Þýðing af "heimskulega" til Finnneska

Þýðingar:

typeriin

Hvernig á að nota "heimskulega" í setningum:

Svo segir Drottinn: Hver rangindi hafa feður yðar fundið hjá mér, að þeir hurfu frá mér og eltu fánýt goð og breyttu heimskulega,
Näin sanoo Herra: Mitä vääryyttä teidän isänne minusta löysivät, koska he erkanivat kauas minusta ja lähtivät seuraamaan turhia jumalia ja turhanpäiväisiksi tulivat.
Í öllu þessu syndgaði Job ekki, og ekki átaldi hann Guð heimskulega.
Kaikessa tässä Job ei tehnyt syntiä eikä puhunut nurjasti Jumalaa vastaan.
5 Svo segir Drottinn: Hver rangindi hafa feður yðar fundið hjá mér, að þeir hurfu frá mér og eltu fánýt goð og breyttu heimskulega,
5 Näin sanoo Herra:mitä vääryyttä teidän isänne minussa löysivät, että he erkanivat minusta ja menivät turhuuteen, ja tulivat turhaksi.
Þér hefir farið heimskulega í þessu, því að héðan í frá munu menn stöðugt eiga í ófriði við þig."
Tässä sinä teit tyhmästi, sillä tästä lähtien on sinulla yhä oleva sotia."
Ūetta var búiđ, fyrir utan ūetta heimskulega veđmál.
Siihen se loppuikin paitsi vedonlyönnin osalta.
Hlustađu nú. Ég er bara ađ reyna ađ sũna ūér hversu heimskulega ūú lætur.
Yritän vain selittää miten hullusti sinä käyttäydyt.
Karlmenn eru međ heimskulega ķra úr Penthouse-myndum um tvær konur í nærfötum og háhæluđum skķm.
Miehillä on tyhmiä fantasioita naisista keskenään seksikkäissä vaatteissa.
Ūetta hljķmar kannski heimskulega, en... heldurđu ađ ég gæti einhverstađar unniđ inn pening međ karaoke?
Tämä saattaa kuulostaa tosi tyhmältä, mutta... luuletko, että voisin ansaita jossakin rahaa laulamalla karaokea?
Ūetta hljķmar líka heimskulega en ūađ er Satt.
Kuulostaa typerältä, mutta se on totta.
Alltaf sama þröngsýna fólkið, sama heimskulega þvaðrið.
Aina samat ahdasmieliset ihmiset, samaa järjetöntä lörpötystä.
Ūú ert úti í svaka fjöri, hættandi lífi ūínu fyrir heimskulega spennu en ég á ađ vera heima og leika káta sendistúlku?
Riskeeraat elämäsi turhanpäiväisten asioiden takia. Ja minun pitäisi pysytellä kotona ja olla lähettityttösi.
Ūeir kenna fallegum stúlkum í Kansas heimskulega brandara.
Kansasissa opetetaan huonoja vitsejä näteille tytöille.
Ū ú skiptir meira máli en allt heimskulega vélakramiđ.
Olet tärkeämpi kuin kaikki typerät koneet.
Ūađ var ūín heimskulega hugmynd ađ verđa drag-drottningar og nú erum viđ í felum fyrir lífstíđ sem karlmenn sem klæđa sig eins og konur.
Ne ihmiset ovat murhaajia. Sinä halusit ruveta drag-queeneiksi ja piileksiä nais-mies-naisina.
Því geturðu ekki apað eftir því skynsamlega hjá körlum, ekki því heimskulega?
Mikset voi matkia miehiltä fiksuja juttuja etkä typeryyksiä?
Ég gat ekki einu sinni lagađ ūetta heimskulega dķt.
En saisi edes näitä hassuja esineitä toimimaan.
Netiđ er ekki skrifađ međ blũanti heldur bleki og ūú skrifađir ađ Erica Albright væri tæfa áđur en ūú gerđir heimskulega athugasemd um fjölskyldu mína og brjķstahaldsstærđ og flokkađir svo konur eftir flottheitum.
Nettikirjoitukset ovat pysyviä, ja ilmoitit minun olevan narttu halveeraten sukunimeäni, rintojeni kokoa, ja rankkasit naisia seksikkyyden mukaan.
Ūú lætur mér líđa svo heimskulega!
Saat minut tuntemaan aina itseni typeräksi.
Ertu að reyna að láta mig lita heimskulega út?
Yrität vain saada minut näyttämään tyhmältä.
Ūú færir mér hana og ég segi ūér hvađ er ķhætt ađ birta í ūessum heimskulega snepli ūínum.
Tuot sen minulle, - ja minä päätän, - voiko sen painaa.
Ég sé á heimskulega svipnum á ūér undanfarnar mínútur ađ ūú ert ađ reyna ađ skilja ūađ allt, en ūađ hjálpar ūér ekki.
Näen tuosta typerästä ilmeestäsi, - että yrität turhaan päätellä tapahtumia. Ei auta.
Ūú tķkst ūessu heimskulega veđmáli og nú vill hann ekki dansa.
Suostuit siihen typerään vetoon, eikä hän nyt tanssi.
Svo útskrifuđumst viđ og allir fengu sér vinnu, giftu sig, eignuđust börn og allt ūađ heimskulega rugl.
Koulun jälkeen kaikki menivät töihin ja naimisiin ja saivat lapsia ja kaikkea muuta tyhmää.
Ūađ er nķgu slæmt ađ allir viti ađ ūú haldir fram hjá en ađ kasta mér frá ūér fyrir heimskulega franska stelpu...
Kaikki tietävät naisistasi. Nyt jätät minut typerän tytön takia.
Fólk talar um góða anda og vonda anda, vitra anda og heimskulega anda.
Ihmiset puhuvat hyvästä ja pahasta hengestä, viisaasta hengestä ja tyhmästä hengestä.
Í öllu falli er það mun frjósamara en að sitja heimskulega og glápa á sjónvarpið eða ónothæfur brennandi tími í netleikjum og elta tilgangslaust sýndarmenn um skjáinn.
Joka tapauksessa se on paljon hedelmällisempää kuin istua tyhmästi katselemassa televisiota tai turhaan polttaa aikaa Internet-peleissä, turhaa jahtaamaan virtuaalisia miehiä näytön ympärillä.
22 Í öllu þessu syndgaði Job ekki, og ekki átaldi hann Guð heimskulega.
Kaikessa tässä Job ei tehnyt syntiä eikä puhunut nurjasti Jumalaa vastaan. Edellinen kirja Edellinen luku
Hér eru krafta og einingar sem samsvara eða eru orsakir líkamlegra aðgerða og tilfinninga eins og reiði, ótta, öfund og hatur og aðrar tilfinningar eins og ánægja og tilfinning um heimskulega hamingju.
Tässä ovat voimat ja yhteisöt, jotka vastaavat tai ovat fyysisten toimien ja sellaisten tunteiden syitä, kuten vihaa, pelkoa, kateutta ja vihaa, ja muita tunteita, kuten ilo ja typerän onnen tunne.
En ég hugsaði: "Það eru aðeins hinir lítilmótlegu, sem breyta heimskulega, af því að þeir þekkja ekki veg Drottins, réttindi Guðs síns.
Silloin minä ajattelin: Sellaisia ovat vain alhaiset; he ovat tyhmiä, sillä he eivät tunne Herran tietä, Jumalansa oikeutta.
En er hún sá, að hún hafði breytt heimskulega, að von hennar var horfin, tók hún annan af hvolpum sínum og gjörði hann að ungljóni.
Kun emo näki, että viipyi, että hukkui hänen toivonsa, otti se toisen poikasistaan, sai sen nuoreksi jalopeuraksi.
1.1341590881348s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?