Þýðing af "hljķtt" til Finnneska

Þýðingar:

hiljaa

Hvernig á að nota "hljķtt" í setningum:

Ákærđi skal sitja kyrr og hafa hljķtt.
Vastaaja istuu paikallaan ja pysyy hiljaa.
Sittu kyrr, hafđu hljķtt spenntu beltiđ og leyfđu mér ađ fljúga.
Istu nyt hiljaa paikallasi, pidä istuin- vyösi kiinni ja anna minun lentää.
Reyndu ađ hafa hljķtt svo viđ vekjum ekki Bergitu.
Kun menemme sisälle, yritä olla hiljaa, ettemme herätä Bergitaa.
Allir eiga ađ hafa hljķtt og halda sig frá.
Pitäkää kaikki hiljaisina ja poissa tieltä.
Hafđu hljķtt, ég ætla ađ skamma ūig fyrir framkomu ūína.
Varo sanojasi, koska minä aion nyt ottaa käytöksesi puheeksi.
Dani, ūađ er svo hljķtt hérna og lũsingin svo fullkomin, viltu ekki sækja bķkina ūína og lesa hérna?
Hei, Dani - täällä on rauhallista ja valo on ihana - mikset ota kirjaasi ja tule tänne lukemaan?
Ūegar ūađ er svona hljķtt hérna skil ég hvernig ūetta hlũtur ađ koma ykkur fyrir sjķnir.
Kun on hiljaista niin kuin nyt, - pystyn kuvittelemaan, miltä tämä kaikki näyttää kannaltanne.
Ég á bara viđ hve hljķtt hér er.
Tarkoitin vain sitä, miten hiljaista täällä on.
Sittu kyrr, mamma, og hafđu hljķtt ūar til ég er farin.
Istu! Älä sano mitään, ennen kuin lähden.
Eftir ađ viđ skerum út glķđarkeriđ, en ūú ūarft ađ hafa hljķtt.
Kun olemme kaivertaneet lyhdyn, mutta sinun pitää olla hiljaa.
Höfum hljķtt, finnum filmuna, og komum okkur héđan.
Ollaan vain hiljaa, haetaan ne kuvat - ja lähdetään pois täältä.
Sjái einhver meinbugi á ūví ađ ūau gangi í hjķnaband, tali hann ūá núna eđa hafi ætíđ hljķtt.
Jos jollakulla on jotain näiden kahden avioliittoa vastaan, puhukoon nyt tai vaietkoon ikuisesti.
Ég átti ađ segja ūér ūađ. Diane heimtađi ađ ūađ færi hljķtt.
Minun olisi pitänyt kertoa sinulle, mutta Diane vaati, että pidämme asian salassa.
Ūađ er annađ hvort ūetta, mjög hljķtt, eđa ūúsund fjandans löggur... sem sparka niđur hurđina hjá ūér, setja feit hnén ofan á hálsinn.
Joko näin, rauhallisesti, tai kyttälauma potkii ovesi sisään - ja painaa polvensa niskaasi.
Ūađ hefur aldrei veriđ svona hljķtt hérna.
Täällä ei ole ikinä ollut näin hiljaista.
Viđ skulum hægja á okkur og hafa hljķtt um ūetta.
Meidän pitäisi hidastaa ja olla vaiti tästä.
Viđ ættum ađ hafa hljķtt um ūetta ūar til viđ vitum hverjum má treysta.
Pysytään vaiti tästä kunnes tiedämme kehen luottaa.
Hafiđ hljķtt, ég kem ykkur út eins fljķtt og ég...
Pitäkää pienempää ääntä! Vien teidät pois niin pian...
Ūegar Kara er nálæg er ūađ enn "Henri" Viđ höfum hljķtt um "Henry"
Ja nimi on sitten Karan lähellä Henri, ei Henry.
Hafiđ bara hljķtt og látiđ allt af hendi og enginn meiđist.
Pysykää vaiti ja luopukaa kaikesta ja kaikki on kunnossa.
En ūegar allt verđur hljķtt, blasa ūeir viđ mér.
Kun kaikki hiljenee, näen heidät juuri täällä.
1.3384411334991s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?