Því að íbúar Marót eru kvíðandi um sinn hag, já, ógæfa stígur niður frá Drottni allt að hliðum Jerúsalem.
Onnea odottaa tuskaisesti Maarotin asujatar; mutta onnettomuus tulee Herralta Jerusalemin portille.
Enginn hyggi að eigin hag, heldur hag annarra.
Älköön kukaan katsoko omaa parastaan, vaan toisen parasta.
Ūađ er eins og ūér finnist okkar starf ekki í almanna hag.
Vaikuttaa siltä, ettet pidä työtämme yleishyödyllisenä.
3 Því sjá, þeir dagar munu koma _ segir Drottinn _ að ég mun snúa við hag lýðs míns, Ísraels og Júda _ segir Drottinn _ og láta þá hverfa aftur til þess lands, sem ég gaf feðrum þeirra, og þeir skulu taka það til eignar.
3 Sillä katso, tulee aika, sanoo Herra, jolloin minä käännän kansani Israelin ja Juudan kohtalon, sanoo Herra, ja palautan heidät maahan, jonka olen antanut heidän isillensä, ja he saavat periä sen.”
Ég fyrir mitt leyti reyni í öllu að þóknast öllum og hygg ekki að eigin hag, heldur hag hinna mörgu, til þess að þeir verði hólpnir.
niinkuin minäkin koetan kelvata kaikille kaikessa enkä katso omaa hyötyäni, vaan monien hyötyä, että he pelastuisivat.
Þegar Drottinn snýr við hag lýðs síns, skal Jakob fagna og Ísrael gleðjast.
Kun Herra kääntää kansansa kohtalon, silloin Jaakob riemuitsee, Israel iloitsee.
Ūriggja manna kviđdķmi er annara um starfiđ en fugla... og úrskurđar Mattiece í hag.
3-miehinen valamiehistö vähät välitti pelikaaneista ja äänesti työpaikkojen ja Mattiecen puolesta.
Hvađa hag höfum viđ haft af tækninni?
Sano yksi asia, minkä teknologia on meille antanut.
Hann hættir ekki eigin hag en ég trúi honum til að stofna öllu öðru í hættu!
Hän ei ehkä vaarantaisi omia etujaan - mutta kaiken muun hän on valmis vaarantamaan
Ég ķttast ekki um eigin hag en hef áhyggjur af starfsfķlkinu.
Minä en ole huolestunut itsestäni vaan alaisistani.
Allt virtist ganga mér í hag en ūú hafđir gleymt mér næsta dag.
Pidimme toisistamme heti, - muttet muistanut minua seuraavana päivänä.
Međan ađrir bera hag annarra manna fyrir brjķsti er reynsla ūín miklu sérstakari í sambandi viđ... ástina.
Kun muut kokivat sen hyvin yleisellä tavalla, sinun tuntemuksesi oli hyvin tietynlainen - verrattavissa rakkauteen.
Á einhvern hátt gat líkami hans breytt sjúkdķmnum svo hann sneri honum sér í hag.
Jotenkin hänen verensä pystyi muuttamaan tautia. Muuttamaan sen edukseen.
Flestir bjuggust viđ ađ leiđtoginn Barracto myndi úrskurđa Kendallo hershöfđingja í hag, hinum illa stjķrnanda Hotelium.
Suurin osa paikallaolijoista odotti johtaja Barracton - tekevän päätöksen kenraali Kendallolle, - Hotelliumin pahalle kuvernöörille.
Og ég er ekki í aðstöðu til að hafa hag af þessu núna.
En ole vielä sellaisessa asemassa, että voisin käyttää tätä hyödykseni.
Nýgræðingarnir vita ekki af þeim og það er okkur í hag.
Vastasyntyneet eivät tiedä heistä, se antaa meille etulyöntiaseman.
Í hvert skipti sem konungurinn gagnrũndi framferđi ūitt reyndi ég ávallt ađ hugsa um ūinn hag og gera sem minnst úr vandamálinu.
Haluan sanoa, että kuninkaan kyseenalaistaessa toimianne - yritin, teidän eduksenne, - esittää asian teille suotuisassa valossa.
Ég get treyst ūví ađ ūú berir hag minn ávallt fyrir brjķsti.
Voin aina luottaa, että ajatte minun etujani.
Það væri okkur báðum í hag ef þjóðir okkar myndu sameinast sterkar en með vináttu.
Meille kummallekin olisi eduksi, että kansamme solmisivat ystävyyttä lujemman liiton.
Auđvitađ vill mađur trúa ūví ađ hann hafi Veriđ ađ hugSa um hag minn... og ūađ var ekki rekiđ af mági hans.
Tietysti haluaisi uskoa, että hän ajatteli aidosti parastani - eikä hotelli ollut hänen lankonsa.
Eina ástæđa ūess ađ ūađ fær ađ lifa áfram eins og kķngar er ađ viđ erum međ fingurna á voginni ūeim í hag.
Ainoa syy, että he pääsevät jatkamaan elämistään, kuin kuninkaat, - on, koska meillä meidän sormemme asteikoilla heidän edukseen.
Eitt er okkur í hag, ūeir vanmeta ykkur.
Meillä on yksi etu, he aliarvioivat sinut.
Gleđilega Hungurleika... og megi líkurnar ævinlega vera ykkur í hag.
Hyvää Nälkäpeliä! Olkoon onni teille myötäinen.
Jake, I íttu á ūetta sem hag ræđi ngu.
Kuule, Jake, ajattele sitä suurtuotannon etuna.
Wesker sagđi ađ ūú vissir um vopn sem gæti breytt stöđunni okkur í hag.
Wesker sanoi sinun tietävän aseesta joka antaisi meille edun.
Lofið þið að hugsa um hag bræðra ykkar sama hvað það kostar?
Lupaatteko suojella veljiänne, vaikka hukka perisi?
Ef þessi upptaka bendlar okkur við málið eða minnist á okkur, vil ég stöðva birtingu hennar öllum okkar kúnnum í hag.
Jos video vihjaa tai edes mainitsee meitä, - haluan estää sen jakelun asiakkaidemme eduksi.
Þú áttir við að ef óttalaus leiðtogi okkar yrði fyrir áfalli vildirðu stýra því starfsframa þínum í hag.
Että jos johtajamme murtuu sinä haluat edistää sillä uraasi.
Þegar Guð snýr við hag lýðs síns, skal Jakob fagna, Ísrael gleðjast.
Kun Jumala kääntää kansansa kohtalon, silloin Jaakob riemuitsee, Israel iloitsee. 1Moos.
Við höldum góðum gæðum og samkeppnishæfu verði til að tryggja viðskiptavinum okkar hag;
Pidämme hyvä laatu ja kilpailukykyinen hinta jotta asiakkaamme hyötyvät;
6 Þá sagði Rakel: „Guð hefur dæmt mér í hag. Hann hefur bænheyrt mig og gefið mér son.“ Þess vegna nefndi hún hann Dan.
Genesis 4:25 Ja Adam taas tunsi emäntänsä, ja hän synnytti pojan, ja kutsui hänen nimensä Set, sanoen: Jumala on minulle toisen siemenen antanut Habelin edestä, jonka Kain tappoi.
Hins vegar gæti þetta takmarkað virkni og þinn hag varðandi vefsíðuna.
Tämä voi kuitenkin rajoittaa Sivuston toimintoja ja hyödyllisyyttä.
Snú við hag vorum, Drottinn, eins og þú gjörir við lækina í Suðurlandinu.
Herra, käännä meidän kohtalomme, niinkuin sadepurot Etelämaassa.
Því sjá, þeir dagar munu koma - segir Drottinn - að ég mun snúa við hag lýðs míns, Ísraels og Júda - segir Drottinn - og láta þá hverfa aftur til þess lands, sem ég gaf feðrum þeirra, og þeir skulu taka það til eignar.
Kaukaa ilmestyy minulle Herra: "Iankaikkisella rakkaudella minä olen sinua rakastanut, sentähden minä olen vetänyt sinua puoleeni armosta.
Lítið ekki aðeins á eigin hag, heldur einnig annarra.
ja että katsotte kukin, ette vain omaanne, vaan toistenkin parasta.
0.6069700717926s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?