En yður segi ég, hinum sem eruð í Þýatíru, öllum þeim sem hafa ekki kenningu þessa, þar sem þeir hafa ekki kannað djúp Satans, sem þeir svo kalla: Aðra byrði legg ég eigi á yður,
Mutta teille muille Tyatirassa oleville, kaikille, joilla ei ole tätä oppia, teille, jotka ette ole tulleet tuntemaan, niinkuin ne sanovat, saatanan syvyyksiä, minä sanon: en minä pane teidän päällenne muuta kuormaa;
Svo sannarlega sem ég lifi, segir Drottinn Guð: Sódóma systir þín og dætur hennar hafa ekki aðhafst slíkt sem þú og dætur þínar hafa aðhafst.
Niin totta kuin minä elän, sanoo Herra, Herra: ei totisesti sisaresi Sodoma tyttärineen tehnyt sitä, mitä sinä tyttärinesi olet tehnyt.
Og hvernig eiga þeir að trúa á þann sem þeir hafa ekki heyrt um?
Kuinka he voivat uskoa siihen, josta eivät ole kuulleet?
Vér höfum á einum líkama marga limi, en limirnir hafa ekki allir sama starfa.
Sillä niinkuin meillä yhdessä ruumiissa on monta jäsentä, mutta kaikilla jäsenillä ei ole sama tehtävä,
og þeir skulu taka til orða og segja: "Vorar hendur hafa ekki úthellt þessu blóði og augu vor hafa ekki séð það.
ja he lausukoot sanoen: `Meidän kätemme eivät ole tätä verta vuodattaneet, eivätkä silmämme tapausta nähneet.
Drottinn sagði við Samúel: "Lát þú að orðum lýðsins í öllu því, sem þeir biðja þig um, því að þeir hafa ekki hafnað þér, heldur hafa þeir hafnað mér, að ég skuli ekki lengur vera konungur yfir þeim.
Niin Herra sanoi Samuelille: "Kuule kansan ääntä kaikessa, mitä he sinulle sanovat; sillä sinua he eivät ole pitäneet halpana, vaan minut he ovat pitäneet halpana olemaan heidän kuninkaanansa.
Ekki má blanda þessu dýralyfi saman við önnur dýralyf, þar sem rannsóknir á samrýmanleika hafa ekki verið gerðar.
Käyttämättömät eläinlääkevalmisteet tai niistä peräisin olevat jätemateriaalit on hävitettävä paikallisten määräysten mukaisesti.
7 Drottinn sagði við Samúel: "Lát þú að orðum lýðsins í öllu því, sem þeir biðja þig um, því að þeir hafa ekki hafnað þér, heldur hafa þeir hafnað mér, að ég skuli ekki lengur vera konungur yfir þeim.
Ja Samuel rukoili Herraa. 7 Niin Herra sanoi Samuelille: "Kuule kansan ääntä kaikessa, mitä he sinulle sanovat; sillä sinua he eivät ole pitäneet halpana, vaan minut he ovat pitäneet halpana olemaan heidän kuninkaanansa.
Ekki má blanda þessu lyfi saman við önnur lyf, þar sem rannsóknir á samrýmanleika hafa ekki verið gerðar.
Koska yhteensopimattomuustutkimuksia ei ole tehty, tätä lääkevalmistetta ei saa antaa seoksena muiden lääkevalmisteiden kanssa.
Flestir bungee snúra hafa ekki einkunn til að gera þér kleift að skilja hversu mikið þyngd þeir geta haldið.
Useimmilla bungee-johtoilla ei ole luokitusta, jonka avulla voit ymmärtää kuinka paljon painoa he voivat pitää.
Þá tók hann að ávíta borgirnar, þar sem hann hafði gjört flest kraftaverk sín, fyrir að hafa ekki gjört iðrun.
Sitten hän rupesi nuhtelemaan niitä kaupunkeja, joissa useimmat hänen voimalliset tekonsa olivat tapahtuneet, siitä, etteivät ne olleet tehneet parannusta:
Því að betra hefði þeim verið að hafa ekki þekkt veg réttlætisins en að hafa þekkt hann og snúa síðan aftur frá hinu heilaga boðorði, sem þeim hafði verið gefið.
Parempi olisi heille ollut, etteivät olisi tulleet tuntemaan vanhurskauden tietä, kuin että sen tunnettuaan kääntyvät pois heille annetusta pyhästä käskystä.
Þannig munu allir þeir verða dæmdir, sem hafa ekki trúað sannleikanum, en haft velþóknun á ranglætinu.
että kaikki ne tuomittaisiin, jotka eivät ole uskoneet totuutta, vaan mielistyneet vääryyteen.
Þrátt fyrir það, þótt vegsemd Ísraels hafi vitnað í gegn þeim, þá hafa þeir ekki snúið sér til Drottins, Guðs síns, og hafa ekki leitað hans, þrátt fyrir allt þetta.
Israelin ylpeys syyttää häntä vasten silmiä, eivätkä he palaja Herran, Jumalansa, tykö, eivät etsi häntä, vaikka kaikki näin on.
Og levítana, sem eru innan borgarhliða þinna, skalt þú ekki setja hjá, því að þeir hafa ekki hlut né óðal með þér.
Äläkä jätä osattomaksi leeviläistä, joka asuu sinun porttiesi sisäpuolella, sillä hänellä ei ole osuutta eikä perintöosaa sinun rinnallasi.
Konungar vorir, höfðingjar vorir, prestar vorir og feður vorir hafa ekki heldur haldið lögmál þitt né hlýtt skipunum þínum og aðvörunum, er þú hefir aðvarað þá með.
Meidän kuninkaamme, päämiehemme, pappimme ja isämme eivät ole seuranneet sinun lakiasi eivätkä tarkanneet sinun käskyjäsi ja säädöksiäsi, jotka sinä olit heille antanut.
[En Gyðingar hafa ekki samneyti við Samverja.]
Juutalaiset eivät näet ole missään tekemisissä samarialaisten kanssa.
Flest okkar hafa ekki neinn stað að fara á.
Useimmilla ei ole paikkaa, minne mennä.
Ūetta er fyrsti morgunninn sem ég minnist ūess ađ hafa ekki opnađ augun og fundist ég vera dapur.
Tämä oli ensimmäinen aamu, jolloin en herättyäni tuntenut oloani surulliseksi.
Taylor hershöfðingi veit að margir, jafnvel menn sem voru í Normandí, hafa ekki þá 85 punkta sem þarf til að fá lausn.
Kenraali Taylor tietää, että monella veteraanilla ei ole kotiutukseen vaadittavia 85 pistettä.
Ūađ hafa ekki veriđ neinir Entlingar í hræđilega mörg ár.
Enttisiä ei ole ollut hirvittävän pitkään aikaan.
Ég sé eftir því að hafa ekki sagt þér frá heiminum!
Anteeksi etten kertonut sinulle tästä maailmasta.
Burt séđ frá vonbrigđunum yfir ađ hafa ađ hafa ekki hitt uppáhalds hreindũrapeysuna mína aftur, allt gott.
Olen hieman pettynyt... kun en näe sitä poropuseroa, mutta muuten menee hyvin.
Þeir hafa ekki vald til að hafna okkur og ekki þú heldur, herra.
Heillä ei ole valtaa hylätä sitä, kuten ei teilläkään.
Fantarnir í stķra húsinu hafa ekki talađ um annađ en ūitt svarta skinn síđustu klukkustundirnar.
Päätalossa on puhuttu vain sinusta - muutaman viime tunnin aikana.
Ég á viđ ađ ūær hafa ekki rétt á bķtum eins og farūegarnir.
En tarkoita, että heillä ei ole merkitystä. He eivät saa korvauksia, kuten matkustajat.
Þeir hafa ekki getað ferðast á daginn.
Peikot eivät ole voineet kulkea päivällä.
Við höfum nefnilega nokkuð sem þeir hafa ekki.
Meillä on jotakin, mitä muilla ei ole.
Virtustu sérfræðingar heims hafa ekki svar við því.
Maailman palkituimmat asiantuntijatkaan eivät saa sitä selville.
Trúir einhver þér þegar þú segir þeim að hafa ekki áhyggjur?
Onko kukaan ikinä uskonut, kun sanotte noin?
Þegar fólk gerir sér grein fyrir að líf þeirra eru nánast búið og lítur til baka þá er létt að sjá hversu margir draumar hafa ekki orðið af veruleika.
Kun elämää katsoo kuoleman hetkellä taaksepäin, on helppo nähdä, kuinka moni unelma jäi toteuttamatta.
3 Og er vín þraut, segir móðir Jesú við hann: Þeir hafa ekki vín.
3 Viini loppui kesken, ja äiti sanoi Jeesukselle: "Heillä ei ole viiniä."
Rannsóknir á rottum og kanínum hafa ekki sýnt fram á fósturskemmdir eða eiturverkanir á fóstur eða móður.
Laboratoriotutkimuksissa rotilla ja kaniineilla ei ole löydetty näyttöä epämuodostumia aiheuttavista, sikiötoksisista tai emälle toksisista vaikutuksista.
Ef þú vilt frekari upplýsingar um þetta starf og að vita val þitt um að hafa ekki þessar upplýsingar notað af þessum fyrirtækjum, smelltu hér.
Jos haluat lisätietoa tästä käytännöstä ja siitä, miten voisit estää näitä ulkopuolisia yhtiöitä käyttämästä tietojaan, klikkaa tästä.
Ekki má blanda þessu lyfi saman við önnur lyf, því rannsóknir á samrýmanleika hafa ekki verið gerðar.
Koska yhteensopimattomuustutkimuksia ei ole tehty, lääkevalmistetta ei saa sekoittaa muiden lääkevalmisteiden kanssa.
Ekki má blanda þessu dýralyfi saman við önnur dýralyf, vegna þess að rannsóknir á samrýmanleika hafa ekki verið gerðar.
Koska yhteensopimattomuustutkimuksia ei ole tehty, tätä eläinlääkevalmistetta ei saa sekoittaa muiden eläinlääkevalmisteiden kanssa.
Í slíkum tilfellum verða fyrirtækin að fara eftir gagnaleynd okkar og öryggiskröfum og þau hafa ekki heimild til að nota persónugögnin sem þau fá frá okkur í neinum öðrum tilgangi.
Näissä tapauksissa kyseisten yritysten on noudatettava Logitechin tietosuoja- ja tietoturvavaatimuksia, eivätkä ne saa käyttää vastaanottamiaan henkilökohtaisia tietoja mihinkään muuhun tarkoitukseen.
48 Svo sannarlega sem ég lifi, segir Drottinn Guð: Sódóma systir þín og dætur hennar hafa ekki aðhafst slíkt sem þú og dætur þínar hafa aðhafst.
48 Niin totta kuin minä elän, sanoo Herra, Herra, Sodoma, sinun sisares tyttärinensä, ei ole niin tehnyt kuin sinä ja sinun tyttäres.
Og hvernig eiga þeir að trúa á þann, sem þeir hafa ekki heyrt um?
Ja kuinka he sen uskovat, josta ei he ole kuulleet?
Það voru margar djúpar eftirsjár yfir því að hafa ekki gefið vináttu þann tíma og umhyggju sem hún á skilið.
Moni katui syvästi sitä, ettei ollut antanut ystävyyssuhteille sitä aikaa ja panosta, jota ne olisivat tarvinneet.
24 En yður segi ég, hinum sem eruð í Þýatíru, öllum þeim sem hafa ekki kenningu þessa, þar sem þeir hafa ekki kannað djúp Satans, sem þeir svo kalla: Aðra byrði legg ég eigi á yður,
24 "Mutta teille muille tyatiralaisille, jotka ette seuraa tuota oppia ettekä ole vihkiytyneet Saatanan salaisuuksiin, niin kuin sanonta kuuluu, teille minä sanon: Mitään uutta taakkaa en pane teidän kannettavaksenne.
13 En þeir á klöppinni eru þeir, sem taka við orðinu með fögnuði, er þeir hafa heyrt; en þessir hafa ekki rót, þeir er trúa um stund og falla frá á reynslutíma.
17 mutta heillä ei ole juurta itsessään, vaan he kestävät ainoastaan jonkun aikaa; kun sitten tulee ahdistus tai vaino sanan tähden, niin he kohta lankeavat pois.
Klæði þín hafa ekki slitnað á þér og fætur þínir hafa ekki þrútnað í þessi fjörutíu ár.
Sinun vaatteesi eivät kuluneet yltäsi, eivätkä sinun jalkasi ajettuneet näinä neljänäkymmenenä vuotena.
Hafa ekki heimilismenn mínir sagt: "Hvenær hefir nokkur farið ósaddur frá borði hans?"
Eikö täydy minun talonväkeni myöntää, että kukin on saanut lihaa yllin kyllin?
Betra er að láta lítið yfir sér og hafa þjón en að berast mikið á og hafa ekki ofan í sig.
Parempi halpa-arvoinen, jolla on palvelija, kuin rehentelijä, joka on vailla leipää.
En er vín þraut segir móðir Jesú við hann: "Þeir hafa ekki vín."
Ja kun viini loppui, sanoi Jeesuksen äiti hänelle: "Heillä ei ole viiniä".
Þegar heiðingjar, sem hafa ekki lögmál, gjöra að eðlisboði það sem lögmálið býður, þá eru þeir, þótt þeir hafi ekki neitt lögmál, sjálfum sér lögmál.
Sillä kun pakanat, joilla ei lakia ole, luonnostansa tekevät, mitä laki vaatii, niin he, vaikka heillä ei lakia ole, ovat itse itsellensä laki
0.76104211807251s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?