Þýðing af "vígið" til Finnneska


Hvernig á að nota "vígið" í setningum:

28 Vígið þjóðir móti henni, konunga Medíu, jarla hennar og landstjóra og allt land ríkis þeirra.
28 Varustakaat pakanat häntä vastaan, Median kuninkaat, hänen ruhtinaansa ja kaikki hänen päämiehensä, ja kaikki hänen valtansa maakunta.
En Davíð tók vígið Síon, það er Davíðsborg.
Mutta Daavid valloitti Siionin vuorilinnan, se on Daavidin kaupungin.
Vígið frá í gærkvöldi verður þá og þegar sprengt.
Se viimeöinen talo räjähtää näillä hetkillä, eikö niin?
Síðan mun hann hverfa heim aftur og reynast vilhallur þeim sem hafa yfirgefið sáttmálann. 31 Hann mun draga saman liðsafla, vanhelga helgidóminn og vígið, afnema hina daglegu fórn en reisa þar viðurstyggð eyðingarinnar.
31 Hänen lähettämänsä sotajoukot nousevat ja häväisevät pyhäkön linnoituksineen, poistavat jokapäiväisen uhrin ja asettavat sinne hävityksen kauhistuksen.
11:5 Þá sögðu Jebúsbúar við Davíð:,, Þú munt eigi komast hér inn!`` En Davíð tók vígið Síon, það er Davíðsborg.
11:5 Ja Jebuksen asuvaiset sanoivat Davidille: sinun ei pidä tuleman tänne; mutta David voitti Zionin linnan, se on Davidin kaupunki.
Einnig er hægt að framkvæma metatesis viðbrögð með ammoníumsúlfít og ammóníum pólýsúlfíði og síðan fjarlægja vígið til að fá ammóníumtíósúlfat með frostkristöllun.
On myös mahdollista suorittaa metateesireaktio ammoniumsulfiitin ja ammoniumpolysulfidin kanssa ja poistaa sitten paju, jolloin saadaan ammoniumtiosulfaatti pakastekiteyttämällä.
Vitur maður vinnur borg kappanna og rífur niður vígið, sem hún treysti á.
Viisas ryntää sankarien kaupunkiin ja kukistaa varustuksen, joka oli sen turva.
Reisið merki á jörðinni! Þeytið lúðurinn meðal þjóðanna! Vígið þjóðir móti henni! Kallið móti henni konungsríki Ararats, Minní og Askenas! Skipið herforingja móti henni! Færið fram hesta, líka byrstum engisprettum!
Nostakaa lippu maassa, puhaltakaa pasunaan kansoissa, vihkikää kansat häntä vastaan, kutsukaa häntä vastaan Araratin, Minnin ja Askenaan valtakunnat, asettakaa päämies häntä vastaan, antakaa tulla hevosia kuin pörheitä heinäsirkkoja.
Vígið þjóðir móti henni, konunga Medíu, jarla hennar og landstjóra og allt land ríkis þeirra.
Vihkikää kansat häntä vastaan, Meedian kuninkaat, sen käskynhaltijat ja kaikki päämiehet ja koko sen vallan alainen maa.
Herflokkar hans munu bera hærri hlut og vanhelga helgidóminn, vígið, afnema hina daglegu fórn og reisa þar viðurstyggð eyðingarinnar.
Hänen lähettämänsä sotajoukot nousevat ja häväisevät pyhäkön linnoituksineen, poistavat jokapäiväisen uhrin ja asettavat sinne hävityksen kauhistuksen.
0.2030508518219s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?