Þýðing af "þeir" til Finnneska


Hvernig á að nota "þeir" í setningum:

Sannlega segi ég yður, þeir hafa tekið út laun sín.
Totisesti: he ovat jo palkkansa saaneet.
Þeir ráðguðust hver við annan og sögðu: "Ef vér svörum:, Frá himni, ` spyr hann:, Hví trúðuð þér honum þá ekki?`
31 He neuvottelivat keskenään: ”Jos sanomme: ’Taivaasta’, hän sanoo: ’Miksi sitten ette uskoneet häntä?’
Jesús vissi frá upphafi, hverjir þeir voru, sem trúðu ekki, og hver sá var, sem mundi svíkja hann.
Jeesus tiesi näet alusta alkaen, ketkä eivät uskoneet ja kuka hänet kavaltaisi.
Og hirðarnir sneru aftur og vegsömuðu Guð og lofuðu hann fyrir það sem þeir höfðu heyrt og séð en allt var það eins og þeim hafði verið sagt.
Paimenet palasivat kiittäen ja ylistäen Jumalaa siitä, mitä olivat kuulleet ja nähneet.
Sælir eru sorgbitnir, því að þeir munu huggaðir verða.
4 Ja vielä, siunattuja ovat kaikki murheelliset, sillä he saavat lohdutuksen.
En er Filistar sáu, að kappi þeirra var dauður, lögðu þeir á flótta.
Ja kuin Urian emäntä kuuli miehensä Urian kuolleeksi, murehti hän miestänsä.
Síðan luku þeir upp fjárhirslum sínum og færðu því gjafir, gull, reykelsi og myrru.
Silloin he maahan heittäytyen kumarsivat lasta, avasivat arkkunsa ja antoivat hänelle kalliita lahjoja: kultaa, suitsuketta ja mirhaa.
Þá munu þeir svara: Drottinn, hvenær sáum vér þig hungraðan eða þyrstan, gestkominn eða nakinn, sjúkan eða í fangelsi og hjálpuðum þér ekki?
44. Silloin hekin vastaavat sanoen: ’Herra, milloin me näimme sinut nälkäisenä tai janoisena tai outona tai alastonna tai sairaana tai vankeudessa, emmekä sinua palvelleet?’
Sælir eru hógværir, því að þeir munu jörðina erfa.
Autuaita ovat hiljaiset, sillä he saavat periä maan.
Þá leiddu þeir hann út til að krossfesta hann.
Silloin he veivät hänet kaupungin ulkopuolelle ja kivittivät hänet kuoliaaksi.”
Og þeir handtóku þá, og Elía fór með þá niður að Kísonlæk og banaði þeim þar.
21 Elisa palasi profeetan luota pellolle, otti härkäparin ja teurasti sen uhriksi.
Ég bað lærisveina þína að reka hann út, en þeir gátu það ekki."
40 Ja minä rukoilin sinun opetuslapsias häntä ajamaan ulos, mutta ei he voineet.
Blackbell gerir þér kleift að búa til þína eigin IOS eða Android app - Skíðakennarinn þinn mun sameinast í app sem viðskiptavinir þínir geta fundið í Apple App Store eða á Google Play og þar sem þeir vilja geta boðið þjónustu þína.
Blackbellin avulla voit luoda omia IOS- tai Android-sovelluksiasi - huilun opetussivustosi sulautuu sovellukseksi, jonka asiakkaat voivat löytää Applen App Storesta tai Google Playsta ja josta he voivat varata palvelujasi.
Því skulu þeir vera dómarar yðar.
Sentähden he tulevat olemaan teidän tuomarinne. Luuk.
Síðan gengu þeir Ísraelskonungur, Jósafat og konungurinn í Edóm ofan til hans.
Ja Israelin kuningas, ja Josaphat ja Edomin kuningas menivät hänen tykönsä.
Lærisveinarnir urðu glaðir er þeir sáu Drottin.
Niin opetuslapset ihastuivat, että he näkivät Herran.
Og þeir fóru með skyndi og fundu Maríu og Jósef og ungbarnið, sem lá í jötu.
He lähtivät kiireesti ja löysivät Marian ja Joosefin ja lapsen, joka makasi seimessä.
Þeir eru auk þess hrein og án óhreininda.
Ne ovat myös puhtaita ja myös vailla epäpuhtauksia.
Þeir eru einnig hrein og einnig algjörlega laus við óhreinindi.
Ne ovat lisäksi puhtaita ja myös puuttuu epäpuhtauksia.
19 Hann gekk skammt þaðan og sá Jakob Sebedeusson og Jóhannes bróður hans, og voru þeir einnig á báti að búa net.
Ja käydessään siitä eteenpäin hän näki toiset kaksi veljestä, Jaakobin, Sebedeuksen pojan, ja Johanneksen, hänen veljensä, venheessä isänsä Sebedeuksen kanssa laittamassa verkkojaan kuntoon; ja hän kutsui heidät.
47 Meðan hann var enn að tala, kom Júdas, einn þeirra tólf, og með honum mikill flokkur frá æðstu prestunum og öldungum lýðsins, og höfðu þeir sverð og barefli.
47 Ja vielä hänen puhuessansa, katso, Juudas, yksi kahdestatoistakymmenesta, tuli ja hänen kanssansa paljo väkeä miekoilla ja seipäillä, pappein päämiehiltä ja kansan vanhimmilta.
43 Um leið, meðan hann var enn að tala, kemur Júdas, einn þeirra tólf, og með honum flokkur manna frá æðstu prestunum, fræðimönnunum og öldungunum, og höfðu þeir sverð og barefli.
Ja katso, hänen vielä puhuessaan tuli Juudas, yksi niistä kahdestatoista, ja hänen kanssaan lukuisa joukko ylipappien ja kansan vanhinten luota miekat ja seipäät käsissä.
Þeir eru einnig hrein og laus við mengun.
Ne ovat myös puhtaita sekä ilman epäpuhtauksia.
Þeir hafa heimild til að breyta eða eyða innleggjum og loka, opna, færa, eyða og skipta spjallþráðum í umræðum sem þeir stjórna.
Heillä on oikeudet muokata, sulkea, avata ja poistaa viestejä, jakaa viestiketjuja sillä alueella, missä ovat valvojina ja niin edelleen.
Þessir sýrur eru skilgreindar sem nauðsynleg vegna þess að þeir geta ekki verið til í líkamanum.
Nuo happoja luokitellaan tarpeen, koska niitä ei voida valmistaa kehossa.
En hann hastaði á þá og bannaði þeim að tala, því að þeir vissu, að hann var Kristur.
Mutta hän nuhteli niitä eikä sallinut niiden puhua, koska ne tiesivät hänen olevan Kristuksen.
21 En þeir, sem neytt höfðu, voru um fimm þúsund karlmenn, auk kvenna og barna.
21 Mutta niitä, jotka olivat syöneet, oli lähes viisituhatta miestä, ilman vaimoja ja lapsia.
Engu að síður eru þeir augljóslega ekki varanleg lausn.
Siitä huolimatta ne eivät selvästikään ole pysyvä palvelu.
Stjórnandi þarf ekki lengur persónuupplýsingarnar í þeim tilgangi að vinna, en gögnin krefjast þess að þeir fullyrða, æfa eða verja lagalegir kröfur.
Rekisterinpitäjä ei enää tarvitse henkilötietoja käsittelyn alkuperäisiin tarkoituksiin, mutta rekisteröity tarvitsee niitä oikeudellisen vaateen laatimiseksi, esittämiseksi tai puolustamiseksi.
24 Því að fram munu koma falskristar og falsspámenn, og þeir munu gjöra stór tákn og undur til að leiða afvega jafnvel hina útvöldu, ef orðið gæti.
Sillä vääriä kristuksia ja vääriä profeettoja nousee, ja he tekevät suuria tunnustekoja ja ihmeitä, niin että eksyttävät, jos mahdollista, valitutkin. - Matt.24:23-24 KR38
3 Þeir gengu hver af öðrum fyrir hann og sögðu: "Sæll þú, konungur Gyðinga, " og slógu hann í andlitið.
3 Niin Pilatus kysyi häneltä sanoen: "Oletko sinä juutalaisten kuningas?"
Þeir vita einhvern veginn nú þegar hvað þig langar raunverulega til að verða.
Ne jotenkin jo tietävät, miksi haluat todella tulla.
Allir notendur geta hvenær sem er séð, breytt eða eytt persónuupplýsingum sínum (nema þeir geti ekki breytt notendanafninu).
Kirjaantuneet käyttäjät voi tuhota omat tietonsa (paitsi käyttäjänimen) jos haluaa.
Ef viðkomandi einstaklingur óskar þess að nýta sér þessa rétt til úrbóta geta þeir hvenær sem er haft samband við starfsmann stjórnanda.
Mikäli henkilö haluaa tarkistaa hänestä tallennetut tiedot tai vaatia niihin oikaisua, pyyntö tulee lähettää kirjallisesti rekisterinpitäjälle.
Ef hagsmunaaðilar óska þess að nýta sér þessa rétt til upplýsinga, geta þeir hvenær sem er haft samband við starfsmann stjórnanda.
Jos rekisteröity haluaa käyttää tätä tietoihin pääsyoikeuttaan, hän voi milloin tahansa kääntyä meidän tai tietosuojavaltuutettumme puoleen.
Þeir eru einnig hrein og einnig án aðskotaefna.
Ne ovat myös puhtaita ja myös puuttuu epäpuhtauksia.
Og þeir stigu upp til himins í skýinu og óvinir þeirra horfðu á þá.
Ja kiittivät häntä suurella ilolla, ja kallistivat päätänsä ja kumarsivat.
Og stjarnan, sem þeir sáu austur þar, fór fyrir þeim, uns hana bar þar yfir, sem barnið var.
9. Kuninkaan sanat kuultuaan tietäjät lähtivät matkaan, ja tähti, jonka he olivat nähneet nousevan taivaalle, kulki heidän edellään.
8.8352410793304s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?