Þaðan lágu þau yfir til Asmón og alla leið til Egyptalandsár, og síðast lágu takmörkin til sjávar.
Edelleen se kulkee Asmoniin ja jatkuu Egyptin puroon; sitten raja päättyy mereen.
Frá Tappúa lágu landamerkin í vestur til Kana-lækjar og þaðan alla leið til sjávar.
Tappuahista raja kulkee länteen päin Kaana-puroon ja päättyy mereen.
þaðan ofan á við og í vestur, til lands Jafletíta, að landamærum Bet Hóron neðri og allt til Geser, og þaðan alla leið til sjávar.
Sitten se laskeutuu länteen päin jafletilaisten alueeseen, aina alisen Beet-Hooronin alueeseen ja Geseriin asti ja päättyy mereen.
11 Þá lágu landamerkin norður til Ekron-axlar, þaðan beygðust þau til Síkrón og yfir til Baala-fjalls og alla leið til Jabneel, og síðast lágu takmörkin til sjávar. 12 Vesturtakmörkunum réð hafið mikla alla leið.
11 Edelleen raja jatkuu Ekronin kukkulaan, pohjoiseen päin; sitten raja kaartuu Sikkeroniin, kulkee Baala-vuoreen ja jatkuu Jabneeliin; sitten raja päättyy mereen.
Þá lágu landamerkin norður til Ekron-axlar, þaðan beygðust þau til Síkrón og yfir til Baala-fjalls og alla leið til Jabneel, og síðast lágu takmörkin til sjávar.
Edelleen raja jatkuu Ekronin kukkulaan, pohjoiseen päin; sitten raja kaartuu Sikkeroniin, kulkee Baala-vuoreen ja jatkuu Jabneeliin; sitten raja päättyy mereen.
Þaðan beygðust landamerkin til Rama og allt til hinnar víggirtu borgar Týrus, og þaðan aftur til Hósa og þaðan alla leið til sjávar, frá því er Aksíbhéraði sleppir.
Sitten raja kääntyy Raamaan ja menee Tyyron varustettuun kaupunkiin saakka; sitten raja kääntyy Hoosaan ja päättyy mereen, Heebelistä Aksibiin.
Þá sendu bræðurnir jafnskjótt með Pál af stað til sjávar, en Sílas og Tímóteus urðu eftir.
Silloin veljet heti lähettivät Paavalin menemään meren rantaan; mutta sekä Silas että Timoteus jäivät Bereaan.
Láttu ūau njķta lygns sjávar, hægrar golu, og hvort annars.
Nauttikoot tyynestä merestä, tuulenvireestä ja toisistaan.
Síđan gengur hann um 400 km til sjávar og bũr til salt.
Hän kävelee lähes 400 kilometriä merelle ja valmistaa suolaa.
Mikiđ vatn hefur runniđ til sjávar.
Paljon on vettä virrannut sillan ali.
Svo ađ lokum dey ég í mjög sorglegum skotbardaga í miđbænum, um leiđ og ég hvísla kenningu minni ađ dr. Muriel Fox, sérfræđingnum í hamförum sjávar.
Joten lopussa kuolen hyvin traagisessa ammuskelussa keskustassa. Kuiskaten samalla teoriani tohtori Muriel Foxille, - merentutkimuksen katastrofispesialistille.
Washington slapp úr norđri og menn umkringdu Cornwallis sem komst ekki til sjávar.
George Washington tuli pohjoisesta ja saartoi Cornwallisin merenrantaan.
Hún heggur trén og setur svo upp undrunarsvip ūegar vatn og jarđvegur renna til sjávar.
Se kaatoi puut ja esitti tyhmää, kun vedet ja maat huuhtoutuivat mereen.
Ūađ hefur sũnt sig ađ ūeir nota vatniđ okkar sem eldsneyti og yfirborđ sjávar hefur ūegar lækkađ.
Ne käyttävät vettämme polttoaineena, ja merenpinta laskee jo
Ūađ sést ekki til sjávar fyrir hķtelum.
Niin monta hotellia, mistä et näe merta.
Menn verđa ađ skilja ađ Umhverfisstofnun kannar gæđi sjávar stöđugt.
On tärkeää tietää, että viranomaiset testaavat lahden vettä.
316 ryðfríu stáli er einnig ónæmur fyrir veðrun vegna sjávar og árásargjarnra iðnaðar andrúmslofts.
316 ruostumaton teräs on myös kestävä meri- ja aggressiivisen teollisuusilman aiheuttamalle eroosiolle.
Vegna þess að 316 ryðfríu stáli inniheldur Mo (mólýbden), er viðnám gegn klóríðsupphitun í umhverfi sjávar og efnaiðnaðar betra en 304. ryðfríu stáli.
Koska 316 ruostumaton teräs sisältää mo (molybdeeniä), kloriittimien kestävyys meri- ja kemianteollisuuden ympäristössä on parempi kuin 304. ruostumaton teräs.
Vörurnar okkar geta einnig verið kallaðar sólblindar fyrir framrúða sjávar eða sólblindar fyrir framrúða í skipum.
Tuotteitamme voidaan kutsua myös merenpohjan tuulilaseiksi tai aurinkosuojuksiksi alusten tuulilaseille.
14 Þá sendu bræðurnir jafnskjótt með Pál af stað til sjávar, en Sílas og Tímóteus urðu eftir.
14 Mutta veljet lähettivät kohta Paavalin ulos menemään hamaan mereen asti; vaan Silas ja Timoteus jäivät sinne.
8 Frá Tappúa lágu landamerkin í vestur til Kana-lækjar og þaðan alla leið til sjávar.
8 Tappuahista+ raja kulki länttä kohti Kanaan purolaaksoon, + ja se päättyi mereen.+ Tämä on Efraimin poikien heimon perintö heidän sukujensa mukaan.
Vegna þess að sjávar inniheldur mikið af seti, frestað efni, sjávarlífi og ýmsum ætandi efnum.
Koska merivesi sisältää paljon sedimenttiä, suspendoituneita aineita, meren elämää ja erilaisia syövyttäviä aineita.
Þar sem ryðfrítt stál 416 er laust við mikið brennisteinsinnihald er það ekki hentugur fyrir sjávar eða klóríð útsetningar.
Koska ruostumattomassa teräksessä 416 ei ole runsaasti sulfideja, se ei sovellu merialueille tai mihinkään kloridialtistukseen.
Loftlagsbreytingar Loftslagsbreytingar eru að eiga sér stað: hitastig fer hækkandi, úrkomudreifing er að breytast, jöklar og snjór bráðna, og hnattrænt meðaltal yfirborðs sjávar fer hækkandi.
EEA Ilmastonmuutos Ilmasto muuttuu koko ajan: lämpötilat nousevat, sateiden jakautuminen muuttuu, jäätiköt ja lumet sulavat ja maailmanlaajuinen keskivedenkorkeus nousee.
Sjávar- og ferskvatnslíkar vatns, jarðvegs og búsvæða á landi.
Meri- ja makean veden vesimuodostumat, maaperä ja maa-ilma-elinympäristö.
Sum vistkerfi, t.d. sjávar- og strandvistkerfi, geta orðið fyrir miklum áhrifum af slakri meðhöndlun úrgangs, eða rusli.
Puutteellinen jätehuolto tai roskaaminen voi vaikuttaa vakavasti joihinkin ekosysteemeihin, kuten meri- ja rannikkoekosysteemeihin.
Sjávarrusl, sérstaklega plast, er ógn við heilbrigði sjávar og stranda sem og við hagkerfið og samfélög okkar.
Meriin päätyneet jätteet, erityisesti muovi, on uhka paitsi merien ja rannikoiden terveydelle myös taloudelle ja yhteisöille.
Vart hefur orðið við niðurbrot sjávar- og strandvistkerfa í Svartahafi, Miðjarðarhafi, Eystrasalti, Norðaustur-Atlantshafi og á Norðurskautssvæðinu.
Merten ja rannikoiden ekosysteemien on havaittu heikentyneen Mustallamerellä, Välimerellä, Itämerellä, Koillis-Atlantilla ja arktisen alueen merillä.
Jörðin okkar er eins og holur og kúlulaga svampur í straumi lífsins sjávar.
Maapallomme on kuin ontto ja pallomainen sieni elämän valtameren virtauksessa.
Títan hefur orðið það efni sem valið er fyrir byggingu sjávar vegna yfirburðar tæringarþol.
Titaanista on tullut valittu materiaali merenrakennuksessa sen erinomaisen korroosionkestävyyden ansiosta.
11 Þá lágu landamerkin norður til Ekron-axlar, þaðan beygðust þau til Síkrón og yfir til Baala-fjalls og alla leið til Jabneel, og síðast lágu takmörkin til sjávar.
10 Ja menee Baalasta ympäri länteen päin Seirin vuoren tykö, ja menee ulos pohjan puolesta Jearin vuoren vieritse, se on Kessalon, ja tulee alas BetSemeksen tykö, ja menee Timnaan,
Loftslagsbreytingar eru að eiga sér stað: hitastig fer hækkandi, úrkomudreifing er að breytast, jöklar og snjór bráðna, og hnattrænt meðaltal yfirborðs sjávar fer hækkandi.
Ilmasto muuttuu koko ajan: lämpötilat nousevat, sateiden jakautuminen muuttuu, jäätiköt ja lumet sulavat ja maailmanlaajuinen keskivedenkorkeus nousee.
Loftslagið er yfirleitt heitt og þurrt, með strandlengju sem snúa að Adriatic og Ionian sjávar.
Ilmasto on yleensä lämmin ja kuiva, ja sen rannikko on Adrianmeren ja Joonianmeren rannoilla.
Jafnvel þótt verndun sjávar- og strandsvæða og tegunda batni með því að afmarka strandsvæði og hafsvæði sem hluta af Natura 2000, hefur það ferli verið hæggengt og erfitt.
Merten ja rannikoiden luontotyyppien ja lajien suojelu on parantunut Natura 2000:n ansiosta, mutta eteneminen on ollut hidasta ja vaikeaa.
14 En bræðurnir sendu þá jafnskjótt með Pál af stað, alla leið til sjávar, en Sílas og Tímóteus urðu þar eftir.
Ap. t. 17:14 Silloin veljet heti lähettivät Paavalin menemään meren rantaan; mutta sekä Silas että Timoteus jäivät Bereaan.
316 rör úr ryðfríu stáli eru ónæmir fyrir veðrun sjávar og ætandi iðnaðar andrúmslofti.
316 ruostumattomasta teräksestä valmistetut putket kestävät meren ja syövyttävän teollisuusilman eroosiota.
Á svipaðan hátt, standa ákveðin svæði, eins og fjallasvæði og sjávar, frammi fyrir algengum vandamálum um alla Evrópu.
Vastaavasti tietyntyyppisillä maisemilla, kuten vuoristoalueilla ja merillä, on yhteisiä ongelmia koko Euroopassa.
Hnignun sjávar- og strandarvistkerfa hefur komið fram í Eystrasalti, Svartahafi, Miðjarðarhafi og í Norð-Austur Atlantshafi og einnig í Norður-Íshafinu.
Meri- ja rannikkoalueiden ekosysteemien on havaittu rappeutuvan Itämerellä, Mustallamerellä, Välimerellä ja Koillis-Atlantilla sekä Pohjoisella jäämerellä.
Sumar einingarnar eru með verönd og/eða svalir með sjávar- eða fjallaútsýni.
Joissakin yksiköissä on terassi ja / tai parveke merelle tai vuoristoon.
Frá Asmón skulu takmörkin liggja í boga til Egyptalandsár og alla leið til sjávar.
ja kääntyköön Asmonista Egyptin purolle ja päättyköön mereen.
Þá lágu landamerkin niður að Kana-læk, fyrir sunnan lækinn. Þessar borgir heyra Efraím mitt á meðal borga Manasse. Þaðan lágu landamerki Manasse norðan með læknum og alla leið til sjávar.
Sitten raja laskeutuu Kaana-puroon, puron eteläpuolelle; mutta siellä, Manassen kaupunkien keskellä, olevat kaupungit joutuivat Efraimille. Sitten Manassen raja kulkee puron pohjoispuolelle ja päättyy mereen.
0.65338087081909s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?