Þýðing af "smám" til Finnneska

Þýðingar:

vähitellen

Hvernig á að nota "smám" í setningum:

Smám saman vil ég stökkva þeim burt úr augsýn þinni, uns þér fjölgar og þú eignast landið.
vähitellen minä karkoitan heidät sinun tieltäsi, kunnes olet tullut kyllin lukuisaksi ottamaan haltuusi maan.
Notkun títan-soðið pípa stækkar smám saman og mörg lönd eru fúsari til að nota títan-soðið pípa með miklum tilkostnaði en betri tæringarþol.
Titaanihitsattujen putkien käyttö laajenee vähitellen, ja monet maat ovat halukkaampia käyttämään hitsattuja titaaniputkia, jolla on korkeat kustannukset, mutta parempi korroosionkestävyys.
Það kom svo smám saman að ég veit það varla en ég merki við daginn þegar ég sá Pemberleysetrið.
Se on tapahtunut vähitellen niin etten oikein tiedä itsekään Se alkoi kai silloin, kun näin hänen kauniin Pemberleynsä
Háseti í 100 ár. Glata sjálfum ūér, smám saman, ūar til fer fyrir ūér eins og veslings Wyvern hérna
100 vuotta oppipoikana, siinä menettää vähän kerrallaan tietoisuuden itsestään, kunnes on lopulta kuin Wyvern-raukka.
Þeir sækja af ósviknum kjarki fram gegn dvínandi varnarmætti óvinar og hrekja hann smám saman upp í fjöllin.
Eteneminen on raskasta armottomassa tulessa kuolemaa halveksuvan vihollisen asemista.
Ūađ var meira til en ūađ hvarf smám saman.
Tavaraa oli enemmän, mutta osa on kadonnut vuosien varrella.
Svona hverfur kķkaíniđ hérna... smám saman.
Samalla tavalla kuin kokaiini katoaa... täältä vähitellen.
Viđ nálgumst ūađ úr öllum áttum og nálgumst smám saman.
Lähestymme sitä kaikilta suunnilta ja menemme eteenpäin.
Og smám saman skildi ég til hvers saklaus ásetningur leiddi mig og ég óð út í dýpið.
Vähitellen käsitin, mihin viattomat pyrkimykset olivat minut johtaneet, - ja askelsin syviin vesiin.
En smám saman skynjar mađur ađ ūetta er eins og bylgja.
Mutta vähitellen tajuaa, että se on kuin aalto.
Líkt og finkur Darwins lögum viđ okkur smám saman ađ umhverfi okkar.
Darwinin peippojen tavoin mekin sopeudumme hitaasti ympäristöömme.
Líkt og Parkinsonssjúklingur sem finnur hvernig líkaminn bregst smám saman eđa mađur međ skũ á auga sem sér verr dag frá degi, ūrái ég ađ heila sjálfan mig.
Kuten Parkinsonin taudin uhri, joka seuraa ruumiinsa pettävän - tai ihminen, jonka silmänpohjan rappeuma - vie hänen näkökykynsä, haluan korjata itseni.
Gróft gagnaver - 10G, 25G, 40G og 100G Þar sem netin fær hraðar og virtualization verður smám saman að verða norm, er gagnaverið í mikilli umbreytingu.
Aikuiset tietokeskukset - 10G, 25G, 40G ja 100G Koska verkko muuttuu nopeammin ja virtualisointi muuttuu vähitellen normiksi, tietokeskuksessa tapahtuu suuri muutos.
Títan og málmblöndur hennar voru smám saman kynnt og beitt.
Titaania ja sen seoksia vähitellen edistettiin ja levitettiin.
Núna eruð þið það nýja, en einn daginn eftir ekki svo ýkja langan tíma, verðið þið smám saman það gamla og verðið grisjuð úr.
Juuri nyt se uutuus olet sinä, mutta ei mene kovinkaan kauaa, kun sinusta tulee menneisyyttä ja sinut pyyhitään pois.
Í Bandaríkjunum verða fjarspeglar og heyrn lykkjur smám saman algengari.
Yhdysvalloissa puhelinkelat ja kuulonsilmät ovat vähitellen yleistymässä.
Oftast er fyrsta táknið lítið innsigli sem smám saman byrjar að afhýða.
Useimmiten ensimmäinen merkki on pieni sinetti, joka alkaa asteittain irrottaa.
Og þú viðurkennir að þar sem líkaminn þinn hefur þroskast, hafa verið smám saman breytingar á skoðun þinni á heiminum og viðhorf til lífsins.
Ja ymmärrätte, että kehosi kypsyessä on tapahtunut asteittaisia muutoksia maailmankatsomuksessasi ja asenteessasi elämään.
30 Smám saman vil ég stökkva þeim burt úr augsýn þinni, uns þér fjölgar og þú eignast landið.
Ja minä myrskynä karkoitan heidät kaikkien pakanakansojen sekaan, joita he eivät tunne, ja maa jää heidän jälkeensä autioksi menijöistä ja tulijoista.
Tilfinning þróast smám saman og í hlutfalli við önnur skilningarvit.
Tunne kehittyy asteittain ja suhteessa muihin aisteihin.
Þessar breytingar geta fylgt hvor annarri smám saman eða hratt.
Nämä muutokset voivat seurata toisiaan vähitellen tai nopeasti.
Auðvitað, eins og margir af skoðunum mínum hafa verið smám saman leiðréttir af framfarir tímans, að reyna að halda því fram, kanna og gera mistök er eina leiðin fyrir framfarir mannlegra tækni og markaða.
Tietenkin, kuten monet ajatukseni on korjattu asteittain aikojen edistymisen myötä, yrittäen väittää, tutkia ja tehdä virheitä on ainoa tapa edistää ihmisen teknologioita ja markkinoita.
Síðar komu ryðfríu stálsuðu rör með góða tæringarþol í stað smám saman koparblendipípur sem mikilvægasta þéttingarpípuefnið.
Myöhemmin ruostumattomasta teräksestä hitsatut putket, joilla on hyvä korroosionkestävyys, korvaavat vähitellen kupariseosputket tärkeimpänä lauhdutusputkimateriaalina.
Í samanburði við litíum rafhlöður eru ókostir blýsýru rafhlöður dregnir fram og þetta bendir einnig til þess að litíum rafhlöður muni smám saman dýpka í hefðbundnum blý-sýru rafhlöðuiðnaði.
Litiumakkuihin verrattuna lyijyakkujen haitat korostuvat, ja tämä osoittaa myös, että litiumparistot syventyvät vähitellen perinteiseen lyijyakkujen teollisuuteen.
Með þróuninni lokar AI smám saman í daglegu lífi okkar.
Kehityksen myötä AI on vähitellen sulkeutumassa jokapäiväiseen elämäänsä.
Ein af ástæðunum er sú að þegar verið er að hlaða rafhlöðuna, sérstaklega við ofhleðsluskilyrði, er jákvæða ristið tærð og smám saman oxað til að missa ristina.
Yksi syy on se, että akkua ladattaessa, etenkin ylikuormitusolosuhteissa, positiivinen säleikkö syövytetään ja hapetetaan vähitellen häviääkseen.
Smám saman venst hugurinn að líkamlegum líkama sínum og er fær um að stjórna hreyfingum sínum með vellíðan og náð.
Vähitellen mieli on tottunut sen fyysiseen kehoon ja pystyy hallitsemaan liikkeet helposti ja armollaan.
Oftast mun það gráta vegna þess að það getur ekki gripið tunglið eða einhvern fjarlægan hlut; en smám saman lærir það gildi vegalengda.
Usein se itkee, koska ei pysty tarttumaan kuuhun tai muuhun etäiseen esineeseen; mutta vähitellen se oppii etäisyyksien arvon.
Í fyrstu voru verur heimsins léttar og loftlegar; smám saman þéttast þau í líkama sínum og myndum þar til þau loksins eru eins og við finnum okkur vera í dag.
Aluksi maailman olennot olivat kevyitä ja ilmavia; ne tiivistyvät asteittain ruumiinsa ja muotoihinsa, kunnes ne ovat lopulta sellaisia, kuin olemme itseämme.
Mjög líklegt er að þetta leiði til óafturkræfra ferla í tálkum fiska og smám saman eyðingu þeirra.
Tämä johtaa todennäköisesti peruuttamattomiin prosesseihin kalojen kynnyksissä ja niiden asteittaiseen tuhoutumiseen.
✔Fækka hljóðstyrk smám saman til að forðast skyndilega aukningu á hljóðinu.
✔ Lisää äänenvoimakkuutta vähitellen äänen äkillisen lisääntymisen estämiseksi.
Hljóðleiðslulykkjur, fjarspennur og heyrn lykkjur verða smám saman algengari líka í Slóveníu.
Äänen induktiosilmukat, puhelinkelat ja kuulonsilmukat ovat vähitellen yleistymässä myös Sloveniassa.
Þegar rafhlaðan er tæmd, lækkar hleðsluspenna rafhlöðunnar smám saman.
Kun akku on tyhjä, akun napajännite laskee vähitellen.
Heyrnarskerðing læðist smám saman að fólki, svo það er stundum erfitt að greina sjálfan sig.
Kuulonappio hiipii ihmisiin vähitellen, joten on joskus vaikeaa tunnistaa itseään.
Drottinn Guð þinn mun stökkva þessum þjóðum á burt undan þér smám saman; þú mátt ekki eyða þeim skjótlega, svo að villidýrunum fjölgi eigi um of fyrir þig.
Ja Herra, sinun Jumalasi, karkoittaa nämä kansat sinun tieltäsi vähitellen. Älä lopeta heitä yhtäkkiä, etteivät metsän pedot lisääntyisi sinun vahingoksesi.
0.53543996810913s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?