Eikö Jumala ole tehnyt maailman viisautta hullutukseksi? – 1.Kor.1:19-20 KR38
En vér höfum ekki hlotið anda heimsins, heldur andann, sem er frá Guði, til þess að vér skulum vita, hvað oss er af Guði gefið.
Mutta me emme ole saaneet maailman henkeä, vaan sen Hengen, joka on Jumalasta, että tietäisimme, mitä Jumala on meille lahjoittanut;
Þeir sögðu við konuna: "Það er ekki lengur sakir orða þinna, að vér trúum, því að vér höfum sjálfir heyrt hann og vitum, að hann er sannarlega frelsari heimsins."
ja he sanoivat naiselle: "Emme enää usko sinun puheesi tähden, sillä me itse olemme kuulleet ja tiedämme, että tämä totisesti on maailman Vapahtaja".
Allt þetta stunda heiðingjar heimsins, en faðir yðar veit, að þér þarfnist þessa.
Sillä näitä kaikkia maailman pakanakansat tavoittelevat; mutta teidän Isänne kyllä tietää teidän näitä tarvitsevan.
Sú hryggð, sem er Guði að skapi, vekur afturhvarf til hjálpræðis, sem engan iðrar, en hryggð heimsins veldur dauða.
Sillä Jumalan mielen mukainen murhe saa aikaan parannuksen, joka koituu pelastukseksi ja jota ei kukaan kadu; mutta maailman murhe tuottaa kuoleman.
14 Við höfum séð og vitnum að faðirinn hefur sent soninn til að vera frelsari heimsins.
Me olemme nähneet, että Isä on lähettänyt Poikansa maailmaan pelastajaksi, ja siitä me todistamme.
Hver sem því vill vera vinur heimsins, hann gjörir sig að óvini Guðs.
Joka siis tahtoo maailman ystävä olla, hän tulee Jumalan vihamieheksi.
en áhyggjur heimsins, tál auðæfanna og aðrar girndir koma til og kefja orðið, svo það ber engan ávöxt.
mutta maailman huolet ja rikkauden viettelys ja muut himot pääsevät valtaan ja tukahuttavat sanan, ja se jää hedelmättömäksi.
Hefur Guð ekki útvalið þá, sem fátækir eru í augum heimsins, til þess að þeir verði auðugir í trú og erfingjar þess ríkis, er hann hefur heitið þeim, sem elska hann?
Onhan Jumala valinnut juuri maailman silmissä köyhät olemaan uskossa rikkaat ja perimään valtakunnan, jonka Jumala on luvannut häntä rakastaville.
17 Ef sá, sem hefur heimsins gæði, horfir á bróður sinn vera þurfandi og lýkur aftur hjarta sínu fyrir honum, hvernig getur kærleikur til Guðs verið stöðugur í honum?
17 Jos joku, jonka toimeentulo on turvattu, näkee veljensä kärsivän puutetta mutta sulkee häneltä sydämensä, kuinka Jumalan rakkaus voisi pysyä hänessä? [Jaak.
Ekki var Abraham eða niðjum hans fyrir lögmál gefið fyrirheitið, að hann skyldi verða erfingi heimsins, heldur fyrir trúar-réttlæti.
Sillä se lupaus, että Aabraham oli perivä maailman, ei tullut hänelle eikä hänen siemenelleen lain kautta, vaan uskonvanhurskauden kautta.
Hún þjáist meira en helmingur karlkyns íbúa heimsins.
Hän kärsii yli puolet maailman miespopulaatiosta.
14 Og vér höfum séð og vitnum, að faðirinn hefir sent soninn, til að vera frelsari heimsins.
14 Me olemme nähneet, että Isä on lähettänyt Poikansa maailmaan pelastajaksi, ja siitä me todistamme.
42 Þeir sögðu við konuna: "Það er ekki lengur sakir orða þinna, að vér trúum, því að vér höfum sjálfir heyrt hann og vitum, að hann er sannarlega frelsari heimsins."
41 Yhä useammat uskoivat Jeesukseen kuultuaan hänen itsensä puhuvan, 42 ja he sanoivat naiselle: "Nyt emme enää usko vain sinun puheesi perusteella.
20 Jesús svaraði honum: "Ég hef talað opinskátt í áheyrn heimsins. Ég hef ætíð kennt í samkundunni og í helgidóminum, þar sem allir Gyðingar safnast saman, en í leynum hef ég ekkert talað.
20 Jesus vastasi häntä:minä olen maailman edessä julkisesti puhunut:minä olen synagogassa opettanut ja templissä, johonka Juudalaiset joka paikasta kokoon tulevat, ja en ole mitään salaisuudessa puhunut.
Jesús sagði: ég er ljós heimsins, sá sem fylgir mér mun ekki ganga í myrkri heldur hafa ljós lífsins
Sitten Jeesus taas puhui juutalaisille: Minä olen maailman valkeus; se, joka minua seuraa, hän ei vaella pimeydessä, vaan hänellä on elämän valkeus.
Ef sá, sem hefur heimsins gæði, horfir á bróður sinn vera þurfandi og lýkur aftur hjarta sínu fyrir honum, hvernig getur kærleikur til Guðs verið stöðugur í honum?
Jos joku, jonka toimeentulo on turvattu, näkee veljensä kärsivän puutetta mutta sulkee häneltä sydämensä, kuinka Jumalan rakkaus voisi pysyä hänessä?
Ūađ er eitthvađ viđ ūađ ađ ūekkja lögun heimsins og sess manns í honum.
On hienoa tietää maailman muoto ja oma paikkansa siinä.
Indland er viđ ūungamiđju heimsins og ég... ég er viđ miđju miđjunnar.
Intia on nykyään maailman keskus. Minä olen keskuksen keskellä.
Væri ekki ķtrúlegt ef ūađ sem er í burđarliđnum hjá ūér tæki ūig einmitt til heimsins handan viđ ūennan?
Eikö olisikin hämmästyttävää, jos sinun hankkeesi - olisi viemässä maailmojen taakse?
Frægustu sjķræningjar heimsins sameinast gegn ķvini okkar, og samt sitjiđ ūiđ hér skíthræddir í bađvatninu ykkar!
Suurimmat merirosvot kautta maailman - ovat nousseet vihollista vastaan, ja sinä vapiset pelosta kylpylässäsi.
En gođsögnin ķx og allir landkönnuđir komu til Nũja heimsins í leit ađ henni.
Legenda kasvoi, ja moni löytöretkeilijä tuli etsimään kaupunkia.
Hitler er ekki ađeins erkiķvinur alls heimsins heldur erkiķvinur Ūũskalands.
Hitler on paitsi maailman perivihollinen myös Saksan perivihollinen.
Elise er viđ ūađ ađ verđa ūekktasti dansari landsins og ađ lokum einn af bestu danshöfundum heimsins.
Elise tulee pian olemaan yksi maan kuuluisimmista tanssijoista ja lopulta yksi maailman huomattavimmista koreografeista.
800 milljķnir manna lifa í rústum gamla heimsins og í ofurbyggingum Ūess nũja.
800 miljoonaa ihmistä asuu vanhan maailman raunioissa - ja uuden megarakenteissa.
Ūađ er til fangelsi í eldri hluta heimsins.
On olemassa eräs vankila muinaisessa maailmankolkassa.
Ūú stjķrnar heimsins stærstu leyniöryggisūjķnustu og lætur örlög mannkynsins í hendur nokkurra viđundra.
Johdat mahtavaa turvapalvelua, mutta jätät ihmiskunnan kohtalon - kummajaisten hoitoon.
Hún er án efa heimsins ljúfasta, blíđasta og hlũjasta manneskja.
Niin. Hän on takuulla kaikkein kivoin, hellin ja lämpimin.
Ég hef veriđ viđstaddur verstu hörmungar heimsins og starfađ fyrir verstu illmenni.
Osallistunut maailman pahimpiin katastrofeihin - ja ollut suurimpien roistojen palveluksessa.
Hann hefur líklega flogið fram af brún heimsins.
On varmaan jo lentänyt ulos maailman laidalta.
AQI lagði fé til höfuðs ykkur og allir öfgamenn heimsins flykkjast hingað til að fá verðlaunin.
Irakin Al-Qaida on luvannut palkkion päistänne, jota jihadistit ympäri maailman metsästävät.
Margir bestu... skútusiglingamenn heimsins kunna ekki að synda.
Tiesitkö, että osa parhaimmista purjehtijoista ei osaa uida?
Og ūú verđur myrtur... af heimsins besta elskhuga.
Ja sinut murhattu. Sen tekee maailman paras rakastaja.
14 Vér höfum séð og vitnum, að faðirinn hefur sent soninn til að vera frelsari heimsins.
Sillä ei Jumala lähettänyt Poikaansa maailmaan tuomitsemaan maailmaa, vaan sitä varten, että maailma hänen kauttansa pelastuisi.
Guð hefur birt þeim það.20Því að hið ósýnilega eðli hans, bæði hans eilífi kraftur og guðdómleiki, er sýnilegt frá sköpun heimsins, með því að það verður skilið af verkum hans.
* Sillä Jumalan salatut asiat ovat maailman perustamisesta saakka olleet hänen luomakunnalleen ymmärryksen kautta näkyviä, ja hänen voimansa ja hänen iankaikkinen jumaluutensa, etteivät he voisi puolustautua.
13 Ekki var Abraham eða niðjum hans fyrir lögmál gefið fyrirheitið, að hann skyldi verða erfingi heimsins, heldur fyrir trúar-réttlæti.
13 Sillä se lupaus, että hänen piti maailman perilliseksi tuleman, ei ole Abrahamille eikä hänen siemenellensä lain kautta tapahtunut, vaan uskon vanhurskauden kautta.
Booking.com: Hótel í vinsælustu borgum heimsins
Booking.com: Hotelleja 227 maassa ympäri maailmaa
Það er sáð var meðal þyrna, merkir þann, sem heyrir orðið, en áhyggjur heimsins og tál auðæfanna kefja orðið, svo það ber engan ávöxt.
Mikä taas orjantappuroihin kylvettiin, on se, joka kuulee sanan, mutta tämän maailman huoli ja rikkauden viettelys tukahuttavat sanan, ja hän jää hedelmättömäksi.
Daginn eftir sér hann Jesú koma til sín og segir: "Sjá, Guðs lamb, sem ber synd heimsins.
Seuraavana päivänä hän näki Jeesuksen tulevan tykönsä ja sanoi: "Katso, Jumalan Karitsa, joka ottaa pois maailman synnin!
Meðan ég er í heiminum, er ég ljós heimsins."
Niin kauan kuin minä maailmassa olen, olen minä maailman valkeus."
En hinn kvænti ber fyrir brjósti það, sem heimsins er, hversu hann megi þóknast konunni,
mutta nainut huolehtii maailmallisista, kuinka olisi vaimolleen mieliksi,
Ef þeir, sem fyrir þekkingu á Drottni vorum og frelsara Jesú Kristi voru sloppnir frá saurgun heimsins, flækja sig í honum að nýju og bíða ósigur, þá er hið síðara orðið þeim verra en hið fyrra.
Sillä jos he meidän Herramme ja Vapahtajan Jeesuksen Kristuksen tuntemisen kautta ovat päässeetkin maailman saastutuksia pakoon, mutta niihin taas kietoutuvat ja tulevat voitetuiksi, niin on viimeinen tullut heille ensimmäistä pahemmaksi.
2.0403478145599s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?