Þýðing af "ja" til Finnneska


Hvernig á að nota "ja" í setningum:

Ja hérna, Rance, ertu ekki búinn ennūá?
Eivätkö ne ole jo puhtaita, Rance?
Ég hef auðvitað séð myndirnar hennar og alltaf þótt hún, ja, stórkostleg.
Olen tietenkin nähnyt hänen elokuvansa, ja minusta hän on aina ollut loistava.
Sem, ja, selur ferðabækur og ef satt skal segja selur hún ekki alltaf mikið af þeim.
Kauppani myy siis matkakirjoja, mutta ollakseni rehellinen, kauppa ei käy kovin hyvin.
Ja, það virðast margar ástæður fyrir því að ég geri það ekki, svo...
On lukuisia syitä, miksi minun tulisi kieltäytyä, joten...
Ja, þú veist, allir sem segjast vilja fara út með manni eru býsna góðir, ekki satt?
No tuota. Kuka vain, joka tahtoo treffeille kanssasi, on aika kiva, eikö?
Ja, ūetta mun hljķma mjög undarlega.
No, tämä tulee kuulostamaan todella oudolta.
Ja, hérna. Ūú ert ekki bara snoppufríđur.
Kas, kas, ei pelkkä kaunis poika.
Án... ja, ekki án ūín, en ég vil ūig ekki... međ mér.
Siis... ilman sinua. En tahdo sinua... seuraani.
Ūađ er gott á međan-- ja, ūú veist.
Se tuntuu hyvältä kun-- tiedätte kyllä.
Ja hérna, ég veit ekki hvort ūađ sé gott en hver hefur sinn smekk.
En ole ehkä valmis siihen, mutta jokainen on omillaan.
Ja, af ūví okkur hefur alltaf langađ til ūess, af ūví krakkarnir eru nķgu ungir, af ūví borgin er falleg.
Olemme aina halunneet sitä. Lapset ovat tarpeeksi nuoria. Se on hyvin kaunis kaupunki.
Ūegar sũran étur sig í gegnum vírinn sem heldur skotpinnanum, ja, ūá viltu vera einhvers stađar langt í burtu.
Happo syövyttää iskuria pitävän langan. Silloin kannattaa olla kaukana.
Ja, af ūví ađ, ja, ūú ert eins og brķđir fyrir mér.
No, koska, no, olet kuin veli minulle.
Ja, hann verđur ađ ná A allsstađar í ár.
Hänen täytyy saada kaikista kiitettävä tänä vuonna.
Ja... systir ūín veldur mér afar miklum vonbrigđum.
Olen hyvin pettynyt siskoosi. Hän tuijottaa tänne.
Ja, stjóri, ef við myndum detta í lukkupottinn í uppgreftrinum okkar, hvar myndum við leggja inn téðan gróða?
Jos me törmätään kultasuoneen, - kun ollaan tällaisia mainareita, - minne tallettaisimme kyseiset vauraudet?
Sonmi-ja... nú erum viđ inni í leyndarmáli.
Nyt, Sonmia, - olemme salaisuuden sisällä.
Ja... mér finnst hann líkjast Loch Ness skrímslinu, en... ég tek ūig trúanlegan.
Näyttää vähän Loch Nessin hirviöltä, mutta luotan sanaanne.
Ja hérna. Ef ūú myndir festa fķtinn undir steini... myndi ég naga hann af til ađ losa ūig.
Jos sinun jalkasi jäisi kiven alle jumiin, vapauttaisin sinut puremalla jalkasi poikki.
Ja, ég er nokkuð klár í Lúdó, ef þú vilt endilega vita það... en ég sé ekki hvað það kemur málinu við.
Olen melko etevä kastanjanlyöntipelissä. En kyllä tiedä, miten se liittyisi asiaan.
Ja, viđ vorum ūrjú í hjķnabandinu svo ūađ var frekar yfirfullt.
Avioliitossamme oli kolme ihmistä. Oli siis hiukan ahdasta.
Ja, satt best ađ segja, í augnablikinu, ūá væri frábært ef ūetta hjálpađi mér ađ eignast kærustu.
Tuota... Jos totta puhutaan, juuri nyt olisi kiva, jos löytäisin tyttöystävän.
Þetta er Birkey, best geymda leyndarmál handan, ja, hvar sem er.
Tämä on Öystilä, suurin salaisuus tällä maailman kolkalla.
1.9725170135498s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?