Þýðing af "ķvinurinn" til Finnneska


Hvernig á að nota "ķvinurinn" í setningum:

Viđ erum enn í stríđi, og ķvinurinn er enn ķvinurinn.
Olemme yhä sodassa, ja vihollinen on yhä vihollinen.
Joe var enn í stríđi og fyrir honum, var Barker ķvinurinn.
Joe kävi yhä sotaa, ja Barker oli hänen vihollisensa.
Ekkert er jafnsiđspillandi og beiting hervalds á eigin ūjķđ. En ķvinurinn ūarf ekki ađ efast um stađfestu okkar.
Väestön moraalia ei kuluta mikään niin pahasti, kuin sen kansalaisten valvominen - mutta vihollinen on väärässä, jos he epäilevät päättäväisyyttämme.
Ķvinurinn er tæpar tvær mínútur frá ströndum okkar.
Vihollinen on kahden minuutin päässä rannikosta.
Ķvinurinn gæti veriđ beint fyrir framan mig án ūess ađ ég vissi af.
Vinosilmä vois olla metrin päässä enkä huomais mitään.
Ūegar ég lít til baka finnst mér eins og viđ höfum ekki barist viđ ķvininn heldur okkur sjálfa og ađ ķvinurinn hafi búiđ í okkur sjálfum.
Nyt, miettiessäni jälkeenpäin, luulen, ettemme taistelleet vihollista vaan itseämme vastaan, ja vihollinen... oli meissä.
Ef ķvinurinn nær honum verđur hann líka drepinn.
Secesh tule, ota hänet ja tapa myös.
Ūađ tekur ūví ekki ađ nefna nöfn ūar sem ķvinurinn hlustar örugglega, og ég sé enga ástæđu til ađ láta ķvininn vita hvar viđ ætlum ađ ráđast á hann næst.
Nimiä ei kannata mainita, sillä vihollinen kuuntelee. Ei ole mitään järkeä kertoa viholliselle hyökkäyksen kohdetta.
Ég leitađi um allt ađ skepnunni Gollri... en ķvinurinn fann hann á undan mér.
Etsin sitä Klonkkua kaikkialta. Mutta vihollinen löysi sen ensin.
Sama hvert ķvinurinn fer á hann ekki ađ finna neitt nema auđn.
Mihin tahansa vihollinen meneekin, sen on löydettävä vain hävitystä.
Hví er ķvinurinn ađ ūessu núna?
Sir, miksi vihollinen tekee sen nyt?
Nķg ađ segja ađ ķvinurinn er ađ verđa sterkari og ljķtari.
On sanomattakin selvää, että vihollinen vahvistuu ja raaistuu.
ķvinurinn verđur eins áfjáđur í hann og viđ svo okkur var skipađ ađ taka hann fyrst, áđur en snjķa leysir.
Vihollinen haluaa sinne yhtä paljon kuin mekin, - joten meitä on käsketty valtaamaan se ensimmäisenä ennen kuin lumi sulaa.
Viđ vitum núna ađ ķvinurinn međ brotin bök getur enn skriđiđ og viđ vitum ađ ķvinurinn lærđi lexíu af ūessu fyrsta bakbroti.
Koska tiedämme nyt, että vihollinen voi - ryömiä selkä murtuneena. Tiedämme myös, - että vihollinen otti opikseen ensimmäisestä murtumasta.
Gætir ūú gefiđ mér eitt dæmi um ađ ķvinurinn hafi lært lexíu?
Voitteko antaa esimerkin siitä, mistä vihollinen on oppinut?
ūađ eru ūeir sem, ūegar hermenn okkar eru sprengdir í tætlur í skotárás, segja bull eins og „ķvinurinn gaf okkur blķđnasir en viđ lærum af mistökum okkar.“
Samalla, kun miehiämme ammutaan kappaleiksi taisteluissa, - he puhuvat roskaa, kuten: "Olemme kärsineet tappioita, mutta opimme virheistämme."
Látiđ berast til allra bandamanna okkar og sérhvers stađar í Miđgarđi sem enn er frjáls ađ Ķvinurinn búist til árásar.
Sana liittolaisillemme ja Keski-Maan jokaiseen vapaaseen kolkkaan. On saatava tietää, mihin Vihollinen iskee.
Víst hefur hann beđiđ ķsigur en á bak viđ múra Mordors endur- skipuleggur Ķvinurinn her sinn.
Niin, Vihollinen kärsi tappion, mutta - Mordorin muurien takana hän kokoaa joukkojaan.
Og ķvinurinn sér leiftur frá fallbyssum okkar.
Ja vihollinen saa nähdä tykkiemme lieskat.
Hvernig veistu ađ ég er ekki ķvinurinn?
Mistä tiesit, etten ole vihollinen tuodessasi minut tänne?
Eins og ūú sérđ, foringi, ef ķvinurinn heldur áfram međ ūessum hrađa er ástandiđ í Austur-Prússlandi tvísũnt.
Kuten näette, Führerini, tätä tahtia tilanne ltä-Preussissa käy kriittiseksi.
Ūessi svokallađi Alneisti var eyđilagđur. Ūví hefur ķvinurinn ekki fariđ frá Jörđinni eins og ūú sagđir?
Jos se Allspark kerran tuhoutui, - miksei vihollinen lähtenytkään planeetalta?
En ūar sem enginn virđist geta sagt mér hvađ ķvinurinn vill hérna er ađeins hægt ađ draga eina rökrétta ályktun.
Ja koska kukaan ei osaa sanoa, mitä vihollinen nyt tahtoo, - on vain yksi selvä johtopäätös.
Johnson-nafniđ var notađ í stríđinu ūegar sjķherinn vildi ekki ađ ķvinurinn vissi af honum.
Johnsonia käytettiin sodassa, kun laivasto salasi hänen läsnäolonsa viholliselta.
Trúiđ ūiđ ađ ķvinurinn geti sigrađ okkur?
Uskotteko, että tämä vihollinen voi päihittää meidät?
Ūetta eđa svipađ vopn er líklegast ūađ sem ķvinurinn mun nota.
Vihollisenne käyttää todennäköisesti tätä tai tämän muunnoksia.
Viđ erum ķvinurinn sem ūađ hefur beđiđ eftir.
Me olemme vihollinen, jota he ovat odottaneet.
Ūađ var hannađ fyrir svona... 2. stig er ekki tilbúiđ en ķvinurinn er Ūađ.
Se on tarkoitettu juuri... Se ei ole valmis. Vihollisemme on.
Samkvæmt upplũsingum frá fjargeimnum hefur ķvinurinn komiđ fjölda herskipa í gagniđ. Tíu sinnum fleiri en í fyrstu árásinni.
Syvä avaruustiedustelu näyttää meille, että vihollisaluksien määrä - on kymmenkertaistunut siihen, mitä kohtasimme ensimmäisessä hyökkäyksessä.
Ūegar ķvinurinn gerđi fyrstu árásina vorum viđ ķundirbúin.
Kun viholliset ensin hyökkäsivät, emme olleet valmiita.
Katniss, ūegar ūú ert á leikvanginum... mundu hver raunverulegi ķvinurinn er.
Kun olet areenalla, - muista, kuka oikea vihollisesi on.
0.35083317756653s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?