Því gleðst ég yfir yður og ég vil, að þér séuð vitrir í því, sem gott er, en einfaldir í því, sem illt er.
Mert a ti engedelmességetek mindenekhez eljutott. Örülök azért rajtatok; de akarom, hogy bölcsek legyetek a jóban, ártatlanok pedig a rosszban.
Ég vil, að karlmenn biðjist hvarvetna fyrir, með upplyftum heilögum höndum, án reiði og þrætu.
Akarom azért, hogy imádkozzanak a férfiak minden helyen, tiszta kezeket emelvén föl harag és versengés nélkül.
24 Faðir, ég vil að þeir, sem þú gafst mér, séu hjá mér, þar sem ég er, svo að þeir sjái dýrð mína, sem þú hefur gefið mér, af því að þú elskaðir mig fyrir grundvöllun heims.
24Atyám, azt akarom, hogy ők is, akiket nekem adtál, ott legyenek velem, ahol én vagyok, hogy lássák dicsőségemet, amelyet nekem adtál, mert szerettél engem a világ teremtése előtt.
En ég vil, að þér séuð áhyggjulausir.
Azt akarnám pedig, hogy ti gond nélkül legyetek.
En ég vil, að þér vitið, að Kristur er höfuð sérhvers manns, maðurinn er höfuð konunnar og Guð höfuð Krists.
Akarom pedig, hogy tudjátok, hogy minden férfiúnak feje a Krisztus; az asszonynak feje pedig a férfiú; a Krisztusnak feje pedig az Isten.
Gott því... ég vil að þið sofið vel í nótt.
Azt akarom, hogy ma éjjel aludják ki magukat.
En ég vil að það sé á hreinu að ég hef breytt um stefnu og hyggst héðan í frá vera glæsilega hamingjusamur.
De kijelenthetem, hogy túl vagyok a nehezén, és mostantól látványosan boldog szándékszom lenni.
Irene, ég vil að þú hjálpir rannsóknar mönnunum.
Irene, kérem, segítsen a nyomozó uraknak!
Ég vil að þeir komi mér á samning við Pentagon næstu 25 árin.
Hosszútávon azt, hogy 25 évre bejuttassanak a Pentagonba.
Ég vil að þú viljir bjarga lífi mínu.
Nem. Azt akarom, hogy maga akarja.
Ég vil að þú vitir að ef ég á í raun landið sem tilheyrir... tilheyrir Leslie... þá ætla ég að breyta því í minningargarð henni til heiðurs.
Őrmester, csak hogy tudja, ha tényleg az enyém... Leslie földje, akkor abból emlékkertet csinálok a tiszteletére.
Ég vil að þú farir þarna inn, svæfir Ben og ljúkir skurðaðgerðinni.
Arra kérlek, hogy menj be, érzéstelenítsd, és fejezd be a műtétet.
Ég vil að þú sért sú sem þú ert.
Hogy az legyél, ami lenni akarsz.
Ég vil að þú treystir því þegar ég segi þér að þú gerir það rétta með því að framkvæma skurðaðgerðina.
Most azt akarom, bízz bennem, amikor azt mondom, hogy a műtét elvégzése a helyes lépés részedről.
Ég vil að þú lifir þegar ég kasta dauðri dóttur þinni niður.
Legyen csak életben, mikor idevetem a lánya hulláját!
Ég vil að þú verðir farinn héðan á morgun.
Holnap már nem akarom látni a kampuszon.
Ég vil að þú farir heim og harðlæsir húsinu.
Úgyhogy menj haza, és zárkózz be a házba!
Ég vil að fólkið sé ástfangið.
Az olyat szeretem, amiben érezni, hogy szeretik egymást.
Ég vil að þú skálir við mig.
Szeretném, ha inna velem egy tósztot.
Ég vil að þú fáir hann hingað.
Vonja be őt is a projektbe!
Ég vil að þú vitir að ég gerði mitt allra besta.
Szeretném, ha tudnád, hogy mindent megtettem, amit lehetett.
Það er svolítið sem ég vil að þú prófir.
Szeretném, ha kipróbálnál valamit. Egy játékot.
Ég vil að þú brjótist inn í helvíti með mér og rænir guðina allslausa.
Törj be velem a pokolba, és fosszuk ki az isteneket.
8 Ég vil, að karlmenn biðjist hvarvetna fyrir, með upplyftum heilögum höndum, án reiði og þrætu.
8Azt akarom tehát, hogy a férfiak mindenütt bűntől tiszta kezeket felemelve imádkozzanak harag és kételkedés nélkül.
Í þriðja lagi, ef þú notar fíkniefni, þá eru nokkrir hlutir sem ég vil að þú vitir af, því að markmið mitt sem foreldri þitt er, að þú komir heill heim í lok kvölds, að þú fáir að fullorðnast og lifa heilbrigðu lífi.
Harmadszor, ha drogozol is, van egy-két dolog amit akarom, hogy tudj, mert szülőként nekem az a legfontosabb, hogy biztonságban gyere haza az éjszakából egészségben nőj fel, és legyen egy jó felnőttkorod.
Ég vil að þú hugsir um skynvillurnar sem myndhverfinu.
Az opitkai csalódást hasonlatként hoztam fel.
En, veistu, ég vil að börnin mín nái árangri í lífinu
De, tudod szeretném ha a gyermekeim elérnének valamit az életben
Þessi lönd hækka meira en hagkerfið. Og það verður mjög áhugavert að fylgjast með framvindunni í þessu, eins og ég vil að þið getið gert með öll þessi gögn sem er safnað fyrir opinbert fé.
Ezek az országok jobban emelkednek, mint a gazdaság és érdekes lesz ezt követni az évek során, ahogyan reményeim szerint Önök is tehetik majd az összes közfinanszírozott adattal.
Jesús svarar: "Ef ég vil, að hann lifi, þangað til ég kem, hverju skiptir það þig?
Monda néki Jézus: Ha akarom, hogy õ megmaradjon, a míg eljövök, mi közöd hozzá?
Því barst sá orðrómur út meðal bræðranna, að þessi lærisveinn mundi ekki deyja. En Jesús hafði ekki sagt Pétri, að hann mundi ekki deyja. Hann sagði: "Ef ég vil, að hann lifi, þangað til ég kem, hverju skiptir það þig?"
Kiméne azért e beszéd az atyafiak közé, hogy az a tanítvány nem hal meg: pedig Jézus nem mondta néki, hogy nem hal meg; hanem: Ha akarom, hogy ez megmaradjon, a míg eljövök, mi közöd hozzá?
Ég vil að þér vitið, hversu hörð er barátta mín vegna yðar og þeirra í Laódíkeu og allra þeirra, sem ekki hafa séð mig sjálfan.
Mert akarom, hogy tudtotokra legyen, hogy milyen nagy tusakodásom van ti érettetek, és azokért, kik Laodiczeában vannak, és mindazokért, a kik nem láttak engem személy szerint e testben;
0.65930986404419s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?