Þýðing af "þekki" til Finnneska


Hvernig á að nota "þekki" í setningum:

Þá kom andi Drottins yfir mig og sagði við mig: "Seg þú: Svo segir Drottinn: Svo segið þér, Ísraelsmenn, og ég þekki hugrenningar yðar.
Niin Herran Henki laskeutui minun päälleni ja sanoi minulle: "Sano: Näin sanoo Herra: Näin te, Israelin heimo, sanotte, ja minä tunnen, mitä teidän hengestänne nousee.
Ég þekki alla fugla á fjöllunum, og mér er kunnugt um allt það sem hrærist á mörkinni.
Minä tunnen kaikki vuorten linnut, ja kaikki, mikä kedolla liikkuu, on minun edessäni.
Ég þekki verkin þín og kærleikann, trúna, þjónustuna og þolgæði þitt og veit, að verk þín hin síðari eru meiri en hin fyrri.
Minä tiedän sinun tekosi ja rakkautesi ja uskosi ja palveluksesi ja kärsivällisyytesi ja että sinun viimeiset tekosi ovat useammat kuin ensimmäiset.
Ég þekki ofdirfsku þína og vonsku hjarta þíns: Þú ert hingað kominn til þess að horfa á bardagann.``
Minä tunnen sinun julkeutesi ja pahan sisusi; sinä olet tullut tänne katsomaan sotaa.
Ég er góði hirðirinn og þekki mína, og mínir þekkja mig,
Minä olen se hyvä paimen, ja minä tunnen omani, ja minun omani tuntevat minut,
Og þó hefir þú sagt:, Ég þekki þig með nafni, og þú hefir einnig fundið náð í augum mínum.`
Kuitenkin sinä olet sanonut: ’Minä tunnen sinut nimeltä, ja sinä olet myös saanut armon minun silmissäni.’
En illi andinn sagði við þá: "Jesú þekki ég, og Pál kannast ég við, en hverjir eruð þér?"
mutta paha henki vastasi heille sanoen: "Jeesuksen minä tunnen, ja Paavalin minä tiedän, mutta keitä te olette?"
en ég þekki yður að þér hafið ekki í yður kærleika Guðs.
mutta minä tunnen teidät, ettei teillä ole Jumalan rakkautta itsessänne.
Réttláti faðir, heimurinn þekkir þig ekki, en ég þekki þig, og þessir vita, að þú sendir mig.
Vanhurskas Isä, maailma ei ole sinua tuntenut, mutta minä tunnen sinut, ja nämä ovat tulleet tuntemaan, että sinä olet minut lähettänyt.
Því að ég þekki þær fyrirætlanir, sem ég hefi í hyggju með yður - segir Drottinn - fyrirætlanir til heilla, en ekki til óhamingju, að veita yður vonarríka framtíð.
Sillä minä tunnen ajatukseni, jotka minulla on teitä kohtaan, sanoo Herra: rauhan eikä turmion ajatukset; minä annan teille tulevaisuuden ja toivon.
En hann svaraði:, Sannlega segi ég yður, ég þekki yður ekki.'
Mutta hän vastasi ja sanoi: `Totisesti minä sanon teille: minä en tunne teitä`.
25 Réttláti faðir, heimurinn þekkir þig ekki, en ég þekki þig, og þessir vita, að þú sendir mig.
25 Vanhurskas Isä, maailma ei ole sinua tuntenut, mutta minä tunnen, ja nämä, jotka ovat tässä, ovat tulleet tietämään, että sinä olet lähettänyt minut.
15 Ég þekki verkin þín, að þú ert hvorki kaldur né heitur.
15 Minä tiedän sinun tekosi: sinä et ole kylmä etkä palava; oi, jospa olisit kylmä tai palava!
57 Því neitaði hann og sagði: "Kona, ég þekki hann ekki."
51 Ja Jeesus puhutteli häntä sanoen: "Mitä tahdot, että minä sinulle tekisin?"
Ég þekki verkin þín og erfiðið og þolgæði þitt og veit, að eigi getur þú sætt þig við vonda menn. Þú hefur reynt þá, sem segja sjálfa sig vera postula, en eru það ekki, og þú hefur komist að því, að þeir eru lygarar.
Minä tiedän sinun tekosi ja vaivannäkösi ja kärsivällisyytesi, ja ettet voi pahoja sietää; sinä olet koetellut niitä, jotka sanovat itseänsä apostoleiksi, eivätkä ole, ja olet havainnut heidät valhettelijoiksi;
Þá sagði Drottinn við Móse: "Einnig þetta, er þú nú mæltir, vil ég gjöra, því að þú hefir fundið náð í augum mínum, og ég þekki þig með nafni."
Herra vastasi Moosekselle: "Mitä sinä nyt pyydät, sen minä myös teen; sillä sinä olet saanut armon minun silmieni edessä, ja minä tunnen sinut nimeltäsi".
Ég veit ekki hver Sean er og ég Þekki Þig ekki.
Puhu minulle, Shawn. - En tiedä kuka Shawn on, enkä tiedä kuka sinä olet.
Allir hermenn sem ég Þekki segja nóg að deyja einu sinni.
Kaikki joiden kanssa olen palvellut sanovat, että palvelus loppuu kuolemaan.
Ég þekki engan skelfi sem getur það sama og þú.
Yksikään kammotus ei pysty samaan kuin sinä.
Sjáðu til, ég þekki það að lifa í ótta.
Katsohan... Tiedän, mitä on elää pelossa.
Ég þekki persónulega alla sem við hittum á morgun.
Tunnen henkilökohtaisesti kaikki, jotka tapaamme huomenna.
En hann sór og sárt við lagði: "Ég þekki ekki þennan mann, sem þér talið um."
Mutta hän rupesi sadattelemaan itseänsä ja vannomaan: "En tunne sitä miestä, josta te puhutte".
29 Ég þekki hann, því ég er frá honum og hann sendi mig."
Minä tunnen hänet, sillä hänestä minä olen, ja hän on minut lähettänyt." - Joh.7:28-29 KR38
7 Og engli safnaðarins í Fíladelfíu skalt þú rita: Þetta segir sá heilagi, sá sanni, sem hefur lykil Davíðs, hann sem lýkur upp, svo að enginn læsir, og læsir, svo að enginn lýkur upp. 8 Ég þekki verkin þín.
7 Ja Philadelphian seurakunnan enkelille kirjoita:näitä sanoo se Pyhä, se totinen, jolla on Davidin avain, joka avaa ja ei yksikään sulje, joka sulkee ja ei yksikään avaa;
8 Ég þekki verkin þín. Sjá, ég hef látið dyr standa opnar fyrir þér, sem enginn getur lokað. Þú hefur lítinn mátt, en hefur varðveitt orð mitt og ekki afneitað nafni mínu.
8 Minä tiedän sinun tekos:katso, minä annoin sinun etees aukian oven, ja ei yksikään voi sitä sulkea; sillä sinulla on vähä voimaa, ja pidät minun sanani, etkä minun nimeäni kieltänyt.
Hvernig þekki ég vilja Guðs með lífi mínu?
Kuinka voin tietää Jumalan tahdon elämälleni?
Ég get tjáð mig um einföld og fastmótuð verkefni sem þarfnast einfaldra og beinna tjáskipta um efni sem ég þekki.
Pystyn kommunikoimaan yksinkertaisissa ja rutiininomaisissa tehtävissä, jotka edellyttävät yksinkertaista ja suoraa tiedonvaihtoa tutuista aiheista ja toiminnoista.
15 En illi andinn sagði við þá: "Jesú þekki ég, og Pál kannast ég við, en hverjir eruð þér?"
15 Mutta paha henki vastasi ja sanoi:Jesuksen minä tunnen, ja Paavalin minä tiedän, mutta mitkä te olette?
19 Ég þekki verkin þín og kærleikann, trúna, þjónustuna og þolgæði þitt og veit, að verk þín hin síðari eru meiri en hin fyrri.
Minä tunnen sinun tekosi ja rakkautesi ja uskollisuutesi ja palvelemisesi, ja kärsivällisyytesi, ja että viimeiset tekosi ovat enemmät kuin ensimmäiset.
25:12 En hann svaraði:, Sannlega segi ég yður, ég þekki yður ekki.`
Mutta tämä sanoi: "Herra, salli minun ensin käydä hautaamassa isäni."
En hann svaraði og sagði til þeirra: Sannlega segi eg yður að eg þekki yður eigi.
12 Mutta hän vastasi ja sanoi:totisesti sanon minä teille:en tunne minä teitä.
11 Ég þekki alla fugla á fjöllunum, og mér er kunnugt um allt það sem hrærist á mörkinni.
11 Minä tunnen kaikki linnut vuorten päällä, ja metsän pedot ovat minun edessäni.
Sjá, ég þekki hugsanir yðar og fyrirætlanir, að beita mig ofbeldi.
Katso, minä tunnen teidän ajatuksenne ja juonet, joilla mielitte sortaa minut.
því að ég þekki sjálfur afbrot mín, og synd mín stendur mér stöðugt fyrir hugskotssjónum.
Jumala, ole minulle armollinen hyvyytesi tähden; pyyhi pois minun syntini suuren laupeutesi tähden.
Hver sá er vill hrósa sér, hrósi sér af því, að hann sé hygginn og þekki mig, að það er ég, Drottinn, sem auðsýni miskunnsemi, rétt og réttlæti á jörðinni, því að á slíku hefi ég velþóknun - segir Drottinn.
vaan joka kerskaa, kerskatkoon siitä, että hän on ymmärtäväinen ja tuntee minut: että minä, Herra, teen laupeuden, oikeuden ja vanhurskauden maan päällä. Sillä senkaltaisiin minä mielistyn, sanoo Herra.
Já, ég þekki - segir Drottinn - ofsa hans: Svo marklaus eru stóryrði hans, svo marklaust það, er þeir gjöra.
Minä tunnen, sanoo Herra, hänen vihansa ja hänen väärät puheensa; väärin he ovat tehneet.
Því neitaði hann og sagði: "Kona, ég þekki hann ekki."
Mutta hän kielsi sanoen: "Nainen, en tunne häntä".
Ég þekki hann, því ég er frá honum og hann sendi mig."
Minä tunnen hänet, sillä hänestä minä olen, ja hän on minut lähettänyt."
eins og faðirinn þekkir mig og ég þekki föðurinn. Ég legg líf mitt í sölurnar fyrir sauðina.
niinkuin Isä tuntee minut ja minä tunnen Isän; ja minä annan henkeni lammasten edestä.
Mínir sauðir heyra raust mína, og ég þekki þá, og þeir fylgja mér.
Minun lampaani kuulevat minun ääntäni, ja minä tunnen ne, ja ne seuraavat minua.
Ef ég nú þekki ekki merkingu málsins, verð ég sem útlendingur fyrir þeim, sem talar, og hann útlendingur fyrir mér.
Mutta jos en tiedä sanojen merkitystä, olen minä puhujalle muukalainen, ja puhuja on minulle muukalainen.
Sá sem segir: "Ég þekki hann, " og heldur ekki boðorð hans, er lygari og sannleikurinn er ekki í honum.
Joka sanoo: "Minä tunnen hänet", eikä pidä hänen käskyjänsä, se on valhettelija, ja totuus ei ole hänessä.
1.3141088485718s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?