Þýðing af "höfuđiđ" til Finnneska


Hvernig á að nota "höfuđiđ" í setningum:

Áđur en viđ leyfum ykkur ađ fara verđur yfirmađur ykkar ađ koma yfir völlinn, framfyrir ūennan her, setja höfuđiđ á milli lappanna og kyssa á sér rassinn.
Ennenkuin annamme teidän lähteä - tultava tämän armeijan eteen - pantava päänsä jalkojen väliin ja suudeltava persettään.
Bara ađ ūrír voru drepnir á víđavangi og ađ höfuđiđ á ūeim var sneitt af ūeim.
Vain sen, että uhrit surmattiin aukealla ja että päät löytyivät irrallaan.
Riddarinn snũr aftur frá gröfinni til ađ taka höfuđin ūar til hann fær höfuđiđ sitt aftur.
Sen vuoksi Ratsumies palaa haudastaan. Hän kerää päitä, kunnes hänen omansa palautetaan.
Ūá birtist ekkja sem gerđi tilkall til auđsins og höfuđiđ fékk ađ fjúka.
Esiin ilmestyi vaatelias leski. Pää pantiin poikki.
Mađur getur skoriđ ūær í tvennt og höfuđiđ hangir á ūeim til sķlarlags.
Otuksen voi leikata kahtia, ja pää roikkuu kiinni auringonlaskuun.
Svo Nicholas gengur upp ađ kúnni og hann skũtur hana í höfuđiđ.
Nicholas käveli lehmän luo ja ampui sitä päähän.
Ég fékk bara bilađa mynd í höfuđiđ af okkur sitjandi viđ matarborđ foreldra minna.
Sain vain hullun mielikuvan meistä kahdesta vanhempieni päivällispöydässä.
Ég myndi höggva af ūér höfuđiđ, Dvergur, ef ūađ stæđi ađeins ofar upp úr jörđinni.
Katkaisisin päänne, kääpiö - jos se olisi vähänkin ylempänä maasta.
Og ég skaut kúlu í höfuđiđ á henni en hjartađ hélt áfram ađ slá.
Ammuin häntä päähän, mutta hänen sydämensä sykkii yhä.
Annađ sk ot beint í höfuđiđ hefđi forđađ ūessari k onu frá ađ verđa mannlegur skyndibiti.
Vielä yksi päälaukaus, - eikä tästäkään rouvasta olisi tullut Happy Meal -ihmisateriaa.
Arma og hendur inn fyrir, höfuđiđ niđur.
Pidä kädet sisällä. Ja pää alas.
Almenningur má ekki fá ūá grillu í höfuđiđ ađ notkun stađgengla sé banvæn.
Ihmiset eivät saa saada tietää, että sijaisen käyttö voi tappaa.
Viđ skönnum höfuđiđ, steypum hitadeigum fjölliđum í mķt og ūú ert tilbúinn eftir klukkutíma.
Skannaan kasvonne, kiinnitän lämpömuovin ja valmista tulee alle tunnissa.
Albus Severus Potter, ūú varst nefndur í höfuđiđ á tveim skķlastjķrum í Hogwartskķla.
Albus Severus Potter. Sinut on nimetty Tylypahkan kahden rehtorin mukaan.
Svona drepurđu Vélráđ međ skoti í höfuđiđ.
No niin. Näin Decepticon tapetaan ampumalla päähän.
Ég myndi berja hann í höfuđiđ međ pönnu og segja honum ađ fara til andskotans.
Löisin häntä päähän paistinpannulla - ja käskisin hänen painua helvettiin.
Ūađ er ekki eins vont ađ fá ūær í höfuđiđ.
Se sattui, kun se kolahti päähän.
Ég ætla ađ setja höfuđiđ varlega í stöđu og segđu mér ūegar ūetta er ūétt ađ ūér.
Asettelen pääsi varovasti - ja haluan että kerrot, kun tämä tuntuu tiukalta.
Ef ég bíđ einn í bílnum springur höfuđiđ á mér.
Jos jään istumaan rekkaan itsekseni, pääni räjähtää.
Ég veit ađ ūú andvarpar og hristir höfuđiđ en ūú brosir líka og ūess vegna elska ég ūig.
Tiedän sinun puistelevan päätäsi, mutta myöskin hymyilevän, - jonka vuoksi sinua rakastan.
Viđ styđjumst viđ hegđun á ūessum heilmyndaupptökum og erum ađ reyna ađ sjá hvers vegna höfuđiđ sprakk.
Yritämme selvittää hologrammikuvista - mikä aiheutti pään tuhoutumisen.
Höfđaborgarlögreglan fann hann skotinn í höfuđiđ međ kraftmiklum riffli 14 húsaröđum frá ræđismannsskrifstofunni.
Poliisi löysi hänet ammuttuna. Tarkkuuskivääri, 14 korttelia konsulaatista.
Viđ verđum ađ skjķta ūá í höfuđiđ međ silfurstjaka eđa einhverju.
Niitä pitää ampua päähän hopeavaarnalla tai jotain.
Í ūessari mynd, bara ein spurning... var ūá önd sem, ūegar sprengingin á sér stađ... er međ gogg sem fer aftan á höfuđiđ á henni... og til ađ geta talađ ūarf hún ađ snúa honum svona?
Saanko kysyä siitä elokuvasta, että näkyikö siinä ankka, jonka nokka siirtyi räjähdyksessä - takaraivon puolelle? Ja kun se halusi puhua, sen piti kääntää nokka eteen?
Nema ég færi honum höfuđiđ af ūér ásamt innborgun.
Ellen minä anna hänelle päätäsi etumaksun kera.
Hún segir ađ höfuđiđ á ūér sé eins og tölva.
Hän kertoi, että aivosi ovat kuin tietokone.
Ūiđ getiđ losađ ykkur viđ járnin, tekiđ riffilinn, skotiđ hann í höfuđiđ, grafiđ ūá báđa og fariđ síđan ykkar leiđ til vænlegri hluta ūessa lands.
Voisitte irrottaa kahleenne, - ottaa kiväärin, - ampua häntä päähän, haudata molemmat - ja suunnata maan valaistuneempaan osaan.
Ef ég hreyfi ekki höfuđiđ sé ég vel, nokkurn veginn.
Ellen liikuta päätäni, - näen sinut aika hyvin.
En ef ég tæki ūennan hamar og molađi á ūér höfuđiđ værir ūú međ ūessar sömu ūrjár dældir á sama stađ og Ben gamli.
Mutta jos ottaisin tämän vasaran - ja murskaisin kallosi sillä, - sinulla olisi samat kolme kuoppaa - samassa paikassa kuin vanhalla Benillä.
Ūađ er skárra en höfuđiđ, ekki satt?
Se on parempi kuin päähän, eikö olekin?
Mig vantar sverđiđ mitt til ađ skera hugsunarlausa höfuđiđ af ūér.
Olisipa minulla miekkani. Se niittäisi ajattelemattoman pääsi.
Berđu höfuđiđ hátt eđa vælirđu eins og píka á leiđ í aftökuna?
Sitä, käveletkö kuin mies vai vetisteletkö kuin narttu matkalla kuolemanselliin.
Höfuđiđ á mér hringsnũst, hvađ er ađ gerast?
Päässä pyörii. Mitä on tekeillä? Jatkakaa.
Ūađ er ekki auđvelt ađ eiga viđ hjartađ en ūađ er hægt ađ lagfæra höfuđiđ.
Sydäntä ei niin vain korjatakaan. Mutta pään kanssa onnistuu.
Ef mađur sveiflar ūessu of hátt og harkalega sker mađur höfuđiđ af.
Jos huitaisen liian kovaa ja korkealta, se vie koko pään mukanaan.
Ūessar tvær ķguđlegu verur börđu mig í höfuđiđ međ grjķti.
Nämä kaksi jumalatonta olentoa heittivät minua kivellä päähän.
0.60804390907288s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?