21 Og einn sterkur engill tók upp stein, eins og mikinn kvarnarstein, og kastaði í hafið og sagði: "Svo voveiflega mun Babýlon kollvarpast, borgin mikla, svo að engar menjar skulu eftir verða.
21 Ja väkevä enkeli otti kiven, niinkuin suuren myllynkiven, ja heitti sen mereen sanoen: ”Näin heitetään kiivaasti pois Babylon, se suuri kaupunki, eikä sitä enää löydetä.”
Og hann sagði við hann: "Svo margir skulu niðjar þínir verða."
Ja sanoi hänelle: niin sinun siemenes on oleva.
Því skulu þeir vera dómarar yðar.
Sentähden he tulevat olemaan teidän tuomarinne. Luuk.
Já, segir andinn, þeir skulu fá hvíld frá erfiði sínu, því að verk þeirra fylgja þeim."
He ovat autuaita, sanoo Henki. He saavat levätä vaivoistaan, sillä heidän tekonsa seuraavat heitä."
Hin drembilegu augu mannsins skulu lægjast og hroki mannanna beygjast, og Drottinn einn skal á þeim degi háleitur vera.
Ihmisten ylpeät silmät painuvat maahan, miesten korskeus masentuu, ja sinä päivänä Herra yksinänsä on korkea.
2 Því næst skal hann leggja hönd sína á höfuð fórnarinnar og slátra henni fyrir dyrum samfundatjaldsins, en synir Arons, prestarnir, skulu stökkva blóðinu allt í kring utan á altarið.
5. Hänen tulee teurastaa nuori härkä Herran edessä, ja papit, Aaronin pojat, tuokoot veren ja pirskottakoot sen ympäri alttaria, joka on ilmestysmajan ovella.
Fram með vegunum skulu þeir vera á beit, og á öllum gróðurlausum hæðum skal vera beitiland fyrir þá.
Teiden varsilta he löytävät laitumen, kaikki kalliokukkulat ovat heillä laidunpaikkoina.
Og ég mun margfalda niðja þína sem stjörnur himinsins og gefa niðjum þínum öll þessi lönd, og af þínu afkvæmi skulu allar þjóðir á jörðinni blessun hljóta,
4 Ja enennän sinun siemenes niinkuin taivaan tähdet:ja annan sinun siemenelles kaikki nämät maat:Ja sinun siemenes kautta pitää kaikki kansat maan päällä siunatuksi tuleman:
Allir þeir, sem eru ánauðugir þrælar, skulu sýna húsbændum sínum allan skyldugan heiður, til þess að ekki verði lastmælt nafni Guðs og kenningunni.
6:1 Palveliat, jotka ikeen alla ovat, pitää isäntänsä kaikessa kunniassa pitämän, ettei Jumalan nimi ja oppi pilkatuksi tulisi.
Og mæl enn fremur til hans:, Svo segir Drottinn: Þar sem hundarnir sleiktu blóð Nabóts, þar skulu og hundar sleikja þitt blóð.'"
Ja sano hänelle vielä tämä Herran sana: ’Siinä paikassa, missä koirat nuolivat Nabotin veren, ne nuolevat myös sinun veresi.’”
15 Og ég vil gróðursetja þá í landi þeirra, svo að þeir skulu ekki framar upprættir verða úr landi sínu, því er ég hefi gefið þeim - segir Drottinn, Guð þinn.
15 Minä istutan heidät omaan maahansa, eikä heitä enää revitä pois maastansa, jonka minä olen heille antanut, sanoo Herra, sinun Jumalasi. Tulosta - Print
Og þau skulu breiða út rekkjuklæðið í augsýn öldunga borgarinnar.
Tytön vanhemmat levittäkööt vaatteen kaupungin vanhinten eteen.
11 Sömuleiðis skulu að norðanverðu langsetis vera hundrað álna löng tjöld og tuttugu stólpar með tuttugu undirstöðum af eiri, en naglar í stólpunum og hringrandir á þeim skulu vera af silfri.
Samoin olivat ympärysverhot myös pohjoisen puolella sadan kyynärän pituiset; niiden pylväitä oli kaksikymmentä ja näiden vaskijalustoja kaksikymmentä, mutta pylväiden koukut ja niiden koristepienat olivat hopeata.
Þeir sem hafa ofnæmi fyrir benazepríli eða spírónólaktóni skulu forðast snertingu við lyfið.
Henkilöiden, joilla on tiedossa oleva yliherkkyys pimobendaanille tai benatsepriilihydrokloridille, on vältettävä eläinlääkevalmisteen käsittelyä.
Skyldur og skuldir þess aðila sem stofnað er til fyrir lokadag skulu lifa af með uppsögn þessa samnings í öllum tilgangi.
Välimiesmenettelyn säännökset pysyvät voimassa menettelyn päättymisen jälkeen tai tämän sopimuksen irtisanomisen jälkeen.
Allir nýir eiginleikar eða verkfæri sem eru bætt við núverandi verslun skulu einnig vera háð skilmálum þjónustunnar.
Uudet ominaisuudet tai työkalut, jotka lisätään nykyiseen verkkokauppaan, kuuluvat myös käyttöehtoihin.
6 Þá skulu allir íbúar Egyptalands viðurkenna, að ég er Drottinn, af því að þú ert Ísraelsmönnum ekki annað en stafur úr sefreyr.
8 Että heidän pitää ymmärtämän, että minä olen Herra, kuin minä teen tulen Egyptiin, ja kaikki, jotka heitä auttavat, hukkuvat.
Þeir sem hafa ofnæmi fyrir bólgueyðandi verkjalyfjum (NSAID-lyfjum) skulu forðast snertingu við dýralyfið.
Henkilöiden, jotka ovat yliherkkiä steroideihin kuulumattomille tulehduskipulääkkeille (NSAID) tulisi välttää kosketusta tämän eläinlääkevalmisteen kanssa.
Synir hans skulu vera mér sem áður, og söfnuður hans skal vera grundvallaður frammi fyrir mér, en allra kúgara hans mun ég vitja.
Silloin hänen poikansa ovat niinkuin muinoin, ja hänen seurakuntansa pysyy vahvana minun edessäni; minä rankaisen kaikki hänen sortajansa.
LÖGFORM Þessar þjónustuskilmálar og sérhverjar samninga þar sem við bjóðum þér þjónustu skulu vera stjórnað af og túlkuð í samræmi við lög Íslands.
Näihin palveluehtoihin ja mihin tahansa erillisiin sopimuksiin, joiden mukaan tarjoamme sinulle palvelujamme, sovelletaan Suomen ja EU:n lakeja. 21. PALVELUEHTOJEN MUUTOKSET
Gestir skulu hafa samband við gististaðinn áður en ferðalagið hefst í númerinu sem gefið er upp í bókunarstaðfestingunni.
Lisätietoja saat ottamalla yhteyttä majoitusliikkeeseen. Vieraiden tulee ottaa majoitusliikkeeseen yhteyttä ennen matkaa järjestääkseen kuljetukset.
6 Ég mun gera þig mjög frjósaman og láta af þér koma margar þjóðir og út af þér skulu konungar koma.
Minä teen sinut sangen hedelmälliseksi ja annan sinusta tulla kansoja, ja sinusta on polveutuva kuninkaita.
21 Og einn sterkur engill tók upp stein, eins og mikinn kvarnarstein, og kastaði í hafið, segjandi: Svo voveiflega mun Babýlon kollvarpast, borgin mikla, svo að engar menjar skulu eftir verða.
* Ja väkevä enkeli otti kiven, niinkuin suuren myllynkiven, ja heitti sen mereen sanoen: "Näin heitetään kiivaasti pois Babylon, se suuri kaupunki, eikä sitä enää löydetä." – Ilm.18:21 KR38
Persónuupplýsingar skulu varðveittar á því formi að ekki sé unnt að persónugreina skráða einstaklinga lengur en þörf krefur, miðað við tilganginn með vinnslu upplýsinganna.
Mikäli tietojen käsittely ei perustu sopimustarpeeseen tai oikeutettuun etuun, voi Rekisterinpitäjä pyytää suostumustasi muunlaiseen henkilötietojen käsittelyyn.
28 Þannig skulu eiginmennirnir elska konur sínar eins og eigin líkami.
Tällä tavoin miesten pitää rakastaa vaimoaan niin kuin omaa ruumistaan.
Kvartanir, kröfur, áhyggjur eða spurningar varðandi vörur þriðja aðila skulu beint til þriðja aðila.
Kolmannen osapuolen tuotteisiin olisi kohdistettava valituksia, vaatimuksia, huolenaiheita tai kysymyksiä.
Persónuupplýsingarnar, sem skráðir eru inn í, skulu safnað og geymd eingöngu til notkunar innan stjórnanda og til eigin nota.
Tietosuoja koskee kaikkia säätiön keräämiä, tallettamia, käyttämiä, käsittelemiä ja luovuttamia henkilötietoja.
Telji dómstólar nokkurt ákvæði þessara skilmála vera ógilt eða óframfylgjanlegt, skulu önnur ákvæði þessara skilmála gilda áfram.
Jos tuomioistuin katsoo minkä tahansa näiden Ehtojen määräyksen olevan pätemätön tai täytäntöönpanokelvoton, loput näiden Ehtojen määräykset pysyvät silti voimassa.
Engu skulu þeir leifa af því til morguns, og ekkert bein í því skulu þeir brjóta; skulu þeir halda páska eftir öllum páskalögunum.
Älkööt he jättäkö siitä mitään seuraavaan aamuun älköötkä siitä luuta rikkoko. Kaikkien pääsiäistä koskevien käskyjen mukaan he viettäkööt sitä.
17 Og allir þeir menn, sem eru að hugsa um að fara til Egyptalands, til þess að dveljast þar sem flóttamenn, skulu deyja fyrir sverði og af hungri og drepsótt, og enginn þeirra skal sleppa við né komast undan ógæfu þeirri, er ég leiði yfir þá.
18 Ja minä ajan heitä takaa miekalla, nälällä ja rutolla ja teen heidät kauhuksi kaikille valtakunnille maan päällä, kiroukseksi ja kauhistukseksi, ivan vihellykseksi ja häväistykseksi kaikkien kansojen keskuudessa, mihin minä heidät karkoitan,
Allir skulu njóta verndar þeirra hagsmuna, í andlegum og efnalegum skilningi, er leiðir af vísindaverki, ritverki eða listaverki sem þeir eru höfundar að.
Jokaisella on oikeus niiden henkisten ja aineellisten etujen suojaamiseen, jotka johtuvat hänen luomastaan tieteellisestä, kirjallisesta tai taiteellisesta tuotannosta. Artikla 28:
10 Og þú skalt leiða levítana fram fyrir Drottin, og Ísraelsmenn skulu leggja hendur sínar yfir þá.
10 Kun olet tuonut leeviläiset Herran eteen, israelilaiset pankoot kätensä heidän päälleen.
Þeir skulu bera búðina og öll áhöld hennar, og þeir skulu þjóna að henni, og þeir skulu tjalda umhverfis búðina.
He kantakoot asumusta ja sen kaikkea kalustoa, ja he toimittakoot siinä palvelusta sekä leiriytykööt asumuksen ympärille.
18 Og Egyptar skulu vita, að ég er Drottinn, þá er ég sýni dýrð mína á Faraó, á vögnum hans og riddurum."
18 Ja Egyptiläisten pitää tietämän, että minä olen Herra, koska minä olen kunnian voittanut Pharaosta, ja hänen vaunuistansa ja ratsasmiehistänsä.
Engin þjóð skal sverð reiða að annarri þjóð, og ekki skulu þær temja sér hernað framar.
Niin he takovat miekkansa vantaiksi ja keihäänsä vesureiksi; kansa ei nosta miekkaa kansaa vastaan, eivätkä he enää opettele sotimaan.
23 Og börn hennar mun ég deyða og allir söfnuðirnir skulu vita, að ég er sá, sem rannsakar nýrun og hjörtun, og ég mun gjalda yður, hverjum og einum, eftir verkum yðar.
23 Ja hänen lapsensa minä tapan kuolemalla. Ja jokaisen seurakunnan pitää tietämän, että minä olen se, joka munaskuut ja sydämet tutkin, ja annan kullekin teistä teidän työnne jälkeen.
Þessar þjónustuskilmálar og sérhverjar samninga þar sem við bjóðum þér þjónustu skulu vera stjórnað af og túlkuð í samræmi við lög Íslands.
Nämä Palveluehdot ja kaikki erilliset sopimukset, joiden mukaan tarjoamme sinulle Palveluita, sovelletaan ja tulkitaan Tanskan lakien mukaisesti. Yhteystiedot
Þeir sem hafa ofnæmi fyrir bólgueyðandi verkjalyfjum (NSAID) skulu forðast snertingu við dýralyfið.
Henkilöiden, jotka ovat yliherkkiä tulehduskipulääkkeille, tulee välttää kosketusta eläinlääke- valmisteen kanssa.
Komi til árekstra á milli skilmála þessarar persónuverndarstefnu og ákvæða reglugerðarinnar um persónuvernd skulu ákvæði reglugerðarinnar um persónuvernd gilda.
Liittovaltion kauppakomissio Jos tämän tietosuojakäytännön ja Privacy Shield-tietosuojajärjestelyn periaatteiden ehtojen välillä ilmenee ristiriitaa, Privacy Shield-tietosuojajärjestelyn periaatteet ovat voimassa.
Engum skal haldið í þrældómi eða þrælkun. Hvers konar þrældómur og þrælaverslun skulu bönnuð.
Orjuuden ja pakkotyön kielto 1. Ketään ei saa pitää orjuudessa tai orjuuden kaltaisessa pakkotyössä.
22 En á þeim degi vil ég undan taka Gósenland, þar sem mitt fólk hefst við, svo að þar skulu engar flugur vera, til þess að þú vitir, að ég er Drottinn á jörðunni.
Sinä päivänä minä eristän Goosenin maan, jossa kansani asuu, eikä sinne tule paarmoja, että tietäisit, että minä olen Herra maan päällä. 19.
Þér skuluð telja frá næsta degi eftir hvíldardaginn, frá þeim degi, er þér færið bundinið í veififórn. Sjö vikur fullar skulu það vera.
Sitten laskekaa sapatin jälkeisestä päivästä, siitä päivästä, jona toitte heilutuslyhteen, seitsemän täyttä viikkoa,