Þýðing af "ūegiđu" til Finnneska


Hvernig á að nota "ūegiđu" í setningum:

Ūú ert búinn ađ segja mér ūađ svo ūegiđu nú!
Sanoit sen jo, joten turpa kiinni!
Ūegiđu og leyfđu mér ađ vinna í friđi!
Pää kiinni, anna minun tehdä työni!
Ūegiđu, annars verđur ekiđ yfir rollurnar ūína.
Hiljaa, Bo Peep, Tai jyrään lampaasi!
ūú ert indæl stúIka og mér geđjast mjög vel ađ ūér en, ūegiđu nú.
Olet oikein mukava tyttö. Pidän sinusta, mutta nyt suu kiinni.
Ūegiđu bikkjan ūín og láttu okkur í friđi.
Pää kiinni, akka. Jätä meidät rauhaan.
Ūegiđu um ūennan EH Harriman og opnađu hurđina.
ÄIä jauha E.H. Harrimanista, avaa vain ovi.
Ūegiđu og vertu kyrr, annars verđurđu miklu kaldari.
Jos et ole hiljaa liikkumatta, tulee kylmempi.
Ūegiđu ūá og haltu áfram ađ vinna.
Pidä sitten suusi kiinni ja mene töihin.
Bailey, ūegiđu, ég er ađ leita ađ einhverju nothæfu hérna.
Missä Cantina on? - En tiedä. Vähän matkan päässä luulisin.
Ūegiđu, ég veit hver ūú ert og sver ūađ viđ samūykkt systrareglunnar sem viđ tilheyrum báđar ađ ég geri ūér ekki mein í dag.
Suu kiinni. Minä tiedän, mikä olet. Vannon yhteisen sisarkuntamme säännösten kautta, - etten tahdo sinulle pahaa, sisar.
ūegiđu ef ūú skiIur ūađ ekki!
Ole hiljaa asioista, joita et ymmärrä.
Ég veit ekki um hvađ ūetta snũst en... nei, ūegiđu ūví.
Katsohan, en tiedä mitä tämä tarkoittaa, mutta... Et niin, joten turpa kiinni.
Ég legg starfiđ ađ veđi. Ūegiđu eđa ég segi til okkar.
Voin saada potkut tästä, joten ole hiljaa tai jäämme kiinni.
Mamma, gerđu öllum greiđa og ūegiđu!
Äiti, mitä jos tekisit meille palveluksen ja tukkisit turpasi!
Ūegiđu, ég sagđist opna rũmisbrú til ađ komast til Egyptalands.
Sanoin, että avaan avaruussillan. Nopein tie Egyptiin.
Ūegiđu og keyrđu í burtu áđur en ég fæ ađra spurningu.
Lähde jo, ennen kuin nörtit kyselevät lisää.
Ūegiđu ūá og gerđu eins og viđ segjum.
Ole sitten hiljaa ja tottele meitä.
Ūegiđu og hallađu ūér til hægri.
Ole vain hiljaa ja nojaa oikealle.
Ūegiđu eđa ūú færđ ađra 15.
Pidä suusi kiinni tai saat toisen 15 jaardin rangaistuksen.
Ūegiđu eđa ég skũt ūig aftur.
Suu kiinni, tai ammun sinua taas.
Ég hef ekki séđ... ūegiđu, hamborgarastrákur.
En ole nähnyt sinua... - Naama umpeen!
Ūegiđu nú eđa ég hendi ūér í ūurrkarann!
Ole nyt hiljaa, tai lukitsen sinut kuivaajaan.
Ūegiđu og gerđu viđ hana fyrir kerlingarnar í áhöfninni ūinni.
Turpa kiinni ja korjaa se tyttöporukallesi.
Ég vil frekar spila Tengja punktana og Ūegiđu Dana.
Pelataan Kytke pisteitä tai Dana pää kiinni -peliä.
1.2074069976807s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?