Þýðing af "augun" til Finnneska


Hvernig á að nota "augun" í setningum:

Og engli safnaðarins í Þýatíru skalt þú rita: Þetta segir sonur Guðs, sem augun hefur eins og eldsloga og fætur hans eru líkir glómálmi:
Ja Tyatiran seurakunnan enkelille kirjoita: `Näin sanoo Jumalan Poika, jolla on silmät niinkuin tulen liekki ja jonka jalat ovat niinkuin kiiltävä vaski:
Ég vil fræða þig og vísa þér veginn, er þú átt að ganga, ég vil kenna þér og hafa augun á þér:
"Minä opetan sinua ja osoitan sinulle tien, jota sinun tulee vaeltaa; minä neuvon sinua, minun silmäni sinua vartioitsee".
56 En þerna nokkur sá hann sitja í bjarmanum, hvessti á hann augun og sagði: "Þessi maður var líka með honum."
Niin eräs palvelijatar, nähdessään hänen istuvan tulen ääressä, katseli häntä kiinteästi ja sanoi: “Tämäkin oli hänen kanssaan”.
Elskaðu ekki svefninn, svo að þú verðir ekki fátækur, opnaðu augun, þá muntu mettast af brauði.
Älä unta rakasta, ettet köyhtyisi; pidä silmäsi auki, niin saat leipää kyllin.
Hann hefir ekki augun af hinum réttláta, og hjá konungum í hásætinu lætur hann þá sitja að eilífu, til þess að þeir séu hátt upp hafnir.
Hän ei käännä silmiänsä pois hurskaista, vaan antaa heidän istua kuningasten kanssa valtaistuimella ikuisesti; he kohoavat korkealle.
af því að þeir héldu ekki lög mín og höfnuðu boðorðum mínum og vanhelguðu hvíldardaga mína og höfðu ekki augun af skurðgoðum feðra sinna.
koska he eivät pitäneet minun käskyjäni, vaan ylenkatsoivat minun käskyni, rikkoivat minun sapattini ja heidän silmänsä pälyivät heidän isiensä kivijumalain perään.
Stafrænn akstursskjárinn birtir mikilvægar upplýsingar beint fyrir framan þig á bak við stýrið og birtustig hans er stillt sjálfkrafa eftir ríkjandi birtuskilyrðum til að það reyni minna á augun.
Digitaalinen kuljettajan näyttö näyttää tärkeät tiedot suoraan edessäsi ja säätää kirkkauttaan automaattisesti ympäristön valon mukaan, mikä rasittaa vähemmän silmiä.
Flutti hann þá kvæði sitt og mælti: Svo mælir Bíleam Beórsson, svo mælir maðurinn, sem byrgð hefir augun.
Ja hän puhkesi lausumaan ja sanoi: "Näin puhuu Bileam, Beorin poika, näin puhuu mies, jonka silmä on avattu.
Ūetta er fyrsti morgunninn sem ég minnist ūess ađ hafa ekki opnađ augun og fundist ég vera dapur.
Tämä oli ensimmäinen aamu, jolloin en herättyäni tuntenut oloani surulliseksi.
Gefđu ūví klukkustund eđa tvær, hafđu augun hjá ūér og brátt sjást hvít segl viđ sjķnarrönd.
Tunnin, ehkä kahden kuluttua - kun pidät silmäsi auki, näet tuolla horisontissa valkoisia purjeita.
Ūví sem augun sjá og eyrun heyra trúir hugurinn.
Mitä silmät näkevät ja korvat kuulevat, mieli uskoo.
Gættu þín, járnsmiður, að augun komi ekki upp um þig.
Ole varovainen, seppä, tai silmäsi paljastavat salaisuutesi.
Ūegar ég opnađi augun stķđ sjálfur Skaparinn fyrir ofan mig.
Ja kun avasin silmäni, Luoja seisoi rinnallani.
Ég hélt ađ sķlin hefđi skiniđ í augun á ūér.
Luulin sinun sanovan, että aurinko paistoi silmiisi.
Gerðu það sem hann segir eða, við alla elda svarta pytts, ég kreisti fallegu, brúnu augun út úr hauskúpunni á þér!
Tottele, tai kautta tuonelan tulien, - puristan nuo kauniit silmät päästäsi.
Og í stađ eina mannsins sem ég hef elskađ sá ég stúlku međ augun hans.
Ja ainoan koskaan rakastamani miehen sijaan edessäni seisoi tyttö, jolla oli hänen silmänsä.
Í bílastæđahúsinu fékk skyttan sķlina í augun.
Siinä autotallissa aurinko paistoi ampujan silmiin.
Bíđiđ smástund... ūar til augun ná loks ađ smjúga inn í hlutinn.
Odottakaa hetkeä jolloin katseenne lävistää kohteen.
"Augun í andlitum ūeirra sem hann hitti á götunni virtust horfa inn í hann og finna sekt hans.
"Hänen kadulla ohittamiensa ihmisten silmät - näyttivät katsovan hänen sisäänsä - paljastaen syyllisyyden.
Enn hef ég enga sönnun um bein tengsl en ég hef augun opin.
Ei ole todisteita, mutta tutkin asiaa.
Einnig er sjónlínuskjár í bílnum sem varpar upplýsingum á framrúðuna þannig að ökumaðurinn þurfi ekki að taka augun af veginum.
Tuulilasinäyttö heijastaa tiedot tuulilasiin, joten sinun ei tarvitse irrottaa katsettasi maantiestä.
18 Og engli safnaðarins í Þýatíru skalt þú rita: Þetta segir sonur Guðs, sem augun hefur eins og eldsloga og fætur hans eru líkir glómálmi:
18 Ja Tyatiran seurakunnan enkelille kirjoita: näitä sanoo Jumalan Poika, jonka silmät ovat niinkuin tulen liekki ja hänen jalkansa valantovasken kaltaiset:
En hún opnaði augun, sá Pétur og settist upp.
Niin tämä avasi silmänsä, ja nähdessään Pietarin hän nousi istumaan.
20 Þá hóf Jesús upp augun, leit á lærisveina sína og sagði: „Sælir eruð þér, fátækir, því að yðar er Guðs ríki.
20 Ja hän nosti silmänsä opetuslastensa puoleen, ja sanoi:autuaat te vaivaiset; sillä teidän on Jumalan valtakunta.
Og að því gefnu að ég minnkaði ekki línurnar, sem ég gerði ekki, þá hef ég sannað það fyrir þér að augun þín blekktu þig.
Ja jos uskotte, etten kutistanut viivoja, kuten en tehnyt, olen osoittanut, että silmänne pettivät teitä.
Filistar tóku hann höndum og stungu úr honum augun og fóru með hann niður til Gasa og bundu hann eirfjötrum, og varð hann að draga kvörn í dýflissunni.
Silloin filistealaiset ottivat hänet kiinni ja puhkaisivat hänen silmänsä. Ja he veivät hänet Gassaan ja kytkivät hänet vaskikahleisiin, ja hänen täytyi jauhaa vankilassa.
Síðan fór spámaðurinn burt og gekk í veg fyrir konung og gjörði sig ókennilegan með því að binda fyrir augun.
Niin profeetta meni ja asettui tielle, jota kuninkaan oli kuljettava, ja teki itsensä tuntemattomaksi panemalla siteen silmilleen.
Reiði hans slítur mig sundur og ofsækir mig, hann nístir tönnum í móti mér, andstæðingur minn hvessir á mig augun.
Hänen vihansa raateli ja vainosi minua, hän kiristeli minulle hampaitansa. Viholliseni hiovat katseitaan minua vastaan,
Indælt er ljósið, og ljúft er fyrir augun að horfa á sólina.
Suloinen on valo, ja silmille tekee hyvää nähdä aurinkoa.
til að opna hin blindu augun, til að leiða út úr varðhaldinu þá, er bundnir eru, og úr dýflissunni þá, er í myrkri sitja.
avaamaan sokeat silmät, päästämään sidotut vankeudesta, pimeydessä istuvat vankihuoneesta.
í móti fólki, sem reitir mig stöðuglega til reiði upp í opin augun, sem fórnar í lundunum og brennir reykelsi á tigulsteinunum,
kansaa kohden, joka vihoittaa minua alinomaa, vasten kasvojani, uhraa puutarhoissa ja suitsuttaa tiilikivialttareilla.
En Sál, sem og er nefndur Páll, hvessti á hann augun og sagði, fylltur heilögum anda:
Niin Saulus, myös Paavaliksi kutsuttu, täynnä Pyhää Henkeä loi katseensa häneen
En Páll hvessti augun á ráðið og mælti: "Bræður, ég hef í öllu breytt með góðri samvisku fyrir Guði fram á þennan dag."
Niin Paavali loi katseensa neuvostoon ja sanoi: "Miehet, veljet, minä olen kaikessa hyvällä omallatunnolla vaeltanut Jumalan edessä tähän päivään asti".
Það vitni ber ég yður, að augun hefðuð þér stungið úr yður og gefið mér, ef auðið hefði verið.
Sillä minä annan teistä sen todistuksen, että te, jos se olisi ollut mahdollista, olisitte kaivaneet silmät päästänne ja antaneet minulle.
0.85222601890564s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?