Þýðing af "fjarska" til Finnneska

Þýðingar:

kaukaa

Hvernig á að nota "fjarska" í setningum:

Og í helju, þar sem hann var í kvölum, hóf hann upp augu sín og sá Abraham í fjarska og Lasarus við brjóst hans.
23 Ja kuin hän helvetissä vaivassa oli, nosti hän silmänsä ja näki Abrahamin taampana ja Latsaruksen hänen helmassansa.
Svo skalt þú fara með allar þær borgir, sem eru mjög í fjarska við þig og ekki eru af borgum þessara þjóða.
Tee näin kaikille niille kaupungeille, jotka ovat sinusta hyvin kaukana, jotka eivät ole näiden kansojen kaupunkeja.
Því að Drottinn er hár og sér þó hina lítilmótlegu og þekkir hinn drambláta í fjarska.
Sillä Herra on korkea, mutta katsoo alhaiseen, ja hän tuntee ylpeän kaukaa.
Ūau virtust koma úr fjarska, eins og einhver annar hefđi skotiđ.
Ne tuntuvat etäisiltä, ihan kuin joku muu olisi ampunut ne.
Sjķnauki til ađ fylgjast međ öllu úr fjarska og Shakespeare... til ađ lesa um lífiđ í stađ ūess ađ lifa ūví.
Katselet elämää kaukaa kiikareilla ja luet Shakespearea sen sijaan, että eläisit itse.
Búđarstúlka sá ūađ úr fjarska og hringdi í neyđarlínuna.
Yksi myyjä näki ja soitti hätänumeroon.
Ég sé hann ekki lengur úr fjarska.
Mutta häntä minä en näe kaukaa.
Stundum þegar maður sér manneskju úr fjarska þá skapast hugarórar.
Joskus kun näet jonkun kaukaa, - kehität fantasian.
Hvaða bjarmi er þetta í fjarska?
Mikä tuo uhkaava hehku tuolla kaukana on?
Ég héIt mig í fjarska nema ef þú skyIdir þarfnast mín og svo heyrði ég hvernig þessir ræfIar hugsuðu.
Yritin pysytellä sivussa, kun et kerran tarvinnut apua, - mutta sitten kuulin mitä ne lurjukset ajattelivat... Odota.
Þetta verður sárt á morgun í sólkerfi í fjarska.
Tuo sattuu huomenna jollakin kaukaisella galaksilla.
Ūeir eru prímatar, ūeir hljķma eins og hlæjandi fķlk í fjarska.
Ne ovat kädellisiä. Kaukaa kuulostaa, kuin ihmiset nauraisivat.
Og ūegar hann kallar á ykkur úr fjarska, syngur hann nafn ykkar.
Kun hän kutsuu kaukaa, hän laulaa nimeänne.
Viđ færum ykkur töfra úr fjarska ásamt vott af ūví undarlega!
Loistoa kaukaisista maista ja ripaus outouttakin!
Ūú virđist vera fjarska langt í burtu en samt leggur skip ūitt af stađ í dag
Luotasi vielä niin kaukana oon vaan tänään laivasi purjeet nostakoon
Austenland draumar ađ veruleika... ađ lesa sögurnar og elska heim hennar úr fjarska.
Austenland tekee fantasiasta totta... kuin ihailee romaanien maailmaa eräältä.
Dante þekkti hana aðeins úr fjarska en hann var gagntekinn af henni alla ævi.
Dante tunsi hänet vain etäältä, mutta oli hänen lumoissaan koko ikänsä.
Bara sumir meira eins og hundar, sumir - Kettir, aðrir - páfagaukur og önnur börn adore dýralíf, þó úr fjarska.
Vain joitakin enemmän kuin koirat, jotkut - kissat, toiset - papukaijoja ja muita lapsia ihailevat luontoa, mutta kaukaa.
Ofan hverja einingu hefur merkingu sem hægt er að sjá úr fjarska.
Edellä jokaisessa yksikössä on tarra, joka voidaan nähdä kaukaa.
36:25 Allir menn horfa með fögnuði á það, dauðlegur maðurinn lítur það úr fjarska.
36:25 Sillä kaikki ihmiset sen nähneet ovat: Ihmiset näkevät sen kaukaa.
Aftur á móti, „hálf auga“ lesgleraugu gerir þér kleift að líta niður og í gegnum linsurnar fyrir nánast vinnu og upp og yfir þau til að sjá í fjarska.
Sitä vastoin "puolisilmäiset" lukulasit antavat sinulle mahdollisuuden katsoa alaspäin ja linssien läpi lähelle työtä ja ylöspäin ja yli niiden nähdäksesi etäisyyden.
15 Svo skalt þú fara með allar þær borgir, sem eru mjög í fjarska við þig og ekki eru af borgum þessara þjóða.
15. Tee näin kaikille niille kaupungeille, jotka ovat sinusta hyvin kaukana ja jotka eivät ole näiden kansojen kaupunkeja.
Eins og við nálguðum frá Ballycroy þjóðgarðinum, vorum við fljótlega kynntar með ótrúlegu útsýni yfir fjöllin í fjöllunum í fjarska.
Kun lähestyimme kansallispuistosta Ballycroy, esiteltiin pian upeat näkymät saaren vuoristomaisemalle etäisyydellä.
Undir „Android tækjastjórnun“ geturðu kveikt á „Læsa þessu tæki úr fjarska“ og/eða „Leyfa fjarlæsingu og -eyðingu“.
Android-laitteenhallinnan kohdalla voit valita vaihtoehdot Etäpaikanna tämä laite ja/tai Salli etälukitus ja tyhjennys.
Blómin, trén, fuglarnir, grænblá vötnin sem vinda um túnin, fjöllin hækkuðu á hliðinni og náðu í fjarska og gullna sólarljósið sem hvílir sem dýrð yfir öllu, gerði heillandi útsýni.
Kukkia, puita, lintuja, turkis-järviä, jotka kulkevat pellon läpi, vuoret nousevat sivulle ja ulottuvat etäisyyteen, ja kultainen auringonvalo, joka lepää kunniaksi kaikessa, teki lumoavan näkymän.
Það býður upp á stórar sólarverandir með útsýni yfir Napólí-flóa í fjarska.
Sen suurilta aurinkoterasseilta on näkymät taustalla häämöttävälle Napolinlahdelle.
Allir menn horfa með fögnuði á það, dauðlegur maðurinn lítur það úr fjarska.
kaikki ihmiset ihailevat niitä, kuolevaiset katselevat niitä kaukaa.
Hvað ætlið þér að gjöra á degi hegningarinnar og þegar eyðingin kemur úr fjarska? Til hvers viljið þér þá flýja um ásjá? Og hvar viljið þér geyma auðæfi yðar?
Mutta mitä te teette koston päivänä, rajumyrskyssä, joka tulee kaukaa? Kenen turviin pakenette apua saamaan ja minne talletatte tavaranne?
0.40265083312988s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?