Þýðing af "vanda" til Finnneska


Hvernig á að nota "vanda" í setningum:

Hann kom til Nasaret, þar sem hann var alinn upp, og fór að vanda sínum á hvíldardegi í samkunduna og stóð upp til að lesa.
Ja hän saapui Nasaretiin, jossa hänet oli kasvatettu, ja meni tapansa mukaan sapatinpäivänä synagoogaan ja nousi lukemaan.
þeir er sakfella menn fyrir rétti og leggja snörur fyrir þá, er vanda um á þingum, og blekkja hina saklausu með hégóma.
ne, jotka sanallansa langettavat ihmisiä syyhyn ja virittävät pauloja sille, joka oikeutta puolustaa portissa, ja verukkeilla syyttömän asian vääräksi vääntävät.
Lögreglan leitar ekki uppi fķlk sem er ekki í vanda.
Poliisi ei etsi ihmistä, joka ei ole pulassa.
Varđandi ūađ sem gerđist... ūá tek ég mjög nærri mér ađ ūú skyldir komast í vanda... sem olli ūér enn frekari kvöl.
Ja sen, mitä tapahtui. Kamalaa, että jouduit tuskalliseen tilanteeseen.
Ef ūú átt í vanda geturđu rekiđ mig.
Jos se ei sovi, anna minulle potkut.
Gríđarleg reynsla mín af kvennhuganum segir mér ađ ūú eigir viđ vanda ađ stríđa
Intuitiivinen naisolennon ymmärrykseni kertoo, että jokin vaivaa sinua.
Ég vildi ekki lenda í vanda og eiga ekkert nema ást.
Emme halunneet syöksyä tulevaan pelkästään rakkauden voimalla.
Sainte-Marie-du-Mont er númer eitt en númer tvö skapar vanda.
Sainte-Marie-du-Mont. Pengertiet yksi ja kaksi. Ne pitää suojata.
Af hverju er vanda fjórða hersins dengt á fallhlífasveitina?
Mitä 4. armeijan sotkut meille kuuluvat?
Ég veit bara ađ vinur ūinn er í vanda og ūarfnast ađstođar ūinnar.
Voin vain kertoa, että ystäväsi on pulassa ja tarvitsee apuasi
Ég hef komiđ okkur í vanda út af bílunum sem seljast ekki.
Tiedät, että minulla on hieman vaikeuksia, koska autot eivät mene kaupaksi.
Ef Drysdale lávarđur er ađ perrast ađ vanda er ūađ hans mál.
On lordi Drysdalen oma häpeä, jos hän harrastaa pervoiluja.
Almenningur má ekkert frétta svo viđ skulum vanda okkur.
Tieto tästä ei saa levitä julkisuuteen.
Mánuđurinn fyrir stķra daginn er mikil prķfraun fyrir pör, ūá reynir á samvinnu, lausn vanda og tjáskipti.
Kuukausi ennen suurta päivää on viimeinen testi pareille. Miten yhteistyö sujuu, miten ongelmia ratkotaan, kommunikoidaan.
En ég var á baki og varđ ađ skjķta í flũti eđa fara af baki og vanda skotiđ en ūá hefđi Chelmsford komist enn lengra undan.
Olin ratsailla. Minulla oli mahdollisuus ampua heti - tai nousta ratsailta ja ampua maasta, jolloin Chelmsford voisi mennä kauemmas.
Ūađ er yđar hátign í fyrsta skiptiđ, síđan frú og ūú skalt ekki vanda framburđinn um of.
"Majesteettinne" ensimmäisellä kerralla. Sen jälkeen vain "rouva", ei mikään "leidi".
Ég biđst afsökunar ef ūú hefur átt í fjárhagslegum vanda á blađinu vegna fjarveru Mikaels.
Pahoittelen mahdollisia talousongelmia Mikaelin poissaolon takia.
Viđ eigum í meiri vanda en ūađ.
Niin, Dennis, meillä on suurempia ongelmia.
Svo annađ hvort ertu ađ spara til ađ fara á eftirlaun eđa í vanda hjá röngu fķlki.
Joko siis säästät eläköitymistä varten - tai olet velkaa väärille ihmisille.
Ef ūú ekki hjálpa, ég í vanda dauđur.
Jos ei auta, minä paha vaikeus.
Ūađ er lausn til til á sérhverjum vanda, stķri vinur, og ūetta gæti orđiđ skemmtileg lausn.
Joka ongelmaan on ratkaisu, iso ystäväni. Tähän voi löytyä hauska ratkaisu.
Ūađ er víst ekki raunhæft ađ búast viđ ađ fķlk mæti ūegar allir hafa sinn eigin vanda ađ glíma viđ.
Taisi olla epärealistista toivoa, että kukaan tulisi paikalle. Kaikilla on omat huolensa. Sinä tulit paikalle.
Ūegar ūú komst vissirđu ađ ég væri í vanda stödd.
Tiesit, että olin vaikeuksissa, kun tulit hakemaan minua.
Af því þegar ég gáði síðast var plánetan enn í vanda.
Koska viimeksi kun tsekkasin, - planeetta oli yhä kusessa.
Þegar við sjáum hver er í vanda tekur maðurinn til hægri hann.
Kun tiedämme kuka, - oikealla oleva tarttuu häneen.
Vinurinn hérna er sá sem Pushkin sendir ef hann lendir í vanda.
Tämän ystäväsi Pushkin laittaa asialle kun tulee ongelmia.
Ég vil vita hvað þið gerið í yfirstandandi samningaviðræðum til að taka á þessum vanda og öðrum vanda sem tengist meiðslum leikmanna og áhrifum þeirra á heilsufar þeirra.
Haluan tietää, mitä te teette käynnissä olevissa neuvotteluissa hoitaaksenne tämän ja muut ongelmat, joita liittyy pelaajien loukkaantumisiin, ja miten huolehditte niiden terveysvaikutuksista.
Ég á í vanda með að halda frá fólki með aðgang að hernaðarleyndarmálum.
En halua paikasta turistirysää turvaluokituksen omaaville.
16 Hann kom til Nasaret, þar sem hann var alinn upp, og fór að vanda sínum á hvíldardegi í samkunduna og stóð upp til að lesa.
16 Ja tuli Natsaretiin, kussa hän kasvatettu oli, ja meni tapansa jälkeen sabbatin päivänä synagogaan, ja nousi lukemaan.
Mexíkó, Ástralía, Þýskaland, Indland, Kína, glíma öll við gríðarlegan vanda vegna offitu og óheilbrigðis.
Meksiko, Australia, Saksa, Intia, Kiina, kaikilla on massiivisia ongelmia liikalihavuuden ja huonon terveyden kanssa.
Þetta má auðveldlega fyrirbyggja Svo, hugsum núna aðeins, við eigum vanda á höndum,
Se on hyvinkin estettävissä. Meillä on ongelma,
Prédika þú orðið, gef þig að því í tíma og ótíma. Vanda um, ávíta, áminn með öllu langlyndi og fræðslu.
saarnaa sanaa, astu esiin sopivalla ja sopimattomalla ajalla, nuhtele, varoita, kehoita, kaikella pitkämielisyydellä ja opetuksella.
Tala þú þetta og áminn og vanda um með allri röggsemi. Lát engan lítilsvirða þig.
Puhu tätä ja kehoita ja nuhtele kaikella käskyvallalla. Älköön kukaan sinua halveksiko.
1.4835572242737s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?