Sökum ofsa þíns í gegn mér og af því að ofmetnaður þinn er kominn mér til eyrna, þá vil ég setja hring minn í nasir þínar og bitil minn í munn þér og færa þig aftur sama veg og þú komst.
Koska sinä minua vastaan raivoat ja koska sinun ylpeytesi on tullut minun korviini, niin minä panen koukkuni sinun nenääsi ja suitseni sinun suuhusi ja vien sinut takaisin samaa tietä, jota tulitkin.
Þú getur haft vini þína í einum hring, fjölskylduna í öðrum og yfirmanninn í sínum eigin eins manns hring – alveg eins og í raunveruleikanum.
Voit lisätä kaverisi yhteen piiriin, perheenjäsenesi toiseen ja pomosi yksin omaan piiriinsä – aivan kuten tosielämässä.
Margfaldur miljķnamæringur fannst dáinn međ hring af konu sinni á skaddađri hendinni.
Upporikas mies löytyy kuolleena vaimon sormus nyljetyssä sormessa.
Eftir ūví sem hæfni ūín eykst ferđu í minni hring.
Kun taitosi kehittyvät, etenet aina pienempään kehään.
Í ūennan Hring hellti hann grimmd sinni, illgirni og vilja sínum til ađ ráđa yfir öllu lífi.
Siihen hän vuodatti julmuutensa ja pahansuopuutensa - ja tahtonsa hallita kaikkea elämää.
Sauron ūarf ađeins ūennan Hring til ađ hylja öll löndin myrkri á nũjan leik.
Sauron tarvitsee vain tämän sormuksen peittäkseen maan toistamiseen pimeyteen.
Skildu, Frķđi, ađ ég myndi nota ūennan hring af ūrá til ađ gera gott... en í gegnum mig byggi hann yfir meira valdi til illverka en hægt er ađ ímynda sér.
Yritä ymmärtää. Käyttäisin sitä, koska tahdon tehdä hyvää. Mutta minun hallussani sen mahti olisi liian suuri ja hirveä.
Hann var tötralegur til fara en samt bar hann undarlegan hring.
Kulki rääsyissä. Mutta silti... hän kantoi outoa sormusta.
Ūú varst í innsta hring Ķvinarins.
Tunsit Vihollisen aikeet. Kerro, mitä tiedät.
Með þessum hring ert þú bundinn mér... samkvæmt lögum Móses og Ísrael.
Tämä sormus liittää meidät yhteen Israelin lakien mukaisesti.
Allan ársins hring var kvöld- verđurinn á slaginu hálfsex.
Vuodenajasta riippumatta ruoka tarjoiltiin tasan kello 17:30.
Einhvern tíma vil ég eignast svona stķran hring.
Jonain päivänä haluan näin ison sormuksen.
Međlimir í innsta hring Saberling, samsærismenn í ūessari áætlun, eruđ ūiđ tilbúin fyrir yfirráđ?
Sapelit sisäpiirin jäsenet, - salaliittolaiseni ovat valmiita toimintaan. Olemmeko valmiita hallitsemaan?
Negri ađ reyna ađ veđsetja svona stķran og fallegan hring?
Neekeri menee panttilainaamoon niin ison ja hienon sormuksen kanssa.
En ole tottunut ajamaan tämän ison sormuksen kanssa.
Einn hring enn og svo göngum viđ frá ūeim.
Yksi kierros vielä ja teemme niistä selvää.
Og hann setur hring af vítiseldi kringum hana.
Ja asettaa tytön ympärille - helvetintulen kehän.
Fyrst mafían gat komið íjarðarförina hafa þeir mann í innsta hring.
Koska yakuza pääsi hautajaisiin, - joku sisäpiiriläinen auttoi heitä.
Hann drķ hring á fingur henni og ættleiddi son hennar.
Näin on. Hän avioitui, adoptoi pojan.
Ég er međ hring á fingrinum og viđ eigum barn saman.
Minulla on sormus. Meillä on lapsi.
Ūetta stafar ekki af virđingu fyrir ūví sem viđ gerum, sem er í raun ađ aka hring eftir hring.
Ei siksi, että ympyrää ajamista arvostettaisiin.
Alheimurinn snũst heilan hring á 5.000 árum og einu sinni á ūví tímabili standa heimarnir í röđ.
Universumi pyörii 5 000 vuoden ajan, jolloin maailmat kohtaavat vain kerran.
Bķndinn sem hitti geimverur teiknađi samskonar hring.
Maanviljelijä, joka sai yhteyden, piirsi saman ympyrän.
Og við flýtum okkur sem mest við megum í sjöunda hring helvítis.
Ja me ryntäämme kohti helvetin seitsemättä kehää.
Stór byssa, smekklegt ör, læstur inni í eigin hring eins og mikils metinn púðluhundur að elta eigið skott.
Iso ase, tyylikäs arpi ja kierrät kehää kuin häntäänsä jahtaava rotukoira.
Einn hring enn í leit að einhverju sem þú myndir aldrei finna, í eltingaleik við vofurnar þínar.
Taas yksi silmukka. Etsit jotakin, mitä et löytäisi. Etsi aaveita.
4 En áður en þeir gengu til hvíldar, slógu borgarmenn, mennirnir í Sódómu, hring um húsið, bæði ungir og gamlir, allur múgurinn hvaðanæva.
4 Ennenkuin he levätä panivat, tulivat kaupungin miehet, Sodomalaiset, nuoret ja vanhat: kaikki kansa joka kulmalta, ja piirittivät huoneen.
Á kortinu sjást flestar þær stjörnur sem sýnilegar eru með berum augum við góðar aðstæður og er NGC 1187 merkt með rauðum hring á myndinni.
Kartassa näkyvät useimmat hyvissä havainto-olosuhteissa paljaalla silmällä näkyvät tähdet, ja galaksi itsessään on osoitettu punaisella ympyrällä.
Mismunandi gerðir eru til staðar fyrir kúlu, túpa, staf, hring, ávaxtalykki, stjörnu, hjól og blóm og hjarta lögun með því að stilla mold í extruder
Erilaisia muotoja on saatavana pallolle, putkelle, sauvalle, renkaalle, hedelmäsilmukalle, tähdelle, pyörälle ja kukkalle ja sydämen muotoon säätämällä muottia Virtauskaavio:
29 Sökum ofsa þíns í gegn mér og af því að ofmetnaður þinn er kominn mér til eyrna, þá vil ég setja hring minn í nasir þínar og bitil minn í munn þér og færa þig aftur sama veg og þú komst.
Ettäs kiukuitset minua vastaan, ja sinun ylpeytes on joutunut minun korvilleni, panen minä renkaani sinun sieraimiis ja suitseni sinun suuhus, ja vien sinun sitä tietä jälleen takaperin, jotas tullutkin olet.
Hotel Nikko San Francisco er í aðeins 5 mínútna göngufæri frá Union Square og býður upp á veitingastað og sundlaug allan ársins hring.
Tämä San Franciscon keskustassa sijaitseva hotelli on yhden korttelin päässä Union Squaresta ja Hallidie Plazasta, jossa on köysiratapysäkki.
Kortið sýnir flestar þær stjörnur sem sjáanlegar eru með berum augum við góðar aðstæður og er Centaurus A merkt með rauðum hring.
Aurinkokuntaa lähimmän tähden, Proxima Centaurin sijainti on merkitty punaisella ympyrällä.
Á kortinu eru sýndar flestar þær stjörnur sem greina má með berum augum við góðar aðstæður en staðsetning Toby Jug þokunnar merkt með rauðum hring.
Tämä tähtikartta esittää pallomainen tähtijoukko Messier 55:n sijainnin Jousimiehen tähtikuviossa (Sagittarius).
En áður en þeir gengu til hvíldar, slógu borgarmenn, mennirnir í Sódómu, hring um húsið, bæði ungir og gamlir, allur múgurinn hvaðanæva.
Ennenkuin he olivat laskeutuneet levolle, piirittivät kaupungin miehet, sodomalaiset, sekä nuoret että vanhat, koko kansa kaikkialta, talon.
En neðan á barminum allt í kring voru hnappar, tíu á hverri alin, er mynduðu hring utan um hafið, tvær raðir af hnöppum, og voru þeir samsteyptir hafinu.
Sen reunan alla oli metsäkurpitsikoristeita, jotka kulkivat sen ympäri. Ne ympäröivät merta yltympäri, kymmenen jokaisella kyynärällä. Metsäkurpitsikoristeet olivat kahdessa rivissä, valettuina meren kanssa yhteen.
En neðan við það voru nautalíkneski allt í kring - var hvert þeirra tíu álnir - er mynduðu hring um hafið, tvær raðir af nautum, og voru þau samsteypt hafinu.
Ja sen alaosassa oli yltympäri raavaankuvia, jotka kulkivat sen ympäri; ne ympäröivät merta yltympäri, kymmenen kullakin kyynärällä. Raavaita oli kahdessa rivissä, valettuina meren kanssa yhteen.
er þú setur fætur mína í stokk og aðgætir alla vegu mína og markar hring kringum iljar mínar?
koska panet jalkani jalkapuuhun, vartioitset kaikkia minun polkujani ja piirrät rajan jalkapohjieni ääreen?"
Sterk naut umkringja mig, Basans uxar slá hring um mig.
Älä ole minusta kaukana, sillä ahdistus on läsnä, eikä auttajaa ole.
Því að hundar umkringja mig, hópur illvirkja slær hring um mig, hendur mínar og fætur hafa þeir gegnumstungið.
Minun voimani on kuivettunut kuin saviastian siru, ja kieleni tarttuu suuni lakeen, ja sinä lasket minut alas kuoleman tomuun.
2.5888850688934s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?