Til þess birtist Guðs sonur að hann skyldi brjóta niður verk djöfulsins.
Sitä varten Jumalan Poika ilmestyi, että hän tekisi tyhjäksi perkeleen teot. Hepr.
Hann á líka að hafa góðan orðstír hjá þeim, sem standa fyrir utan, til þess að hann verði eigi fyrir álasi og lendi í tálsnöru djöfulsins.
Ja hänellä tulee myös olla hyvä todistus ulkopuolella olevilta, ettei hän joutuisi häväistyksen alaiseksi eikä perkeleen paulaan.
10 Af þessu eru augljós börn Guðs og börn djöfulsins; hver sem ekki iðkar réttlæti, er ekki af Guði, né heldur sá, sem elskar ekki bróður sinn.
Tästä käy ilmi, ketkä ovat Jumalan, ketkä Paholaisen lapsia: se, joka ei tee Jumalan tahtoa, ei ole Jumalasta, ei siis myöskään se, joka ei rakasta veljeään.
Ég sá tréđ í dag, Gaffal djöfulsins, ūađ er á kortinu.
Näin kartalla olevan puun tänään, Paholaisen hiilihangon.
Ūegar ūeir kæmust ađ ūví hvađ fer fram heima, verđur ūađ eins og í Frankenstein, ūegar ūorpsbúarnir umkringja djöfulsins kastalann og brenna hann til ösku.
Kun he huomaavat, mitä kotona tapahtuu, käy kuin Frankensteinissa - kun kyläläiset ympäröivät linnan ja sitten polttavat sen poroksi.
Ūeir éta mannakjöt, drũgja hķr, eru kvenhatarar og tala stöđugt í trúnađi viđ handbendi djöfulsins.
He syövät ihmisIihaa, irstaiIevat, huorivat, vihaavat naisia ja ovat aIituisesti yhteydessä pahoIaisen käskyIäisiin.
Ūú verđur ađ afneita valdi djöfulsins og nota ūađ aldrei.
Kiellä se valta! Et saa käyttää sitä.
Ađeins međ hann innra međ ūér geturđu sigrađ son djöfulsins.
Vain sitten, kun hän on teissä voitte kukistaa pirun lapsen.
Svo barn djöfulsins rís úr heimi pķlitíkur.
Joten paholaisen lapsi syntyy tästä politiikan maailmasta.
Ūađ sem banađi syni Drottins mun opinbera son djöfulsins.
Se, mikä tappoi Jumalan pojan - synnyttää paholaisen pojan
Hķpurinn sem ber ábyrgđ á morđunum er kallađur Úrhrök djöfulsins.
Ryhmää joka on vastuussa teoista, kutsutaan Paholaisen hylkäämiksi.
Ég er djöfullinn... kominn til ađ vinna verk djöfulsins.
Minä olen paholainen ja olen täällä tehdäkseni paholaisen työt.
Úr ūurru duftinu, úr ūessum hlekkjum, úr húsi djöfulsins.
Kuivasta pölystä, näistä ketjuista - Paholaisen talosta.
Hans hugmynd um gaman er djöfulsins leirgerđanámskeiđ.
Hänen ajatus hauskasta on joku vitun savenvalanta tunti.
Búiđ ykkur undir ađ fara í spor dauđskelfds hermanns sem er umkringdur dauđa ađ skríđa upp boru djöfulsins.
olkaa valmiina täyttääksenne Amerikkalaisen jalkasotilaan tarinaa. kuoleman ympäröimänä, ryömimässä ylös Saatanan takamusta.
Hvenær lyftir gamalt fķlk hnefanum og gefur manni djöfulsins kjaftshögg?
Siis... Miten usein vanhat ihmiset vain vetävät ja vittu iskevät sinua noin?
Á sama hátt og ūađ er valdakerfi og röđ međal engla er veldi djöfulsins skipt í stig.
Enkeleillä on tietty hierarkia. Sama koskee pahuuden valtakuntaa.
Já, hann er djöfulsins fábjáni en henni er sama.
Täysi ääliö. Mutta ei hän välitä.
Talandi um djöfulinn, ef til hefur veriđ konungsríki djöfulsins ūá eru ūađ Sovétríkin.
Saatanasta puheen ollen. Jos koskaan on ollut Saatanan valtakuntaa, - Neuvostoliitto on se.
Ef bķkin félli í hendur djöfulsins biđi okkar endalaust myrkur.
Jos kirja joutuu paholaisen käsiin - edessämme on loputon pimeys.
Punktur A, hér er djöfulsins punktur B.
Piste A, tässä on piste B.
Ef ūú bjargar Catkin skal ég fylgja ūér um djöfulsins dyr ef ūú vilt fara ūangađ.
Jos Catkinin pelastatte, - Paholaisen ovelle teidät opastan, jos sinne halajatte.
Kannski, síđustu mínútu lífsins, viltu vera eitthvađ betra... en djöfulsins villimađur.
Haluaisitko viime hetkilläsi olla muutakin kuin perkeleen luolamies?
Og samt efast sumir um að þetta sé verk djöfulsins!
Silti jotkut epäilevät, - ettei tämä ole antikristuksen tekosia!
3- Ef hann er umboðsmaður djöfulsins sem er að reyna að síast inn í bræðrana verður að loka fyrir hann.
3- Jos se on agentti perkeleestä, joka pyrkii tunkeutumaan veljien joukossa, sen pitäisi olla tukossa.
Þetta er allt rökræða þessara sona djöfulsins, sem einnig trúa því að þeir skilji orð Guðs.
Tämä on koko näiden perkeleen poikien päättely, jotka uskovat myös ymmärtävänsä Jumalan sanaa.
26 þá gætu þeir endurvitkast og losnað úr snöru djöfulsins, sem hefur veitt þá til að gjöra hans vilja.
26 Ja he jälleen katuisivat ja perkeleen paulasta pääsisivät, jolta he hänen tahtonsa jälkeen vangitut ovat.
Áframhaldandi vöxtur og þroski hugans veldur því óhjákvæmilega að hann tekur þátt í mikilli baráttu við djöfulinn, baráttuna við kynlíf og eftir það endanlega undirgefni djöfulsins með því að vinna bug á löngun til valds.
Mielen jatkuva kasvu ja kehittyminen aiheuttaa väistämättä sen, että se harjoittaa suurta taistelua paholaisen kanssa, taistelua sukupuolen kanssa ja sen jälkeen lopullisen paholaisen alistamisen vallan halua voittamalla.
Með því að berjast og yfirstíga ákveðna matarlyst, eða með því að neita að láta stjórnast af og vinna að því að ná einhverjum metnaði sem er rangur, sigrar maður einn af englum djöfulsins.
Taistelemalla ja voittamalla jotakin erityistä ruokahalua tai kieltäytymällä hallitsemasta ja työskentelemästä jotakin kunnianhimoa varten, joka on väärin, mies valloittaa yhden paholaisen enkeleistään.
Slík hugmynd er bragð djöfulsins, sem reynir þannig að kasta huganum af brautinni og koma í veg fyrir að sá sem berst, sjái hinn raunverulega djöful.
Tällainen käsite on paholaisen temppu, joka yrittää siis heittää mielen pois radalta ja estää sen, joka taistelee nähdessään todellista paholaa.
Ekki ætti að hugsa til helvítis og djöfulsins af ótta og skjálfta.
Helvettiä ja paholaa ei pidä ajatella pelolla ja vapinaa.
Til þess birtist Guðs sonur, að hann skyldi brjóta niður verk djöfulsins.
"Hänen verensä puhdistaa meidän omantuntomme kuoleman teoista, niin että voimme palvella elävää Jumalaa."
Klæðist alvæpni Guðs, til þess að þér getið staðist vélabrögð djöfulsins.
Pukekaa yllenne Jumalan koko sota-asu, voidaksenne kestää perkeleen kavalat juonet.
þá gætu þeir endurvitkast og losnað úr snöru djöfulsins, sem hefur veitt þá til að gjöra hans vilja.
ja selviävät perkeleen pauloista, joka on heidät vanginnut tahtoansa tekemään.
0.70864510536194s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?