Svo þjóna ég þá sjálfur lögmáli Guðs með huga mínum, en lögmáli syndarinnar með holdinu.
Niin minä itse palvelen nyt mielellä Jumalan lakia, mutta lihalla synnin lakia.
Og er hann kom til Betlehem, gengu öldungar borgarinnar í móti honum hræddir í huga og sögðu: "Kemur þú góðu heilli?"
Mutta kun hän tuli Beetlehemiin, tulivat kaupungin vanhimmat vavisten häntä vastaan ja kysyivät: ”Tietääkö tulosi rauhaa?”
Það er bara eins mikilvægt að hafa í huga að vörtur eru smitandi.
Se on aivan yhtä tärkeää pitää mielessä, että syyliä ovat tarttuvia.
66 Og allir, sem þetta heyrðu, festu það í huga sér og sögðu: "Hvað mun barn þetta verða?"
66 Ja kaikki, jotka tämän kuulivat, panivat sydämiinsä, sanoen: minkäs luulet tästä lapsesta tulevan?
Hafðu í huga að þegar þú deilir upplýsingum opinberlega kunna þær að verða skráðar sem uppflettiorð fyrir leitarvélar, þar með talið Google.
Muista, että julkisesti jakamasi tieto voi olla hakukoneiden, kuten Googlen, indeksoitavissa.
Elska skaltu Drottin, Guð þinn, af öllu hjarta þínu, allri sálu þinni og öllum huga þínum.
Jeesus sanoo: "Rakasta Herraa, sinun Jumalaasi, kaikesta sydämestäsi ja kaikesta sielustasi ja kaikesta mielestäsi.
Gætið yðar því í huga yðar, og bregð eigi trúnaði við eiginkonu æsku þinnar.
Ottakaa siis vaari hengestänne älkääkä olko uskottomat nuoruutenne vaimolle.
Hafðu í huga að líkaminn er þitt og þú verður bara einn.
Kannattaa muistaa, että elimistö on oma ja sinulla on vain yksi.
Það er jafn mikilvægt að hafa í huga að vörtur eru smitandi.
Samoin on tärkeää muistaa, että syyliä ovat välitettävissä.
Leggið á flótta, flýið sem hraðast, felið yður djúpt niðri, þér íbúar Hasórs - segir Drottinn, því að Nebúkadresar Babelkonungur hefir gjört ráðsályktun gegn yður og hefir í huga ráðagjörð gegn yður.
Lähtekää pakoon, paetkaa nopeasti, piiloutukaa syvälle, te Haasorin asukkaat, sanoo Herra, sillä Nebukadressar, Baabelin kuningas, on päättänyt teistä päätöksen, on pitänyt neuvoa teitä vastaan.
Ég verđ ađ læra á huga ūinn betur en eiginkonan ūín og betur en sálfræđingurinn eđa nokkur annar.
Minun pitää tuntea ajatuksenne paremmin kuin vaimonne tai terapeuttinne, paremmin kuin kukaan.
Ef þú heimsækir þessa vefsíðu eða hleður niður efni af henni, vinsamlegast hafðu í huga að það er á þinni ábyrgð að tryggja að þú fylgir þeim lögum og reglum sem eiga við í þínu landi.
Jos sivustolla vierailee Suomen ulkopuolelta, täytyy muistaa, että on jokaisen käyttäjän omalla vastuulla varmistaa, että hän toimii paikallisen lainsäädännön mukaisesti.
Þegar Páll sá þá, gjörði hann Guði þakkir og hresstist í huga.
Heidät nähdessään Paavali kiitti Jumalaa ja sai rohkeutta.
Þessi uppskrift bjargaði lífi mínu og einnig minn frið í huga.
Tämä kaava pelasti henkeni ja myös rauhoittaa mieltäni.
14 Allir þessir voru með einum huga stöðugir í bæninni, ásamt konunum og Maríu, móður Jesú, og ásamt bræðrum hans.
* Nämä kaikki pysyivät yksimielisesti rukouksessa vaimojen kanssa ja Marian, Jeesuksen äidin, kanssa ja Jeesuksen veljien kanssa. – Apt.1:14 KR38
46 Daglega komu þeir saman með einum huga í helgidóminum, þeir brutu brauð í heimahúsum, neyttu fæðu saman í fögnuði og einlægni hjartans.
46 Ja he pysyivät joka päivä yksimielisesti templissä, ja mursivat huoneessa leipää, ja ottivat ruokaa riemulla ja sydämen yksinkertaisuudella,
Þú getur hafnað notkun á kökum með því að velja viðeigandi stillingar í vafranum en hafðu í huga að ef þú gerir það getur verið að þú getir ekki nýtt þér fulla virkni þessa vefsvæðis.
Voit kieltää evästeiden käytön valitsemalla asianmukaiset asetukset selaimestasi. Muistathan kuitenkin, että mikäli teet niin, et välttämättä voi käyttää kaikkia CASIO-verkkosivuston toimintoja.
Þú getur komið í veg fyrir uppsetningu fótspora með því að stilla vafrann þinn í samræmi við það; Hins vegar skaltu hafa í huga að í þessu tilfelli getur þú ekki notað alla eiginleika þessa vefsíðu að fullu leyti.
Voit estää evästeiden tallentamisen selaimesi tätä koskevalla asetuksella; huomautamme kuitenkin, että siinä tapauksessa et ehkä voi käyttää tämän verkkosivuston kaikkia toimintoja kokonaisuudessaan.
Ef þú smellir á hlekki þessara vefsvæða skaltu hafa í huga að þær eru með sínar eigin persónuverndarstefnur og að við berum enga ábyrgð á þeim.
Jos seuraat linkkiä näistä minkä tahansa verkkosivustolle, ole hyvä ja huomaa, että näillä verkkosivustoilla on omat tietosuojaa koskevat menettelyohjeensa ja että me emme ota minkäänlaista vastuuta näistä menettelyohjeista.
Sérstök starfsfólk hjá Lords Plaza Ankleshwar Ankleshwar er þjálfað til að aðstoða annaðhvort abled gestum til að hafa í huga sérþarfir þeirra og gera dvöl sína þægilega á hótelinu.
Lords Plaza Ankleshwar Ankleshwarin erikoisosasto on koulutettu avustamaan eri tavoin vieraita pitämään mielessä erityistarpeensa ja tekemään vierailustasi mukavaksi hotellissamme.
30 Og þú skalt elska drottin, Guð þinn, af öllu hjarta þínu og af allri sálu þinni og af öllum huga þínum og af öllum mætti þínum.
Ja sinun pitää rakastaman Herraa sinun Jumalaas kaikesta sydämestäs, ja kaikesta sinun sielustas, ja kaikesta sinun mielestäs, ja kaikesta sinun voimastas. Tämä on suurin käsky.
Það er álíka mikilvægt að hafa í huga að vörtur eru smitandi.
On yhtä tärkeää muistaa, että syyliä ovat tarttuvia.
24 Þegar þeir heyrðu það, hófu þeir einum huga raust sína til Guðs og sögðu: "Herra, þú sem gjörðir himin, jörð og haf og allt, sem í þeim er,
24 Kuin he sen kuulivat, korottivat he yksimielisesti äänensä Jumalan tykö ja sanoivat:Herra, sinä olet Jumala, joka taivaan ja maan ja meren, ja kaikki, mitä niissä on, tehnyt olet,
Hins vegar þegar þú hefur notað þessa tengla til að fara á síðuna okkar, ættir þú að huga að við höfum ekki neina stjórn á því öðrum vef.
Sinun tulee kuitenkin ottaa huomioon, että kun poistut kotisivuiltamme, meillä ei ole mitään kontrollia muihin nettisivuihin.
28 Og hann mun hverfa aftur heim í land sitt með miklum fjárhlut og snúa huga sínum í móti hinum heilaga sáttmála, og hann mun koma fram áformi sínu og hverfa síðan aftur heim í land sitt.
28 Ja hän menee taas kotiansa suurella tavaralla, ja asettaa sydämensä sitä pyhää liittoa vastaan.
32 Þetta er mikill leyndardómur. Ég hef í huga Krist og kirkjuna.
32 Tämä salaisuus on suuri; mutta minä puhun Kristuksesta ja seurakunnasta.
10 Því að Esra hafði snúið huga sínum að því að rannsaka lögmál Drottins og breyta eftir því og að kenna lög og rétt í Ísrael.
10 Sillä Esra oli valmistanut sydämensä etsimään Herran lakia, ja tekemään sitä ja opettamaan Israelille säätyjä ja oikeutta.
Öryggi upplýsinganna þinna er okkur mikilvægt en hafðu í huga að flutningur í gegnum netið eða stafræna geymslu er aldrei fullkomlega öruggur.
Lakisääteisen vastuun suojaaminen Tietoturva Tietoihisi kohdistuva tietoturva on meille tärkeää, mutta muista, ettei mikään Internetin välityksellä tapahtuva lähetysmenetelmä tai sähköinen tallennusmenetelmä ole 100% turvallinen.
Vinsamlegast hafðu í huga að afturköllun á samþykki þínu hefur ekki áhrif á lögmæti neinnar vinnslu sem er byggð á slíku samþykki áður en það er afturkallað.
Suostumuksesi peruuttaminen ei vaikuta mihinkään käsittelyymme, joka on tehty ennen suostumuksesi peruuttamista, eikä se vaikuta sellaiseen henkilötietojesi käsittelyyn, joka on tehty turvautuen muihin laillisiin käsittelyperusteisiin, kuin suostumukseen.
En festið það vel í huga að vera ekki fyrirfram að hugsa um, hvernig þér eigið að verjast,
Pankaa siis sydämellenne, ettette edeltäpäin huolehdi, miten te vastaatte puolestanne.
1.8897428512573s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?