Þýðing af "haldir" til Finnneska


Hvernig á að nota "haldir" í setningum:

En ef þú hlýðir ekki raustu Drottins Guðs þíns, svo að þú varðveitir og haldir allar skipanir hans og lög, er ég legg fyrir þig í dag, þá munu fram við þig koma og á þér hrína allar þessar bölvanir:
Mutta jos sinä et kuule Herran, sinun Jumalasi, ääntä etkä tarkoin pidä kaikkia hänen käskyjänsä ja säädöksiänsä, jotka minä tänä päivänä sinulle annan, niin kaikki nämä kiroukset tulevat sinun päällesi ja saavuttavat sinut.
Gæt þín, að þú gleymir ekki Drottni Guði þínum og haldir svo eigi boðorð hans, ákvæði og lög, sem ég legg fyrir þig í dag.
Varo, ettet unhota Herraa, sinun Jumalaasi, ja muista noudattaa hänen käskyjänsä, oikeuksiansa ja säädöksiänsä, jotka minä tänä päivänä sinulle annan.
Skil ég ūađ rétt ađ ūú haldir ađ allt komist í lag ef ūú drepur Joe?
Katsotaanpa. Luuletko, että hänen kuolemansa korjaa kaiken?
Ég vona ađ ūú haldir ekki ađ ūú getir náđ Bucho einn.
Et kai usko pärjääväsi Bucholle yksin?
Ég vil ađ ūú haldir ūađ en réttu mér byssuna.
Kunpa se olisinkin ollut minä. Parasta tarttua aseeseen.
Ūađ vilja allir gķđu svikahrapparnir ađ ūú haldir.
Niin taitava huiputtaja haluaa sinun uskovan.
Og haldir ūú ađ ūú fáir einhverja peninga frá okkur, ertu á villigötum, á miklum villigötum.
Jos luulet saavasi rahaa meiltä, sinulla on vielä paljon opittavaa. Sinulla on vielä paljon opittavaa.
Ég vil ađ ūú haldir lífi, bæđi menntalega og líkamlega.
Haluan sinun pysyvän hengissä, akateemisesti, fyysisesti, ja kaikin puolin.
Nú þegar störfum þínum er lokið hér reikna ég með að þú yfirgefir Sydney og haldir heim til L.A.?
Kun työsi loppuvat nyt täällä, lähdet kai Sydneystä L.A:iin?
Kate, ef ég segi þér það, þá vil ég að þú haldir því leyndu.
Kate, jos selitän asian, et saa kertoa siitä muille.
Félagar mínir segja ađ ūú haldir ađ hann vinni sjálfstætt.
Uskotte siis hänen olevan vapaa agentti.
Ađ ūú haldir ūig geta haft allt eins og ūú vilt.
Että luulette voivanne ottaa mitä ikinä haluatte.
Einhver vill ađ ūu haldir ūađ en ég gerđi ūađ ekki.
Tiedän että joku haluaa sinun luulevan että tein, mutta en tehnyt.
Axel vill ađ ūu haldir ađ ūađ sé ég en svo er ekki.
Axel haluaa sinun uskovan että se olen minä, mutta se en ole, ok?
Jacky vill ađ ūú haldir ūig frá ūessu.
Jacky haluaa sinun pysyvän erossa tästä.
Ūķtt ūú haldir ūađ hefur ūú ekki ūess konar vald yfir mér.
Sinulla ei todellakaan ole valtaa siihen, luulit itse mitä hyvänsä.
Ūađ er kominn tími til ađ ūú haldir áfram, herra Nash.
Teidän pitäisi jo lähteä, herra Nash.
Þó þú haldir það snýst líf mitt ekki um þig.
Toisin kuin luulet, maailmani ei pyöri ympärilläsi.
Ég vil ekki ađ ūú haldir ađ viđ séum ekki gift vegna ūess ađ ég hugsi um ađra konu.
En tahdo sinun ajattelevan, että emme ole naimisissa siksi, - että ajattelisin muita naisia.
Hann getur auđvitađ enn fundiđ ūig svo ég legg til ađ ūú haldir áfram.
Hän voi silti yhä löytää sinut - joten pysy liikkeellä.
Ég trúi ekki ađ ūú haldir ađ ég lesi Twilight.
Ja olen tosissani niin vihainen - kun luulet, että luen Twilightia.
En ég vil ekki ađ ūú ūegir um hluti ūví ūú haldir ađ ég vilji ekki heyra ūá.
Mutta haluan, että kerrot senkin mistä et usko minun pitävän.
...ađ ūú haldir eitt andartak... ađ ég falli fyrir svona fáránlegum lygaūvættingi.
...että uskoit hetkenkin minun menevän vanhaan lankaan.
Virđist vera kominn tími til ađ ūú haldir áfram, brķđir.
Näyttää, että sinun on aika siirtyä eteenpäin, veli.
Mitt ráđ er ađ ūú látir lítiđ fara fyrir ūér og haldir ūig fjarri brķđur ūínum.
Ehdotan, että pidät matalaa profiilia ja pysyt erossa veljestäsi.
Ūađ er mjög mikilvægt ađ ūú haldir heilsunni.
On tärkeää, että pidämme teidät terveenä.
Ég veit ekki hvađ ūú átt viđ en segjum sem svo ađ ūú haldir ūig viđ ūessa sögu.
En tiedä, mistä puhut. Mutta oletetaan, että pysyt tarinassasi.
Ūađ er nķgu slæmt ađ allir viti ađ ūú haldir fram hjá en ađ kasta mér frá ūér fyrir heimskulega franska stelpu...
Kaikki tietävät naisistasi. Nyt jätät minut typerän tytön takia.
15 En ef þú hlýðir ekki raustu Drottins Guðs þíns, svo að þú varðveitir og haldir allar skipanir hans og lög, er ég legg fyrir þig í dag, þá munu fram við þig koma og á þér hrína allar þessar bölvanir:
15. Jos sinä sen sijaan et ole kuuliainen Herran, sinun Jumalasi, äänelle, etkä noudata kaikkia hänen käskyjään ja säädöksiään, jotka minä tänä päivänä sinulle annan, niin kaikki nämä kiroukset tulevat osaksesi ja saavuttavat sinut:
11 Gæt þín, að þú gleymir ekki Drottni Guði þínum og haldir svo eigi boðorð hans, ákvæði og lög, sem ég legg fyrir þig í dag.
11 Niin ota siis vaari, ettet unhota Herraa sinun Jumalaas siinä, ettet sinä pidä hänen käskyjänsä, oikeuksiansa ja säätyjänsä, jotka minä tänäpänä sinulle käsken.
Mælt er með að þú haldir öllum vafrakökum virkum þó þú sért ekki viss um hvort þú þarft á þeim að halda við skoðun þinni á vefsvæðinu. Slökkt á vafrakökum
On suositeltavaa, että sallit evästeiden käytön, ellet ole varma, edellyttääkö käyttämäsi palvelu evästeiden käyttöä vai ei.
Haldir þú áfram aðgangi þínum eða notkun á þjónustunni eftir að breytingar hafa tekið gildi telst þú bundin(n) af breyttum skilmálum.
Mikäli jatkat palvelumme käyttöä muokkausten tultua voimaan, suostut siihen, että muokatut ehdot sitovat sinua.
En synjir þú þeim fararleyfis, og haldir þú þeim enn lengur,
Sillä jos kieltäydyt päästämästä heitä ja vielä pidätät heitä,
til þess að þú gangir á vegi góðra manna og haldir þig á stigum réttlátra.
Niin sinä vaellat hyvien tietä ja noudatat vanhurskasten polkuja.
1.1855390071869s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?