Hún segist heita Villt gæs sem flũgur á næturhimninum en ūú megir kalla hana "Sjáđu" ef ūú vilt.
Hänen nimensä on Yössä Lentävä Villihanhi. Hän tottelee nimeä "Katso", jos se on mieleisempi.
Hann berst ekki viđ ill öfl, skũtur geislum né flũgur.
Hän ei taistele pahaa vastaan, ei ammu lasereita eikä lennä! - Anteeksi nyt.
Ūegar honum hefur veriđ sleppt, flũgur vélin til Washington... og helmingi farūeganna verđur sleppt gegn eldsneyti... og gulli ađ andvirđi 50 miljķna dala.
Tällä välin lento 343 jatkaa Washingtoniin jossa puolet matkustajista vaihdetaan polttoaineeseen ja 50 miljoonaan kultaa.
Walker safnar liđi, fer upp í loftiđ og flũgur upp í himininn!
Hän kokoaa joukon, nousee ilmaan, lentää taivaalle.
Eđa hann deyr í nafni Ch'ing-ti og sál ūín flũgur međ hans til helvítis olíuborna drekans!
Tai hän kuolee Ch'ing-ti'n nimeen - ja sielunne kiitävät samaa matkaa hänen mukanaan helvettiin.
Hvađ er svo áríđandi ađ ūú flũgur hingađ um hánķtt?
Mikä on niin tärkeää, että lähdet tänne keskellä yötä?
Bũflugan flũgur samt vitanlega af ūví bũflugum er sama hvađ mönnum finnst ķmögulegt.
Mehiläinen kuitenkin lentää, - koska sitä ei kiinnosta se, mikä ihmisten mielestä on mahdotonta.
Ūú flũgur út fyrir búiđ, talar viđ mennina sem ráđast á heimili okkar međ háūrũstislöngum og flugeldum!
Puhut ihmisille, jotka hyökkäävät kotiimme - painepesurien ja ilotulitteiden kanssa. Ne ovat pahempia kuin dynamiitit.
Er ég orđinn geggjađur eđa flũgur vélin eins og skordũr?
Olenko aivan sekaisin, vai lentääkö tuo kone kuin hyönteinen?
Í hvert sinn sem hann flũgur skráir hann mig sem farūega.
Hän kirjaa minut joka kerta matkustajaksi.
Af hverju skiptirđu ekki um skođun og flũgur yfir međ mér?
Mikset muuta mieltäsi ja lennä sinne minun kanssani?
Pétur Pan er ekki raunverulegur og fķlk flũgur ekki.
Peter Pan ei ole oikea, ja ihmiset eivät lennä!
Breiđir út sína stķru hvítu vængi... og flũgur međ ūađ yfir alla ūá stađi... sem barniđ elskađi í lífinu.
Sitten hän lentää lapsen kanssa- tämän rakkaiden paikkojen yli.
Hann breiđir úr sínum stķru hvítu vængjum og flũgur međ ūađ... yfir alla ūá stađi sem barniđ elskađi í lífinu.
Sitten hän lentää lapsen kanssa tämän rakkaiden paikkojen yli.
Frekari útreikninga er ūörf áđur en ūú flũgur...
Ennen lentoa tarvitaan vielä triljoonia laskutoimituksia.
Ūađ kemur reykur úr öđrum hreyflinum - ūađ flũgur stjķrnlaust.
Yksi moottoreista savuttaa. Alus karkaa käsistä...
"Eigi ūarft ūú ađ ķttast ķgnir næturinnar eđa örina sem flũgur um dagana."
"Et pelkää yön kauhuja etkä päivällä lentävää nuolta."
Ūarna utan girđingarinnar vill hver lifandi vera sem skríđur, flũgur eđa húkir í leđjunni drepa ykkur og smjatta á augunum úr ykkur.
Tuon aidan takana jokainen olento joka ryömii, lentää tai vaanii mudassa, haluaa tappaa teidät ja syödä silmänne.