Já, ef einhver sérstakur nemandi bar af... peir eiga allir aõ gera paõ en svo er ekki.
Silloin, kun joku oppilaani oli poikkeuksellisen fiksu... Kaikkien pitäisi olla ainutlaatuisia, mutta se ei ole totta.
Ef ūú ert svo sérstakur af hverju leitarđu hér uppi ūegar Loveless lætur ūá alla vinna niđri i dũflissu?
Miksi etsitte täältä, kun Loveless on pannut heidät tyrmään töihin?
Ég á vin sem er mjög sérstakur.
Minulla on muuan erittäin hyvä ystävä.
Hann er ekkert sérstakur en ég keypti hann samt.
Ei kovin sievä, mutta päätin ostaa silti.
Lucy, ūetta er Milton Dammer, sérstakur fulltrúi FBI.
Lucy, tämä on erikoisagentti Milton Dammers FBl:stä.
Maturinn í kvöld, hann er allur héđan, sérstakur matur.
Tämän illan ruoka on paikallista, erityistä ruokaa.
Er einhver sérstakur skķli ūar sem ūiđ læriđ ađ tala svona bull?
Onko jokin erityinen koulu, jossa teitä opetetaan puhumaan paskaa?
Sérstakur gesta dķmari, Staton forseti, er nũkominn úr kynningarferđ frá miđausturlöndum međ nũkjörnum talsmanni Hvíta hússins.
Tuomarivieras, presidentti Staton - päätti juuri Lähi-idän faktamatkan - uuden esikuntapäällikön kanssa.
Butch, ūú ert sérstakur, veistu ūađ?
Butch, oIet meIkomoinen tapaus, tiedätkö sen?
Hann ūķttist of sérstakur til ađ vera grafinn í fjölskyldureitnum.
Hän piti itseään liian erikoisena tullakseen haudatuksi perhehautaan.
Viđ vissum strax ađ hann var sérstakur.
Tiesimme heti että hän oli erikoinen.
Ég hélt ūađ væri nķgu forvitnilegt ađ kynnast mér... en allir vilja bara heyra um hann eins og hannn sé eitthvađ sérstakur.
Luulisi, että Pirun tapaaminen olisi tarpeeksi kiinnostavaa, - Mutta kun ei, kaikki vaan haluavat tietää hänestä. Ihan kun Hän olisi hiton kiinnostava.
Ég tel þér ekki finnast það mál því djúpt niðri veist þú að staðurinn sem við förum með þig á er sérstakur.
Se ei haittaa, koska tiedät syvällä sisimmässäsi, että viemme sinut erityiseen paikkaan.
En Ben vill ekki að fólk haldi að þú sért sérstakur, John.
Ben ei halua, että sinua pidetään erityislaatuisena.
Ég hitti strák í 2 mínútur og elti hann eins og hann væri eitthvađ sérstakur.
Minä tapaan erään miehen kaksi minuuttia sitten minä jahtaan häntä kuin hän olisi joku erikoinen!
Olet niin hyvä ihminen, - ettet käytä heikkoa tilaani hyväksesi.
Sem barn hélt ég ađ ūađ væri sérstakur stađur ūar sem allar kvikmyndastjörnurnar byggju, eins konar Shangri La, og ef mađur kæmist ūangađ inn yrđi mađur hamingjusamur ađ eilifu.
Kun olin lapsi, ajattelin, että oli aivan erityinen paikka, - jossa kaikki filmitähdet elivät. Ikään kuin Shangri-La. Ja jos vain pääsisit sinne, olisit onnellinen.
Hversu margar manneskjur láta ūér ūú finnast vera einstakur, tær og sérstakur?
Kuinka moni ihminen saa sinut tuntemaan, että olet harvinainen ja puhdas ja erityinen?
Ūessi stađur er sérstakur ūví ūađ eru kennarar ūar sem kenna ūér ađ lagfæra ūađ.
Tässä paikassa on opettajia jotka selvittävät asiat.
Þegar ég hugsa um mig í sturtu með sérstaka sjampóið sem fær mann ekki til að finnast maður sérstakur þá langar mig virkilega að berja einhvern.
Ja kun ajattelen itseäni suihkussa käyttämässä erikoisshampoota, - joka, kaiken huipuksi, ei saa ketään tuntemaan oloansa erikoiseksi, - haluan todellakin lyödä jotakuta.
Ég er hættur ađ vera sérstakur, Bú Bú.
En jaksa olla enää erityinen, Bobo.
Kermit og félagar skemmta ásamt stjörnufansi og sérstakur gestakynnir er Jack Black.
Kermit juontaa ystävineen tähtiä täynnä olevan illan. - Erikoisvieraana on Jack Black.
Ūķ ađ ūú ákveđir ađ ūetta sé sérstakur dagur er hann ūađ ekki fyrir mig.
Ne ovat puhelin ja postilaitos. Tämä ei ole yhtä erityinen päivä minulle kuin sinulle.