29És monda: Ugyan bocsáss el engem, mert nemzetségünknek áldozata van most a városban, és ezt parancsolta nékem bátyám; azért, ha kedvelsz engem, kérlek, hadd menjek el, hogy megnézzem testvéreimet.
29 Hann sagði:, Leyf mér að fara, því að vér ætlum að halda ættarfórn í borginni, og bræður mínir hafa beðið mig að koma, og hafi ég fundið náð í augum þínum, þá lofaðu mér að komast burt, svo að ég geti heimsótt bræður mína.'
Ír testvéreimet igazságtalanul zárták be... és tiltották el a választás jogától.
Írsku bræđur mínir voru fangelsađir á ķlögmætan máta og útilokađir frá heimkynnum sínum.
Te vissza tudod adni a testvéreimet?
Getur ūú gefiđ mér brķđur minn aftur?
Visszamegyek Trinidadba, hogy felszabadítsam a testvéreimet a brit kolonialisták igája alól.
Ég fer aftur til Trinidad til ađ frelsa systkini mín úr ánauđ breskra nũlenduherra.
Azért némi habozás után tettem földönfutóvá a testvéreimet.
Ūađ er ekki hiklaust sem ég geri systkini mín heimilislaus.
monda: Ugyan bocsáss el engem, mert nemzetségünknek áldozata van most a városban, és [ezt] parancsolta nékem bátyám; azért, ha kedvelsz engem, kérlek, hadd menjek el, hogy megnézzem testvéreimet.
Hann sagði:, Leyf mér að fara, því að vér ætlum að halda ættarfórn í borginni, og bræður mínir hafa beðið mig að koma, og hafi ég fundið náð í augum þínum, þá lofaðu mér að komast burt, svo að ég geti heimsótt bræður mína.'
0.56567406654358s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?