Drottinn mun senda yfir þig bölvun, skelfing og ógnun í öllu því, er þú tekur þér fyrir hendur að gjöra, uns þú gjöreyðist og fyrirferst skyndilega sökum illra verka þinna - sökum þess, að þú yfirgafst mig.
Herra lähettää sinun sekaasi kirousta, hämminkiä ja uhkaa, mihin tahansa ryhdyt, kunnes äkisti tuhoudut ja hukut töittesi pahuuden tähden, kun olet minut hyljännyt.
Hann hefir kunngjört þjóð sinni kraft verka sinna, með því að gefa þeim eignir heiðingjanna.
Hän ilmoitti kansallensa tekojensa voiman, hän antoi heille pakanain perintöosan.
Þar munuð þér þá minnast breytni yðar og allra verka yðar, er þér saurguðuð yður á, og yður mun bjóða við sjálfum yður sökum allra þeirra illverka, er þér hafið framið.
Ja te muistatte siellä vaelluksenne ja kaikki tekonne, joilla olette itsenne saastuttaneet, ja teitä kyllästyttää oma itsenne kaikkien pahain töittenne tähden, mitä olette tehneet.
mikill í ráðum og máttugur í athöfnum, þú hvers augu standa opin yfir öllum vegum mannanna barna til þess að gjalda sérhverjum eftir breytni hans og eftir ávexti verka hans,
suuri neuvossa ja väkevä teossa, sinä, jonka silmät ovat avoimet tarkkaamaan kaikkia ihmislasten teitä, antaaksesi itsekullekin hänen vaelluksensa ja hänen töittensä hedelmän mukaan;
Þú vökvar fjöllin frá hásal þínum, jörðin mettast af ávexti verka þinna.
Saleistasi sinä kastelet vuoret, sinun töittesi hedelmistä maa saa ravintonsa.
Drottinn, veit þú oss frið, því að þú hefir látið oss gjalda allra vorra verka.
Herra, sinä saatat meille rauhan, sillä myös kaikki meidän tekomme olet sinä tehnyt.
Þá munuð þér minnast yðar vondu breytni og verka yðar, sem ekki voru góð, og yður mun bjóða við sjálfum yður sökum misgjörða yðar og viðurstyggða.
Niin te muistatte huonon vaelluksenne ja tekonne, jotka eivät olleet hyvät, ja teitä kyllästyttää oma itsenne rikostenne ja kauhistustenne tähden.
10 Vér erum smíð Guðs, skapaðir í Kristi Jesú til góðra verka, sem hann hefur áður fyrirbúið, til þess að vér skyldum leggja stund á þau.
10 Mekin olemme Jumalan tekoa, luotuja Kristuksen Jeesuksen yhteyteen toteuttamaan niitä hyviä tekoja, joita tekemään Jumala on meidät tarkoittanut.
10 Því að hans verk erum vér, skapaðir í Kristi Jesú til góðra verka, sem Guð hefir fyrirbúið til þess að vér skyldum framganga í þeim.
Pyhä Henki saarnaa: Sillä me olemme hänen tekonsa, luodut Kristuksessa Jeesuksessa hyviä töitä varten, jotka Jumala on edeltäpäin valmistanut, että me niissä vaeltaisimme.
Og þræla yðar og ambáttir og hina bestu uxa yðar og asna yðar mun hann taka og hafa til sinna verka.
Hän ottaa myös teidän palvelijanne ja palvelijattarenne ja parhaat nuoret miehenne sekä aasinne ja teettää niillä työnsä;
Eins og líka Davíð lýsir þann mann sælan, sem Guð tilreiknar réttlæti án tillits til verka:
niinkuin myös Daavid ylistää autuaaksi sitä ihmistä, jolle Jumala lukee vanhurskauden ilman tekoja:
Þau eru veitt annað hvert ár til verka sem lokið var við næstu tvö ár þar á undan.
Vuonna 1987 ensimmäisen kerran myönnetty EU:n nykyarkkitehtuuripalkinto (Mies van der Rohe -palkinto) on arvostetuin Euroopassa arkkitehtuurin alalla myönnettävä palkinto.
Og eftir allt það, sem yfir oss er komið vegna vondra verka vorra og vorrar miklu sektar - því að þú, Guð vor, hefir vægt oss og ekki hegnt oss, svo sem vér áttum skilið fyrir misgjörð vora, og veitt oss slíkar leifar
Kaiken sen jälkeen, mikä on meitä kohdannut pahojen tekojemme ja suuren syyllisyytemme tähden - ja kuitenkin sinä, Jumalamme, olet jättänyt huomioon ottamatta meidän rikkomuksiamme ja olet sallinut meistä tämmöisen joukon pelastua
26 Því að eins og líkaminn er dauður án anda, eins er og trúin dauð án verka.
Sillä niinkuin ruumis ilman henkeä on kuollut, niin myös usko on ilman töitä kuollut.
Enn á nũ erum viđ vitni ađ afleiđingum verka ūessa ķvættar.
Saavumme jälleen todistamaan sen hirviön aiheuttamaa tuhoa.
Ūú ūarft bara ađ nũta vald ūitt til gķđra verka í stađ vondra.
Sinun täytyy vain käyttää voimasi hyvään, ei pahaan.
Eftir ađ hafa veriđ í ūessu skipi og séđ til verka Neos er ég farinn ađ trúa honum líka.
Kun olen ollut sillä aluksella ja nähnyt Neon tekevän niitä asioita, mitä hän voi tehdä... Minun pitää sanoa - että minäkin olen alkanut uskoa siihen.
Ūú sinnir honum og kennir honum til verka, bjargađir honum frá ūessu frændahelvíti okkar.
Vietät aikaa hänen kanssaan, opetat kuinka korjata asioita. - Pelastit hänet kusipää serkultaan.
Ég vil biđja marga í ūessu herbergi afsökunar og einnig marga... sem er ekki í ūessu herbergi... vegna verka minna.
Haluan pyytää anteeksi monilta läsnäolijoilta ja sellaisilta, jotka eivät ole läsnä.
En passađu ūig, Palmer, ūessir lũtalæknar kunna til verka.
Mutta varo, Palmer, - näillä plastiikkakirurgeilla leikkaa.
Ūađ fær mig til ađ sakna tíunda áratugarins ūegar menn kunnu til verka.
Saa kaipaamaan 90-lukua - kun kehissä oli ammattilaisia.
Stofnendur Kóngsmanns sáu sér færi á að beina ríkidæmi og völdum til góðra verka.
Perustajat kanavoivat rahansa ja valtansa - yhteiseksi hyväksi.
14 Og ég skal vitja yðar samkvæmt ávöxtum verka yðar - segir Drottinn - og leggja eld í skóg yðar, og hann skal eyða öllu, sem umhverfis hana er.
14 Minä tahdon etsiskellä teitä, sanoo Herra, teidän töidenne hedelmän jälkeen, ja tahdon tulen sytyttää teidän metsäänne, kuluttamaan kaikkia, mitä siinä ympärillä on.
24 Gefum gætur hvert að öðru og hvetjum hvert annað til kærleika og góðra verka.
24 ja valvokaamme toinen toistamme rohkaisuksi toisillemme rakkauteen ja hyviin tekoihin;
26 Eins og líkaminn er dauður án anda, eins er og trúin dauð án verka.
Mutta jos Kristus on teissä, niin ruumis tosin on kuollut synnin tähden, mutta henki on elämä vanhurskauden tähden.
28 Vér álítum því, að maðurinn réttlætist af trú án lögmáls-verka. 29 Eða er Guð einungis Guð Gyðinga?
28 Niin päätämme siis, että ihminen vanhurskautetaan uskon kautta, ilman lain tekoja.
Skilgreiningin skilur á milli frjálsra verka og frjálsra afnotaleyfa sem má nota til þess að tryggja réttarstöðu frjálsra verka.
Määritelmä erottaa vapaat teokset vapaista lisensseistä, joita voidaan käyttää suojaamaan vapaan teoksen asiantila oikeudellisin keinoin.
14 Hann gaf sjálfan sig fyrir oss, til þess að hann leysti oss frá öllu ranglæti og hreinsaði sjálfum sér til handa eignarlýð, kostgæfinn til góðra verka.
14 Joka itsensä antoi meidän edestämme, että hän meitä kaikesta vääryydestä lunastais ja itsellensä erinomaiseksi kansaksi puhdistais, ahkeraksi hyviin töihin.
13 Þú vökvar fjöllin frá hásal þínum, jörðin mettast af ávexti verka þinna.
13 Sinä liotat vuoret ylhäältä:sinä täytät maan hedelmällä, jonka sinä saatat.
6 Hann hefir kunngjört þjóð sinni kraft verka sinna, með því að gefa þeim eignir heiðingjanna.
6 Hän ilmoittaa kansallensa väkevät työnsä, antaaksensa heille pakanain perimisen.
Sigurvegarar voru valdir úr hópi 335 verka sem lögð voru fram frá 37 Evrópulöndum.
Kilpailuun lähetettiin 343 työtä 33:sta Euroopan maasta.
Þú skalt ekki fylgja fjöldanum til illra verka. Ef þú átt svör að veita í sök nokkurri, þá skalt þú ekki á eitt leggjast með margnum til þess að halla réttu máli.
Älä ole joukon mukana tekemässä pahaa, äläkä todista riita-asiassa niin, että taivut joukon mukaan ja väännät oikean vääräksi.
Hann er frumgróði Guðs verka, sá er skóp hann, gaf honum sverð hans.
Kukapa kävisi kiinni sen silmiin, lävistäisi heittoaseella sen turvan?
Heill hinum réttlátu, því að þeim mun vel vegna, því að þeir munu njóta ávaxtar verka sinna.
Sanokaa hurskaasta, että hänen käy hyvin, sillä he saavat nauttia tekojensa hedelmiä.
Ég, Drottinn, er sá, sem rannsaka hjartað, prófa nýrun, og það til þess að gjalda sérhverjum eftir breytni hans, eftir ávexti verka hans.
Minä, Herra, tutkin sydämen, koettelen munaskuut, ja annan jokaiselle hänen vaelluksensa mukaan, hänen töittensä hedelmän mukaan.
Og ég skal vitja yðar samkvæmt ávöxtum verka yðar - segir Drottinn - og leggja eld í skóg yðar, og hann skal eyða öllu, sem umhverfis hana er.
Minä rankaisen teitä teidän tekojenne hedelmän mukaan, sanoo Herra, ja sytytän tuleen sen kaupungin metsän, ja tuli kuluttaa kaiken, mitä sen ympärillä on."
Ef til vill hlýða þeir og snúa sér, hver og einn frá sínum vonda vegi. Mun mig þá iðra þeirrar óhamingju, sem ég hygg að leiða yfir þá sakir illra verka þeirra.
Ehkäpä he kuulevat ja kääntyvät itsekukin pois pahalta tieltään, ja niin minä kadun sitä onnettomuutta, jonka minä olen aikonut heille tuottaa heidän pahojen tekojensa tähden.
Hann gaf sjálfan sig fyrir oss, til þess að hann leysti oss frá öllu ranglæti og hreinsaði sjálfum sér til handa eignarlýð, kostgæfinn til góðra verka.
hänen, joka antoi itsensä meidän edestämme lunastaakseen meidät kaikesta laittomuudesta ja puhdistaakseen itselleen omaisuudeksi kansan, joka hyviä tekoja ahkeroitsee.
Gefum gætur hver að öðrum og hvetjum hver annan til kærleika og góðra verka.
ja valvokaamme toinen toistamme rohkaisuksi toisillemme rakkauteen ja hyviin tekoihin;
0.95923399925232s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?