Þýðing af "gleđi" til Finnneska


Hvernig á að nota "gleđi" í setningum:

Gaman ađ hitta tryggingasala sem greiđir bætur međ gleđi.
On aina mukavaa tavata vakuutus- asiamies, joka maksaa mielellään.
Ūađ er ekkert mál ađ finna einu konuna í heimi sem fyllir mann gleđi.
Ihminen, joka täyttää sydämesi ilolla, löytyy tuosta vain.
Ađ vita ađ ūú ert á lífi, ađ sjá konuna sem ūú ert orđin, færir mér gleđi sem ég hélt ég myndi aldrei finna á nũ.
Kun tiedän, että olet elossa, ja näen, että sinusta on tullut nainen, tunnen iloa, jota en koskaan uskonut tuntevani.
Ef spurt verđur, fķr gleđi úr böndunum, dansađ var upp á borđi og ūú dast.
Jos joku kysyy, tanssit pirskeissä pöydällä ja putosit.
Börn eru honum til mikillar gleđi eins og öllum ūeim sem kunna ađ meta ūau.
Lapsista on hänelle iloa. Heistä on iloa kaikille, jotka arvostavat heitä.
Ūér hafiđ allt en finniđ samt enga gleđi.
Teillä on kaikki, ja silti maailmassa ei ole teille iloa.
Ūiđ finniđ til gleđi ūegar vinningshafi slítur bandiđ, sérstaklega ef ūiđ hafiđ veđjađ á hann.
Tunnette hurmaa, kun voittaja saapuu maaliin, varsinkin jos olette lyöneet vetoa.
Ūađ var ekki ūess virđi ađ finna skammvinna gleđi lífsins.
Hänestä ei kannattanut tuntea sitä pientä, häipyvää onnea, jota elämä tuo.
Ūú verđur ađ fara inn, koma út og hoppa af gleđi aftur, ūví viđ náđum ūessu ekki á mynd.
Mene sisään, tule ulos - ja hypi ilosta taas - koska se ei tullut nauhalle.
Til ađ fá meiri gleđi og meiri skilvirkni er neysla núna stöđluđ.
Miellyttävyyttä ja tehokkuutta lisätään standardoimalla kulutusta.
Kenndu syni ūínum og hann mun endurnũja ūig... og mun veita sálu ūinni gleđi.
että hän sinulle ilo olisi ja suuri riemu sielullesi.
Čg drekk full gleđi og sældar ykkar allra, einnig vors vinar, Bankķs, sem vér söknum; betur hann væri hér.
Nyt koko seuran terveydeksi juon ja ystävämme Banquon, jota kaipaan. Jospa olisi tässä hän.
Ūér hafiđ fargađ gleđi vorri, og glapiđ vort hķf međ ķráđsöfgum.
Ilomme veit ja rikoit hauskan seuran ihmeellisellä häiriöllä.
Ég gef ūér sál, visku, ljķs, tķnlist og smávegis gleđi.
Tarjoan sielua, viisautta, valoa - musiikkia ja vähän naurua.
Barátta mín er ađeins viđ mig sjálfan um ađ gera ūetta rétt af krafti, gleđi og áhættu.
Kilpailen vain itseni kanssa. Haluan kirjoittaa hyvin ja vahvasti - nautinnollisesti ja uhkarohkeasti.
Nú er ég Karen, ég vil skynja gleđi ūína ūar sem viđ dönsum um gķlfiđ.
Älä viitsi, Howard. Tällä kertaa, olen Karen, ja haluan tuntea ilosi, - kun pyörität minua tanssilattialla.
Talandi um ađ svipta mann gleđi lífsins!
Eikö elämässä saa olla enää mitään hupia?
Ūegar hjarta manns fyllist af gleđi lekur gleđin oft úr augunum.
Kun sydän on liian täynnä iloa, sitä voi vuotaa silmistä.
"Ég skynjađi ást og gleđi... á ūeirri stundu er hann hélt hjarta mínu í lķfa sér... og í örmum sér... mín fagra mey lá sofandi... sveipuđ blæju."
"Hän näytti hilpeältä, sydämeni... häll' oli kädessä... ja uinuvan... näin helmassansa... valtiattareni."
Mín mesta gleđi sem brim- skipuleggjandi var ađ uppgötva Z og sjá hann komast á toppinn.
Näin surffipromoottorina oli ilo seurata Z:n nousua huipulle.
Fædd í kæti, klædd í gleđi, hamingjan kom ūér hingađ.
Syntynyt naurusta, puettu ilolla, - tänne tuotu onnella.
"Átök hennar og ķsigrar, gleđi hennar og sorgir eru mínar.
"Sen kohtalot ja kärsimykset, riemut ja surkeudet ovat minun.
Ég grét af gleđi ūegar ég komst ađ ūví ađ ég var ķlétt.
Kun kuulin, että olin taas raskaana, en voinut lakata itkemästä.
Eftir ađ hafa öskrađ. Eftir allan rembinginn. Eftir allt blķđiđ og tárin fann hún bara til gleđi yfir nũfæddu barni.
Kaiken sen tuskan ja työntämisen, - kaiken sen veren ja kaikkien kyynelten jälkeen, - on vain autuus siitä, että uusi lapsi on syntynyt!
Konungdæmiđ tķk gleđi sína á nũ, ūví tũnda prinsessan var komin aftur.
Valtakunta riemuitsi, koska kadonnut prinsessa oli palannut.
Ūađ ríkir ekki mikil gleđi á ūeirri hátíđ hjá okkur.
Se ei ole ollut kovinkaan juhlittu pyhäpäivä Matthewsin taloudessa.
Ūeir færđu íbúunum mikla gleđi og hagsæld til borgarinnar ūví ađ ūeir höfđu uppgötvađ flugeldana.
He toivat kaupunkiin iloa ja vaurautta - sillä he olivat keksineet ilotulitteet.
Ūađ sem fært gat liti og gleđi gat líka fært myrkur og eyđileggingu.
Se, mikä oli tuonut väriä ja riemua - saattoi kylvää myös murhetta ja tuhoa.
Til skapa spennandi hluti, gleđi, loftfimleika, Pez-kalla.
Sillä voi hankkia jännitystä, iloa, akrobaatteja ja Pez-päitä.
Ūegar hann var enn ađeins hvítvođungur og einkasonur míns mķđurskauts ūá hugleiddi ég hversu sæmd mætti prũđa slíka veru og mér var gleđi ađ eggja hann á ađ leita hættunnar ūar sem vænta mátti ađ hann fyndi frægđ.
Vaikka hän olikin nuorena hellämielinen ja ainoa poikani. Tiedän, miten kunnia pukee sellaista ihmistä - joten lähetin hänet etsimään vaaroja, jotta hän löytäisi mainetta.
Ráđiđ, Kķrķlíanus, gerir ūig međ gleđi ađ ræđismanni.
Senaatti olisi tyytyyväinen nähdessään teidät konsulina.
Ūađ eitt ađ sjá ūig skyldi vor augu fylla af gleđi og hjörtu af sæld, en vekur grát og hroll af harmi og ķgn.
Katseesi, jonka pitäisi saada meidät kyynelehtimään onnesta- ja sydämemme tanssimaan - saa meidät itkemään ja tärisemään pelosta ja surusta.
Ūú neitar ađ sjá hvers konar ljķs og gleđi... ūķtt ūađ sé fyrir framan nefiđ á ūér.
Kieltäydyt näkemästä minkäänlaista valoa ja iloa - vaikka se olisi aivan kasvojesi edessä.
J-1 flaugin mín dreifđi gleđi um heiminn 1860 sinnum hrađar en hljķđhrađi.
S-1 -alukseni toi maailmalle joulun 1860 kertaa ääntä nopeammin.
Ég get ekki lũst ūeirri gleđi ađ geta talađ mķđurmáliđ.
Tunsin suunnatonta iloa - voidessani käyttää äidinkieltäni.
Og af gleđi gjalla bjöllur viđ endurkomu Fjallakonungsins.
Kellojen kaikua ei mikään estä kun Vuoren kuningas saa oman maansa
Dagar gleđi og sælu eru liđnir.
Ilon ja riemun ajat ovat ohitse.
Ūegar ég kom loks ađ sækja Liesel... fann ég til eigingjarnrar gleđi yfir ađ hún hefđi lifađ svo viturlega í 90 ár.
Kun lopulta tulin hakemaan Lieseliä, - olin itsekkään iloinen siitä, - että hän oli elänyt 90 vuottaan viisaasti.
0.38789701461792s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?