákærir, skrifi sitt ákæruskjal!
Oh, bárcsak volna valaki, a ki meghallgatna engem! Ímé, ez a végszóm: a Mindenható feleljen meg nékem; és írjon könyvet ellenem az én vádlóm.
Nei, hégómamál heyrir Guð eigi, og hinn Almáttki gefur því engan gaum,
Mert a hiábavalóságot Isten meg nem hallgatja, a Mindenható arra nem tekint.
0.65494108200073s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?