Þýðing af "engar" til Finnneska


Hvernig á að nota "engar" í setningum:

21 Og einn sterkur engill tók upp stein, eins og mikinn kvarnarstein, og kastaði í hafið og sagði: "Svo voveiflega mun Babýlon kollvarpast, borgin mikla, svo að engar menjar skulu eftir verða.
21 Ja väkevä enkeli otti kiven, niinkuin suuren myllynkiven, ja heitti sen mereen sanoen: ”Näin heitetään kiivaasti pois Babylon, se suuri kaupunki, eikä sitä enää löydetä.”
Þú skalt engar líkneskjur gjöra þér né nokkrar myndir eftir því, sem er á himnum uppi, eður því, sem er á jörðu niðri, eður því, sem er í vötnunum undir jörðinni.
20:4 Älä tee itsellesi patsasta äläkä mitään kuvaa mistään, mikä on ylhäällä taivaalla tai alhaalla maan päällä tai vesissä maan alla. 20:5 Älä kumarra niitä äläkä palvele niitä, sillä minä, HERRA, sinun Jumalasi, olen kiivas Jumala.
Eins og útskýrt var hér fyrir ofan, geturðu valið að veita okkur engar upplýsingar, jafnvel þó að þeirra geti verið þörf til að bóka hótel eða nýta þér vissan búnað sem er í boði á þessari vefsíðu eða í appinu okkar.
Kuten edellä on todettu, voit kieltäytyä antamasta meille mitään tietoja. Niitä voidaan kuitenkin tarvita matkavarausten tekemiseen tai Expedia.fi-sivuston tiettyjen ominaisuuksien hyödyntämiseen.
8 Þú skalt engar líkneskjur gjöra þér, engar myndir eftir því, sem er á himnum uppi, eða því, sem er á jörðu niðri, eða því, sem er í vötnunum undir jörðinni.
Älköön sinulla olko muita jumalia minun rinnallani. 8. Älä tee itsellesi minkään muotoista veistettyä kuvaa mistään, mikä on ylhäällä taivaalla tai alhaalla maan päällä tai vesissä maan alla.
Engar upplýsingar liggja fyrir um öryggi og verkun þessa bóluefnis þegar það er notað með öðru dýralyfi.
Rokotteen turvallisuudesta ja tehosta yhteiskäytössä jonkin muun eläinlääkevalmisteen kanssa ei ole tietoa.
Þegar Drottinn Guð gjörði jörðina og himininn, var enn alls enginn runnur merkurinnar til á jörðinni, og engar jurtir spruttu enn á mörkinni, því að Drottinn Guð hafði ekki enn látið rigna á jörðina og engir menn voru til þess að yrkja hana,
ei ollut vielä yhtään kedon pensasta maan päällä, eikä vielä kasvanut mitään ruohoa kedolla, koska Herra Jumala ei vielä ollut antanut sataa maan päälle eikä ollut ihmistä maata viljelemässä,
Engar áhyggjur, ūetta endist bara í korter.
Älä huolehdi, se kestää vain 15 minuuttia.
Mann sem ekki er hægt að yfirheyra, vegna þess að hann hefur engar minningar.
Ihminen, jota ei voida kuulustella, koska hänellä ei ole muistoja tunnustettavaksi.
Engar áhyggjur, félagi, þeir munu ekki ná okkur.
Älä huoli. He eivät saa meitä kiinni.
Það eru í raun engar tölur og engir bókstafir.
Numeroita tai kirjaimia ei ole olemassa.
Í loftinu milli skipanna eru engar hljóðsendingar eða ljósbylgjur.
Ilma kuorien välissä ei häiriinny äänipäästöistä tai valoaalloista.
21 Og einn sterkur engill tók upp stein, eins og mikinn kvarnarstein, og kastaði í hafið, segjandi: Svo voveiflega mun Babýlon kollvarpast, borgin mikla, svo að engar menjar skulu eftir verða.
* Ja väkevä enkeli otti kiven, niinkuin suuren myllynkiven, ja heitti sen mereen sanoen: "Näin heitetään kiivaasti pois Babylon, se suuri kaupunki, eikä sitä enää löydetä." – Ilm.18:21 KR38
Það eru engar greinar í þessum flokk.
Tämän termin mukaisia kirjoituksia ei tällä hetkellä ole.
Því miður, engar færslur fundust sem fullnægja leitarskilyrðum.
Pahoittelut, mutta yhtään artikkelia ei löytynyt.
Meira Afþreying Nei Fleiri niðurstöður Engar nýlegar Afþreying
Vanhampi toiminta Lisää toimintaa Ei enempää Viimeisin viesti
Það eru engar vörur í þessum vöruflokki.
Tässä tuotekategoriassa ei ole vielä tuotteita!
Það eru engar vörur í listanum.
Eipä ole tämän bändin tuotteita valikoimassa just nyt!
Þú hefur engar vörur í körfunni þinni.
Sinulla ei ole yhtään tuotetta ostoskorissasi.
Engar aukaverkanir; ekki hættuleg lifur eða nýrum.
Ei kielteisiä vaikutuksia; ei myrkyllisiä maksaan tai munuaisiin.
Þessi flokkur inniheldur engar síður eða margmiðlunarefni.
Tässä luokassa ei ole sivuja eikä tiedostoja.
Það eru engar vörur í þessum flokk.
Tässä kategoriassa ei ole tuotteita tällä hetkellä.
Það eru engar vörur í körfunni.
Tässä tuoteryhmässä ei ole yhtään tuotetta.
Það eru engar vörur til að sýna í þessum vöruflokk.
Tässä tuoteryhmässä ei ole juuri nyt tuotteita.
Engar rannsóknir hafa verið gerðar til að kanna áhrif á hæfni til aksturs eða notkunar véla.
Obetikoolihapolla ei ole haitallista vaikutusta ajokykyyn ja koneiden käyttökykyyn.
Engar aukaverkanir aðrar en þær sem tíundaðar eru í kafla 4.6 komu fram eftir að gefinn hafði verið tvöfaldur skammtur af bóluefninu.
Muita kuin kohdassa 4.6 mainittuja haittavaikutuksia ei ole havaittu rokotteen kaksinkertaisen annoksen käytön jälkeen.
Engar aukaverkanir; ekki eitruð lifur eða nýrum.
Ei sivuvaikutuksia; ei myrkyllisiä maksaan tai munuaisiin.
Það eru engar vörur sem passar við leitarskilyrðin.
Ei ole tuotteita jotka täsmää kriteereihin.
Þessi viðbót í vafranum tilkynnir Google Analytics um JavaScript að engar upplýsingar og upplýsingar um heimsóknir á vefsvæðum verði sendar til Google Analytics.
Tämä selaimen lisäosa ilmoittaa Google Analyticsille JavaScriptillä, että Google Analyticsille ei saa siirtää mitään dataa eikä tietoja verkkosivuilla käynneistä.
Engar vörur var bætt við óskalistanum
Yhtään tuotteita ei löytynyt. Lue lisää
22 En á þeim degi vil ég undan taka Gósenland, þar sem mitt fólk hefst við, svo að þar skulu engar flugur vera, til þess að þú vitir, að ég er Drottinn á jörðunni.
Sinä päivänä minä eristän Goosenin maan, jossa kansani asuu, eikä sinne tule paarmoja, että tietäisit, että minä olen Herra maan päällä. 19.
Þessi kex inniheldur engar persónulegar upplýsingar og gefur einfaldlega til kynningarnúmer greinarinnar sem þú hefur breytt.
Tämä eväste ei sisällä henkilötietoja eikä yksinkertaisesti ilmoita juuri muokattua artikkelia.
Það eru engar vörur í körfunni þinni.
• Tällä hetkellä ei löydy tuotearvioita.
Ég er ekki læknir. Ég er kokkur; ég hef engar dýrar græjur eða lyf.
En ole lääkäri. Olen kokki. Minulla ei ole kalliita laitteita tai lääkkeitä.
Og þeir bökuðu ósýrðar kökur af deiginu, sem þeir höfðu með sér úr Egyptalandi, því að deigið hafði ekki sýrst, þar eð þeir voru reknir burt úr Egyptalandi og máttu engar viðtafir hafa og höfðu því ekkert búið sér til veganestis.
Ja he leipoivat siitä taikinasta, jonka olivat tuoneet Egyptistä, happamattomia leipiä; sillä se ei ollut hapannut, kun heidät karkoitettiin Egyptistä. He eivät olleet saaneet viipyä, eivätkä he myöskään olleet valmistaneet itsellensä evästä.
Mundir þú eigi reiðast oss, þar til er vér værum gjöreyddir, svo að engar leifar væru eftir né nokkrir þeir, er undan hefðu komist?
Etkö sinä silloin vihastuisi meihin siihen asti, että tekisit meistä lopun, niin ettei ketään jäisi jäljelle eikä kukaan pelastuisi?
1.5303978919983s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?