Hefir slíkt nokkurn tíma til borið á yðar dögum eða á dögum feðra yðar?
Onko tällaista tapahtunut teidän päivinänne tai teidän isienne päivinä?
Send þú nú menn til Joppe og lát sækja Símon nokkurn, er kallast Pétur.
5 Lähetä nyt miehiä Joppeen noutamaan tänne Simon, jota kutsutaan myös Pietariksi.
Þú samþykkir að þú munt ekki nota slíkt eignaréttarvarið efni eða upplýsingar á nokkurn hátt nema til þess að nota þjónustuna í samræmi við ákvæði þessa samnings.
Sitoudut olemaan käyttämättä tällaista omistusoikeuden alaista tietoa tai aineistoa millään tavalla paitsi Palvelun käyttämiseksi tämän Sopimuksen mukaisesti.
TME skráir engar upplýsingar um einstaka notendur með þessari tækni og því verða engar sértækar upplýsingar um þig vistaðar eða notaðar á nokkurn hátt.
TME ei tallenna tämän teknologian kautta tietoa yksittäisistä käyttäjistä, joten mitään erityisesti sinua koskevia tietoja ei säilytetä tai käytetä.
Ég hef aldrei nokkurn tíma reynt 210lbs í lífi mínu.
En ole koskaan kokeillut 210lbs elämässäni.
Þetta má ekki berast frekar út meðal lýðsins. Vér skulum því hóta þeim hörðu, að þeir tali aldrei framar í þessu nafni við nokkurn mann."
Mutta ettei se leviäisi laajemmalle kansaan, niin kieltäkäämme ankarasti heitä enää tähän nimeen puhumasta yhdellekään ihmiselle."
4 Jesús svaraði þeim: "Varist að láta nokkurn leiða yður í villu.
4 Jeesus vastasi ja sanoi heille: "Varokaa, ettei kukaan teitä eksytä.
Þú samþykkir að þú munir ekki nota slíkar einkaleyfisvarðar upplýsingar eða efni á nokkurn hátt annan en til notkunar á Þjónustunni í samræmi við þennan samning.
Hyväksyt ettet käytä tätä omistusoikeuksien alla olevaa aineistoa millään tavalla paitsi näillä verkkosivuilla hyödyntäen tarjolla olevia työkaluja tämän sopimuksen ehtojen mukaan.
37 Síðasta daginn, hátíðardaginn mikla, stóð Jesús þar og kallaði: "Ef nokkurn þyrstir, þá komi hann til mín og drekki.
37 Mutta juhlan viimeisenä, suurena päivänä Jeesus seisoi ja huusi ja sanoi: ”Jos joku janoaa, niin tulkoon minun tyköni ja juokoon.
Um þessar mundir bar svo við, að Júda fór frá bræðrum sínum og lagði lag sitt við mann nokkurn í Adúllam, sem Híra hét.
Finnish(i) 1 Se tapahtui siihen aikaan, että Juuda meni alas veljeinsä tyköä, ja poikkesi yhden miehen tykö Odollamiin, jonka nimi oli Hira.
Þar fann hann mann nokkurn, Eneas að nafni, er í átta ár hafði legið rúmfastur. Hann var lami.
Siellä hän tapasi Aineas nimisen miehen, joka kahdeksan vuotta oli maannut vuoteessaan ja oli halvattu.
Gangið fram og aftur um stræti Jerúsalem, litist um og rannsakið og leitið á torgunum, hvort þér finnið nokkurn mann, hvort þar sé nokkur, sem gjörir það sem rétt er og leitast við að sýna trúmennsku, og mun ég fyrirgefa henni.
Kiertäkää Jerusalemin katuja, katsokaa ja tiedustelkaa, ja etsikää sen toreilta: jos löydätte yhdenkään, jos on ainoatakaan, joka tekee oikein, joka noudattaa uskollisuutta, niin minä annan anteeksi Jerusalemille.
Þegar þeir leiddu hann út, tóku þeir Símon nokkurn frá Kýrene, er kom utan úr sveit, og lögðu krossinn á hann, að hann bæri hann eftir Jesú.
Ja viedessään häntä pois he saivat käsiinsä Simonin, erään kyreneläisen, joka tuli vainiolta; ja hänen olalleen he panivat ristin kannettavaksi Jeesuksen jäljessä.
Þú samþykkir að þú munt ekki nota nokkurt efni frá þriðja aðila á þann hátt að það brjóti gegn eða fari gegn rétti annars aðila og að iTunes ber ekki á nokkurn hátt ábyrgð á slíkri notkun af þinni hálfu.
Asiakas sitoutuu siihen, ettei hän käytä kolmannen osapuolen aineistoja tavalla, joka loukkaa tai rikkoo minkä tahansa muun osapuolen oikeuksia, ja että iTunes ei ole missään vastuussa asiakkaan tällaisesta käytöstä. PAHENNUSTA HERÄTTÄVÄ AINEISTO
Hef ég notað nokkurn þeirra, sem ég hef sent til yðar, til þess að hafa eitthvað af yður?
Olenkohan minä kenenkään kautta, joita olen luoksenne lähettänyt, pyrkinyt teistä hyötymään?
18 Enginn hefur nokkurn tíma séð Guð. Sonurinn eini, Guð, sem er í faðmi föðurins, hann hefur birt hann.
Jumalaa ei ole kukaan koskaan nähnyt, mutta synnyltään Ainoa, Jumala Isänsä rinnoilla, hän on ilmoittanut hänet.
Varast þú að gjöra nokkurn sáttmála við íbúa lands þess, sem þú kemur til, svo að þeir verði þér ekki að tálsnöru, ef þeir búa á meðal þín,
Kavahda, ettet tee liittoa sen maan asukasten kanssa, johon tulet, etteivät he tulisi teidän keskuudessanne ansaksi;
Ūú skalt aldrei nokkurn tíma biđja mig ađ gera nokkuđ ūessu líkt aftur.
Älä koskaan enää pyydä minua tekemään mitään tällaista.
Hefur ūú nokkurn tíma séđ ūetta?
Oletko nähnyt moista? - En koskaan.
Ef ég hreyfi ekki höfuđiđ sé ég vel, nokkurn veginn.
Ellen liikuta päätäni, - näen sinut aika hyvin.
Ūađ hljķmar ekki mjög vel, en ūađ er nokkurn veginn rétt.
Ei kuulosta imartelevalta, mutta jotakuinkin niin.
Herra Whitaker, áttu nú eđa hefurđu nokkurn tíma átt í vandræđum međ áfengisfíkn, alkķhķlisma eđa fíkniefnaneyslu?
Herra Whitaker, kärsittekö tai oletteko kärsinyt alkoholiriippuvuusongelmasta, alkoholismista, tai huumeriippuvuudesta?
Þar hefðum við grafið þig ef þú hefðir nokkurn tíma... komið aftur.
Hautaisimme sinut sinne, jos joskus palaisit.
5 Akab sagði við Óbadía: "Kom þú, við skulum fara um landið og leita uppi allar vatnslindir og alla læki. Vera má, að við finnum gras, svo að við getum haldið lífinu í hestum og múlum og þurfum ekki að fella nokkurn hluta af skepnunum."
5 Niin sanoi Ahab Obadialle:vaella maan lävitse kaikkein veislähdetten tykö ja kaikkein ojain tykö, jos löydettäisiin ruohoja hevosille ja muuleille elatukseksi, ettei kaikki eläimet hukkuisi.
Þetta forrit er ekki tengt á nokkurn hátt við Mojang AB.
Tämä sovellus ei ole sidoksissa millään tavalla Mojang AB.
6 Alla þá stund, er ég hefi um farið meðal allra Ísraelsmanna, hefi ég þá sagt nokkurt orð í þá átt við nokkurn af dómurum Ísraels, þá er ég setti til að vera hirða lýðs míns:, Hví reisið þér mér ekki hús af sedrusviði?` _
6Olenko israelilaisten kanssa vaeltaessani koskaan sanonut yhdellekään Israelin johtajista, joiden olen käskenyt paimentaa kansaani: ’Miksi ette ole rakentaneet minulle setripuista asuntoa?’
16 Ég svaraði þeim, að það væri ekki venja Rómverja að selja fram nokkurn sakborning fyrr en hann hefði verið leiddur fyrir ákærendur sína og átt þess kost að bera fram vörn gegn sakargiftinni.
16 Vastasin heille, ettei roomalaisten ole tapana jättää ketään syyttäjien armoille, vaan syytetyn on näiden läsnä ollessa saatava puolustautua syytettä vastaan.
Enga hluta verslananna má endurgera í neinni mynd eða á nokkurn hátt nema það sé skýrt tekið fram í skilmálum þessum.
Mitään Palvelun osaa ei saa kopioida tai jäljentää missään muodossa tai millään keinoin, ellei näissä ehdoissa ole nimenomaisesti toisin ilmoitettu.
17 Hef ég notað nokkurn þeirra, sem ég hef sent til yðar, til þess að hafa eitthvað af yður?
17 Kukaties olen hyötynyt teistä jonkun työtoverini avulla, jonka olen lähettänyt luoksenne?
28 Og þar var enginn, sem kæmi þeim til hjálpar, því að borgin lá langt frá Sídon og þeir höfðu ekki mök við nokkurn mann, enda lá borgin í dalnum, sem er hjá Bet-Rehób.
28 Ja ei yksikään ollut, joka heitä autti, sillä he olivat kaukana Zidonista, ja ei ollut heillä kenenkään kanssa tekemistä:ja he olivat siinä laaksossa, joka on BetRehobin tykönä; niin rakensivat he kaupungin, ja asuivat siinä;
17 Þetta má ekki berast frekar út meðal lýðsins. Vér skulum því hóta þeim hörðu, að þeir tali aldrei framar í þessu nafni við nokkurn mann."
17 Mutta ettei se enempi kansan keskelle hajoisi, niin haastakaamme heitä kovin, ettei he tästedes yhdellekään ihmiselle tästä nimestä puhuisi.
Ég sá hrútinn stanga hornum mót vestri, norðri og suðri, og engin dýr gátu við honum staðist, og enginn gat frelsað nokkurn undan valdi hans. Hann gjörði sem honum leist og framkvæmdi mikla hluti.
4 Sitte minä näin oinaan puskevan sarvillansa länteen päin, pohjaan päin ja etelään päin, ja ei yksikään peto taitanut seisoa hänen edessänsä, eikä hänen käsistänsä pelastettaa, vaan hän teki, mitä hän tahtoi ja tuli suureksi.
Og þá sjáum við hvernig mynstrið liggur í heiminum, sem er nokkurn veginn svona.
Ja meillä on koko maailma tässä kuviossa, mikä on suurin piirtein tällainen.
Einu sinni hafði Jakob soðið rétt nokkurn. Kom þá Esaú af heiðum og var dauðþreyttur.
Kerran, kun Jaakob oli keittänyt itselleen keiton, tuli Eesau kedolta nälästä nääntyneenä.
Ætti að lífláta nokkurn mann í Ísrael í dag?
Olisiko ketään Israelissa tänä päivänä kuolemalla rangaistava?
En eftir nokkurn tíma þornaði lækurinn upp, því að eigi hafði komið skúr á jörð.
Mutta jonkun ajan kuluttua puro kuivui, koska siinä maassa ei ollut satanut.
Hvíldardag nokkurn kom Jesús í hús eins af höfðingjum farísea til máltíðar, og höfðu þeir gætur á honum.
Ja kun hän sapattina tuli erään fariseusten johtomiehen taloon aterialle, pitivät he häntä silmällä.
"Í borg einni var dómari, sem hvorki óttaðist Guð né skeytti um nokkurn mann.
Hän sanoi: "Eräässä kaupungissa oli tuomari, joka ei peljännyt Jumalaa eikä hävennyt ihmisiä.
sá himininn opinn og hlut nokkurn koma niður, líkan stórum dúki. Var hann látinn síga til jarðar á fjórum skautum.
Ja hän näki taivaan avoinna ja tulevan alas astian, ikäänkuin suuren liinavaatteen, joka neljästä kulmastaan laskettiin maahan.
"Ég var að biðjast fyrir í borginni Joppe og sá, frá mér numinn, sýn, hlut nokkurn koma niður, eins og stór dúkur væri látinn síga á fjórum skautum frá himni, og hann kom til mín.
"Minä olin Joppen kaupungissa ja rukoilin; silloin minä näin hurmoksissa näyn: tuli alas astia, ikäänkuin suuri liinavaate, joka neljästä kulmastaan laskettiin taivaasta, ja se tuli aivan minun eteeni.
heldur áttu þeir í einhverjum deilum við hann um átrúnað sjálfra þeirra og um Jesú nokkurn, látinn mann, sem Páll segir lifa.
vaan heillä oli häntä vastaan riitaa joistakin heidän uskonasioistaan ja jostakin Jeesuksesta, joka oli kuollut, mutta jonka Paavali väitti elävän.
Látið engan villa yður á nokkurn hátt. Því að ekki kemur dagurinn nema fráhvarfið komi fyrst og maður syndarinnar birtist. Hann er sonur glötunarinnar,
Älkää antako kenenkään vietellä itseänne millään tavalla. Sillä se päivä ei tule, ennenkuin luopumus ensin tapahtuu ja laittomuuden ihminen ilmestyy, kadotuksen lapsi,
0.82063388824463s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?