Já, þessi borg hefir verið mér tilefni til reiði og gremi frá þeim degi, er hún var reist, allt fram á þennan dag, svo að ég verð að taka hana burt frá augliti mínu,
Sillä tämä kaupunki on ollut minulle vihaksi ja kiivastukseksi hamasta siitä päivästä, jona he sen rakensivat, aina tähän päivään asti; ja niin minä heitän sen pois kasvojeni edestä
Og enn sagði hún við föður sinn: "Gjör þetta fyrir mig: Lát mig fá tveggja mánaða frest, svo að ég geti farið hér ofan í fjöllin og grátið það með stallsystrum mínum, að ég verð að deyja ung mær."
Sitten hän sanoi isällensä: "Myönnettäköön minulle kuitenkin tämä: jätä minut vapauteeni kahdeksi kuukaudeksi, että minä yhdessä ystävättärieni kanssa menen vuorille itkemään neitsyyttäni".
9 Því að sjálfur er ég maður, sem verð að lúta valdi og ræð yfir hermönnum, og ég segi við einn:, Far þú, ` og hann fer, og við annan:, Kom þú, ` og hann kemur, og við þjón minn:, Gjör þetta, ` og hann gjörir það."
9 Sillä minäkin olen vallan alainen (ihminen), ja minulla on sotamiehiä alaisinani. Sanon toiselle:”Mene”, ja hän menee, ja toiselle:”Tule”, ja hän tulee, ja palvelijalleni:”Tee tämä”, ja hän tekee.”
Kalli ég á þjón minn, svarar hann ekki, ég verð að sárbæna hann með munni mínum.
Minä kutsun palvelijaani, eikä hän vastaa; minun suuni täytyy nöyrästi rukoilla häntä.
Og mér varð illa við allt mitt strit, er ég streittist við undir sólinni, með því að ég verð að eftirskilja það þeim manni, er kemur eftir mig.
Ja minä kyllästyin kaikkeen vaivannäkööni, jolla olin vaivannut itseäni auringon alla, koska minun täytyy se jättää ihmiselle, joka tulee minun jälkeeni.
Ég verð að róa með hinum þrælunum.
On aika palata muitten orjien joukkoon.
Ég verð að gefa BeIIu eitthvað að borða.
Minun pitäis varmistaa, että Bella saa jotain syötävää.
Ég verð að fara héðan eins og skot.
Minun on päästävä pois! Minä lähden, nyt.
Ég viI þetta ekki og verð að fara heim.
En halua tätä. Minun on mentävä kotiin. Kotiin?
Ég veit hvert ég verð að fara og hvað ég þarf að gera tiI að sjá hann aftur.
Tiedän, mitä minun täytyy tehdä, jotta näen hänet uudelleen.
Við höfum ekki hugmynd um hvernig hún komst út, en ég verð að biðja ykkur um að fara niður í kjallara.
Emme tiedä, miten hän pääsi ulos. Teidän pitää mennä kellariin.
Ég er ekki aðdáandi geðlyfja en ég verð að segja að í þínu...
En kannata farmakologiaa, mutta sinun tapauksessasi...
Ég vona að það sem við höfum gen hér sé nóg til þess að koma í veg fyrir að það gerist aftur en ég verð að vita að þú viðurkennir raunveruleikann.
Toivon, että toimemme täällä riittävät sen pysäyttämiseksi, - mutta minun täytyy tietää, että olet hyväksynyt tosiasiat.
Er þetta svo hættuIegt að ég verð að feIa mig eða svo auðveIt að mín er ekki þörf?
Onko se on niin vaarallista, että minun pitää piiloutua, tai todella helppoa?
Jæja, ég verð að vera sammála herra Baggins.
Olen samaa mieltä kuin herra Reppuli.
Tengingar Lendingarfarsins eru ónýtar svo ég verð að handstýra þessu.
Landerin yhteydet ovat poikki, - joten sitä on ohjattava käsin.
Ég verð að gæta hagsmuna bankans, herra Kowalski.
Pankin aseman täytyy olla turvattu, herra Kowalski.
Ég verð að drífa mig og finna þá sem sluppu áður en þeim verður gert mein.
Minun pitää mennä. Etsiä paenneet ennen kuin ne haavoittuvat.
Afsakaðu ónæðið en ég verð að segja að það er heiður að aka með þig í dag.
En halua häiritä, mutta pakko sanoa, että on kunnia kuljettaa teitä.
Sannlega, ég verð að halda, ég nýt þessa hluti, þó svo að ég hef reyndar bara nýtt það tvisvar sinnum.
Todellakin, minun täytyy vaatia, rakastan tätä kamaa, vaikka olen itse juuri hyödynnetty sitä kahdesti.
18 Og mér varð illa við allt mitt strit, er ég streittist við undir sólinni, með því að ég verð að eftirskilja það þeim manni, er kemur eftir mig.
Olen kuullut Herran, minun Jumalani, ääntä; olen tehnyt aivan niin, kuin olet minun käskenyt tehdä.
Hinn fyrsti sagði við hann:, Ég hef keypt akur og verð að fara og líta á hann.
Ensimmäinen sanoi hänelle: `Minä ostin pellon, ja minun täytyy lähteä sitä katsomaan; pyydän sinua, pidä minut estettynä`.
Svo ég sagði: „Allt í lagi, ef ég verð að gera þetta“ - ég var í leyfi - og sagði: „Ég skal skrifa um rannsóknirnar
Joten sanoin: "Ok, jos kerran täytyy..." Olin välivuoden vietossa.
Sjá, nú rekur þú mig burt af akurlendinu, og ég verð að felast fyrir augliti þínu og vera landflótta og flakkandi á jörðinni, og hver, sem hittir mig, mun drepa mig."
Katso, sinä karkoitat minut nyt pois vainiolta, ja minun täytyy lymytä sinun kasvojesi edestä ja olla kulkija ja pakolainen maan päällä; ja kuka ikinä minut kohtaa, se tappaa minut."
ég sem ekki mætti svara, þótt ég hefði rétt fyrir mér, heldur verð að beiðast miskunnar af dómara mínum.
Vaikka oikeassakin olisin, en saisi vastatuksi; minun täytyisi tuomariltani armoa anoa.
Hann hefir gjört mig að orðskviði meðal manna, og ég verð að láta hrækja í andlit mitt.
Minut on pantu kansoille sananlaskuksi; silmille syljettäväksi minä olen tullut.
Ég verð að hlusta á háðulegar ávítur, en andi minn gefur mér skilning að svara.
Häpäisevää nuhdetta täytyy minun kuulla, mutta minun ymmärrykseni henki antaa minulle vastauksen.
Lát plágu þína víkja frá mér, ég verð að engu fyrir krafti handar þinnar.
Minä vaikenen enkä suutani avaa; sillä sinä sen teit.
af því ég verð að heyra spott og lastmæli og horfa á óvininn og hinn hefnigjarna.
Joka päivä on häväistykseni minun edessäni, ja kasvojeni häpeä peittää minut,
Minnst, ó Drottinn, háðungar þjóna þinna, að ég verð að bera í skauti smánan margra þjóða,
Herra, missä ovat sinun entiset armotekosi, jotka sinä uskollisuudessasi vannoit Daavidille?
0.9946711063385s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?