Mál yðar sé ætíð ljúflegt, en salti kryddað, til þess að þér vitið, hvernig þér eigið að svara hverjum manni.
Olkoon puheenne aina suloista, suolalla höystettyä, ja tietäkää, kuinka teidän tulee itsekullekin vastata.
Gjörið þetta því heldur sem þér þekkið tímann, að yður er mál að rísa af svefni, því að nú er oss hjálpræðið nær en þá er vér tókum trú.
Ja tehkää tämä, koska tunnette tämän ajan, että jo on hetki teidän unesta nousta; sillä pelastus on nyt meitä lähempänä kuin silloin, kun uskoon tulimme.
Upp frá þeirri stundu var Gídeon nefndur Jerúbbaal, af því að menn sögðu: "Baal sæki mál á hendur honum, " fyrir því að hann braut altari hans.
Sinä päivänä Gideon sai nimekseen Jerubbaal, sillä sanottiin: "Baal ajakoon itse asiansa häntä vastaan, koska hän on kukistanut hänen alttarinsa".
Ef þetta er mál þitt, kemur þú á réttum stað.
Jos tämä on ongelma, tulet parhaalla paikalla.
Forðastu lygimál og ver eigi valdur að dauða saklauss manns og réttláts, því að eigi mun ég réttlæta þann, sem með rangt mál fer.
Pysy erilläsi väärästä asiasta, äläkä surmaa viatonta ja syytöntä, sillä minä en julista syyllistä syyttömäksi.
Við hvern hef ég samband um móðgandi og/eða lögleg mál á þessu spjallborð?
Kehen otan yhteyttä tällä keskustelufoorumilla esiintyvistä loukkaavista ja/tai laittomista asioista?
Veistu hve mörg mál eru ranglega höfđuđ vegna læknamistaka?
Tiedätkö, kuinka monta perusteetonta hoitovirheoikeudenkäyntiä tässä maassa on?
Þú skalt ekki framar sjá hina ofstopafullu þjóð, sem talar svo óglöggt mál, að ekki verður numið, og svo óskilmerkilega tungu, að enginn fær skilið.
Et näe enää sitä röyhkeätä kansaa, kansaa, jolla on outo, käsittämätön puhe, jonka sopertavaa kieltä ei kukaan ymmärrä.
Hlustið, þér himnar, því að nú mun ég mæla, og jörðin hlýði á mál munns míns!
Raamattu ja Biblia 1 "Kuunnelkaa, te taivaat, kun minä puhun, ja kuulkoon maa minun suuni sanat!
Nokkrir í mannþrönginni töldu það vera vegna Alexanders, því að Gyðingar ýttu honum fram, en Alexander benti til hljóðs með hendinni og vildi verja mál sitt fyrir fólkinu.
Silloin vedettiin joukosta esille Aleksander, jota juutalaiset työnsivät esiin; niin Aleksander viittasi kädellään merkiksi, että hän tahtoi pitää puolustuspuheen kansan edessä.
Hinn svaraði: "Gyðingar hafa komið sér saman um að biðja þig að senda Pál niður í ráðið á morgun, þar eð þeir ætli að rannsaka mál hans rækilegar.
Hän sanoi: "Juutalaiset ovat päättäneet anoa sinulta, että huomenna veisit Paavalin alas neuvostoon, ikäänkuin aikoisit vielä tarkemmin tutkia hänen asiaansa.
Hlustið gaumgæfilega á mál mitt, og látið það vera huggun af yðar hendi.
2 Kuulkaat visusti minun puhettani, ja antakaat neuvoa teitänne.
Maður þessi heyrði á mál Páls, en Páll horfði á hann og sá, að hann hafði trú til þess að verða heill,
Hän kuunteli Paavalin puhetta. Ja kun Paavali loi katseensa häneen ja näki hänellä olevan uskon, että hän voi tulla terveeksi,
Þegar þeir gengu út, báðu menn um, að mál þetta yrði rætt við þá aftur næsta hvíldardag.
Kun he lähtivät ulos, pyydettiin heitä puhumaan näitä asioita tulevanakin sapattina.
Einhver í ūessari vitnaleiđslu ætti ađ flytja mál foreldra minna.
Jonkun pitää edustaa vanhempiani tässä käsittelyssä.
Af hverju er ūetta svona mikiđ mál?
En ymmärrä, miksi siitä tehdään niin iso numero.
Þegar þetta mál barst okkur, bað ég sérstaklega um það, skilurðu?
Kun tämä tapaus tuli tietoomme, anoin tätä nimenomaan.
Verđiđ fer í krásirnar, ekki í verđug mál, og nærir sjálfsánægju ūeirrar félagsnornar sem heldur ūetta.
Tuotot menevät suureen tarjoiluun. Ei ole kyse hyväntekeväisyydestä, - vaan jonkun seurapiiriharpun egon pönkittämisestä.
Viltu fara í mál viđ hana og eyđa 1.000 dölum í málsķkn eđa fá reiđufé frá mér?
Haluatko haastaa hänet oikeuteen? Tuhlaatko siihen tuhat taalaa vai annanko rahat? Päätä.
6 Postularnir og öldungarnir komu nú saman til að líta á þetta mál.
6 Niin apostolit ja vanhimmat tulivat kokoon, tätä puhetta tutkimaan.
6 En postularnir og öldungarnir komu saman til að líta á þetta mál.
6 Apostolit ja vanhimmat kokoontuivat käsittelemään tätä kysymystä.
Fyrir þetta mál, ættir þú að reyna PhenQ.
Tähän ongelmaan, sinun pitäisi ostaa PhenQ.
Hér kemur vöruna sem heitir Fish Oil pillur sem vissulega mun aðstoða þig leysa þessi mál.
Täältä tulee tuotteen nimeltä Fish Oil pillereitä, joka varmasti auttaa ratkaisemaan näitä ongelmia.
Serving Mál: 3 hylki á hverjum degi
Offering Koko: 3 kapselia joka päivä
Hérna kemur lausnin heitir Fish Oil pillur sem vissulega mun aðstoða þig leysa þessi mál.
Täältä tulee tuote nimeltä Fish Oil lisäravinteet, joka varmasti auttaa ratkaisemaan näitä ongelmia.
Hér að neðan kemur hluturinn heitir Fish Oil pillur sem mun örugglega hjálpa þér að laga þessi mál.
Alla tulee tuote nimeltä Fish Oil pillereitä, joka varmasti auttaa sinua korjata näitä asioita.
8 Og konungur sagði við konuna: "Far þú heim til þín. Skipa mun ég fyrir um mál þitt."
30Benaja meni pyhäkkötelttaan ja sanoi Joabille: Kuningas käskee sinun lähteä täältä.
Samt er 2 stór mál með Clenbuterol:
Kuitenkin on 2 suuria kysymyksiä kanssa klenbuterolin:
Við hvern hef ég samband við varðandi móðgandi og/eða lagaleg mál tengd þessu spjallborði?
Keneen otan yhteyttä loukkaavista ja/tai laittomista asioista tässä järjestelmässä?
Skoða frumvarp til laga um samning Sameinuðu þjóðanna um réttindi barnsins, 155. mál.
Lapsen oikeuksien sopimuksessa on neljä yleistä periaatetta:
Tilboð Mál: 3 pillum á hverjum degi
Tarjoaa Mitat: 3 pillereitä joka päivä
Og þá segja þeir við helminginn af læknunum, „Í gær þá fórstu aftur yfir mál sjúklingsins og þú áttar þig á því að þú gleymdir að prófa eitt lyf.
Puolelle lääkäreistä he sanovat: "Eilen katsoit läpi potilaan tapausta ja huomasit, että unohdit yhden lääkkeen.
Gott og vel, stígum niður og ruglum þar tungumál þeirra, svo að enginn skilji framar annars mál."
Tulkaa, astukaamme alas ja sekoittakaamme siellä heidän kielensä, niin ettei toinen ymmärrä toisen kieltä."
Og þeir höfðu að öllu leyti útkljáð mál þeirra manna, er gengið höfðu að eiga útlendar konur, fyrir fyrsta dag hins fyrsta mánaðar.
ja ensimmäisen kuun ensimmäiseen päivään he olivat selvillä kaikista miehistä, jotka olivat ottaneet muukalaisia vaimoja.
Þeir féllust á mál hans, kölluðu á postulana, húðstrýktu þá, fyrirbuðu þeim að tala í Jesú nafni og létu þá síðan lausa.
Niin he noudattivat hänen neuvoansa. Ja he kutsuivat apostolit sisään ja pieksättivät heitä ja kielsivät heitä puhumasta Jeesuksen nimeen ja päästivät heidät menemään.
Landstjórinn benti þá Páli að taka til máls. Hann sagði: "Kunnugt er mér um, að þú hefur verið dómari þessarar þjóðar í mörg ár. Mun ég því ótrauður verja mál mitt.
Paavali vastasi, kun maaherra oli viitannut, että hän sai puhua: "Koska tiedän sinun monta vuotta olleen tämän kansan tuomarina, puhun luottamuksella asiani puolesta.
Nokkrum dögum seinna kom Felix með eiginkonu sinni, Drúsillu. Hún var Gyðingur. Hann lét sækja Pál og hlýddi á mál hans um trúna á Krist Jesú.
Muutamien päivien kuluttua Feeliks tuli vaimonsa Drusillan kanssa, joka oli juutalainen, haetti Paavalin ja kuunteli hänen puhettaan uskosta Kristukseen Jeesukseen.
Guð skal reynast sannorður, þótt hver maður reyndist lygari, eins og ritað er: "Til þess að þú reynist réttlátur í orðum þínum og vinnir, þegar þú átt mál að verja."
Olkoon Jumala totinen, mutta jokainen ihminen valhettelija, niinkuin kirjoitettu on: "Että sinut havaittaisiin vanhurskaaksi sanoissasi ja että voittaisit, kun sinun kanssasi oikeutta käydään".
Um þetta höfum vér langt mál að segja og torskilið, af því að þér hafið gjörst heyrnarsljóir.
Tästä meillä on paljon sanottavaa, ja sitä on vaikea selittää, koska olette käyneet hitaiksi kuulemaan.
Og hann mældi múr hennar, hundrað fjörutíu og fjórar álnir, eftir kvarða manns, sem er einnig mál engils.
Ja hän mittasi sen muurin: se oli sata neljäkymmentä neljä kyynärää, ihmismitan mukaan, joka on enkelin mitta.
1.6441969871521s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?