Því að alvarlega hefi ég varað feður yðar við, þegar ég leiddi þá út af Egyptalandi og allt fram á þennan dag, iðulega og alvarlega, og sagt: "Hlýðið skipun minni!"
Sillä minä varoittamalla varoitin teidän isiänne silloin, kun minä johdatin heidät pois Egyptin maasta, ja olen varoittanut varhaisesta alkaen tähän päivään saakka sanoen: `Kuulkaa minun ääntäni`.
þá heyrið nú þess vegna orð Drottins, þér leifar Júdamanna: Svo segir Drottinn allsherjar, Ísraels Guð: Ef þér eruð alvarlega að hugsa um að fara til Egyptalands og komist þangað, til þess að dveljast þar sem flóttamenn,
niin kuulkaa siis nyt Herran sana, te Juudan tähteet: Näin sanoo Herra Sebaot, Israelin Jumala: Jos te todella käännätte kasvonne Egyptiä kohti ja menette sinne asumaan muukalaisina,
En ef þér bætið breytni yðar og gjörðir alvarlega, ef þér iðkið réttlæti í þrætum manna á milli,
Vaan jos te todella parannatte vaelluksenne ja tekonne, jos te todella teette oikeuden niin toiselle kuin toisellekin,
Hann var ūá ūegar alvarlega truflađur á geđi, alveg frá ūví ađ fađir hans dķ.
Hän oli vakavasti häiriintynyt jo isänsä kuoleman jälkeen.
Hún og Ambrose áttu í sambandi sem hann tķk mjög alvarlega, hún fķr frá honum og hann vill fá hana aftur.
Hänellä oli suhde Ambroseen, joka otti suhteen vakavasti. Hän lopetti suhteen. Ambrose on toivonut hänen palaavan.
Međan Ūetta gerist viltu ekki ađ Ūú sért tekin alvarlega og ferill Ūinn verđur á enda.
Eikä kukaan ota sinua vakavasti. Urasi tyssähtää!
En enginn tekur þau lög alvarlega.
Mutta kukaan ei ota lakia vakavasti.
Ūú lítur út eins og mađur sem tekur sig of alvarlega.
Näytät mieheltä, joka ottaa itsensä liian vakavasti.
Hann talaði um þetta en ég tók það ekki alvarlega.
On se tuosta puhunut, mutta en ottanut sitä vakavissani.
Og ūú ert alvarlega geđtrufluđ manneskja.
Ja sinä olet pahasti häiriintynyt ihminen.
"Kristilegur." Annađhvort tökum viđ ūađ alvarlega eđa málum yfir ūađ.
Kristitty. Otamme sen vakavasti tai maalaamme piiloon.
Þið komið inn á heimili alvarlega veiks barns og tengið einhvern veginn milli hans og sýna sem kona mín hefur fengið.
Tulette kotiimme ja vakavasti sairaan lapsen luo ja yhdistätte hänet - ja vaimoni näkemät kuvat kierosti yhteen.
...í kvöld ūegar síđasta fķrnarlamb ūessara árása, eiginkona lögreglustjķrans í Woodsboro, Gale Riley betur ūekkt sem Gale Weathers en hún er alvarlega særđ eftir ađ hún var stungin.
Seriffin vaimo oli kuolla tänään. Gale Riley, alias Gale Weathers, joutui puukotettuna sairaalaan.
Gult bindi gaf til kynna ađ ég tæki hlutina ekki nķgu alvarlega, og gæti jafnvel girt niđur um mig hvenær sem væri.
keltainen solmio saa näyttämään minut ottavan tilanteen kevyesti, ja saattaisin, itse asiassa, vetää housuni alas taas minä hetkenä hyvänsä.
Viđ erum ađ fjalla um alvarlega sũkingu... og viljum reyna ađ ákvarđa hve útbreidd hún er... til ađ vita hvađ ūarf ađ skera til ađ bjarga sjúklingnum.
Vakavasta infektiosta. Yritämme vain selvittää tartunnan laajuuden tietääksemme miten paljon pitää leikata.
Ég verđ ađ segja ađ ef allar blađakonur líktust ūér gæti ég fariđ ađ taka ūessi kvenréttindamál alvarlega.
Jos kaikki naisjournalistit näyttävät teiltä, - saatan alkaa ottaa tämän naisten vapautumisen vakavammin.
Menn ūínir hafa sakađ einn af mönnum mínum um alvarlega hluti.
Miehesi ovat esittäneet vakavan syytöksen koskien yhtä minun miehistäni.
Ég veit ađ ég tķk samband okkar ekki alvarlega en, Lori... ég elska ūig meira en lífiđ sjálft.
En ottanut suhdettamme vakavasti, mutta rakastan sinua valtavasti.
Drengirnir hérna taka stjķrnarskrárvarin réttindi sín alvarlega.
Nuo pojat tuolla ovat aika tarkkoja perustuslaillisista oikeuksistaan.
En ég hef áhyggjur af ađ Danny taki námiđ ekki alvarlega.
Huolestuttaa vain, kun Danny ei ota kouluaan vakavasti.
Pabbi.. vertu ekkert ađ taka ūessu of alvarlega hér.
Isä, en halua sinun ottavan paineita tästä. Miten en voisi?
Ég held ađ hann meini ađ viđ tökum ūađ jafn alvarlega.
Hän yrittää kai sanoa, - että piittaamme yhtä lailla.
Þessi tilfinning er grunnurinn að því sem gerir okkur mannleg og því ber að taka alvarlega.
Se tunne on ihmisyytemme perustoja. Siihen ei tule suhtautua kevyesti.
Svo, endanlega hugsanir sem byggjast á þessari niðurstöðu þarf ekki að taka alvarlega.
Joten, tuomioita perustuu tähän tulokseen ei pitäisi ottaa vakavasti.
7 Því að alvarlega hefi ég varað feður yðar við, þegar ég leiddi þá út af Egyptalandi og allt fram á þennan dag, iðulega og alvarlega, og sagt: "Hlýðið skipun minni!"
Sillä minä olen kaikella ahkeruudella todistanut teidän isillenne siitä päivästä, jona minä heitä johdatin Egyptin maalta, niin tähän päivään asti, minä nousin varhain, todistin ja sanoin: kuulkaat minun ääntäni.
Svo ályktanir byggðar á þessari niðurstöðu ætti ekki að taka alvarlega.
Joten, johtopäätökset perustuvat tähän tulokseen ei pitäisi ottaa vakavasti.
Svo ályktanir byggðar á þessari niðurstöðu má ekki taka alvarlega.
Joten, johtopäätökset perustuvat tähän tulokseen ei pidä ottaa vakavasti.
Báðar gerðirnar eru notaðir við væga til í meðallagi alvarlega heyrnartap.
Molempia tyyppejä käytetään lievään tai kohtalaisen vaikeaan kuulon heikkenemiseen.
Persónuvernd er mál sem við tökum mjög alvarlega.
Tietosuoja on asia, johon suhtaudumme hyvin vakavasti.
Við tökum vernd persónuuplýsinga þinna alvarlega.
Tämän sivuston hallinnoijat ottavat henkilötietojesi suojauksen erittäin vakavasti.
Árið 1934 urðu 198 læknar, hjúkrunarfræðingar og starfsfólk á sjúkrahúsi í Los Angeles alvarlega veik.
Vuonna 1934 yhteensä 198 lääkäriä, hoitajaa ja muuta henkilökuntaa Los Angelesin piirikunnan keskussairaalassa sairastui vakavasti,
0.4595320224762s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?