Þýðing af "tekint" til Íslenska

Þýðingar:

um

Hvernig á að nota "tekint" í setningum:

Netalán reá tekint az Úr az én nyomorúságomra, és jóval fizet még ma nékem az Úr az õ átka helyett.
Vera má að Drottinn líti á eymd mína og bæti mér formæling hans í dag með góðu."
Én pedig azt mondom néktek, hogy valaki asszonyra tekint gonosz kivánságnak okáért, immár paráználkodott azzal az õ szívében.
En ég segi yður: Hver sem horfir á konu í girndarhug, hefur þegar drýgt hór með henni í hjarta sínu.
Ama napon Teremtõjére tekint az ember, és szemei Izráel Szentjére néznek;
Á þeim degi mun maðurinn mæna til skapara síns og augu hans líta til Hins heilaga í Ísrael.
A legfontosabb márkánk több mint 100 éves sikerre tekint vissza, és ma a világ egyik legjelentősebb bőrápolási márkája.
NIVEA Mikilvægasta vörumerkið okkar hefur notið vinsælda í yfir 100 ár og er í dag eitt stærsta vörumerkið í húðumönnun.
És nem tekint az oltárokra, kezeinek alkotmányára, és a miket ujjai csináltak, nem nézi azokat, a berkeket és a nap-oszlopokat.
Eigi mun hann þá mæna á ölturun, handaverk sín, né líta til þess, er fingur hans hafa gjört, hvorki til aséranna né sólsúlnanna.
A közötted való finnyás és kedvére nevekedett asszony (a ki meg se próbálta talpát a földre bocsátani az elkényesedés és finnyásság miatt) irígy szemmel tekint az õ szeretett férjére, fiára, leányára.
Mjúklíf og kveifarleg kona meðal þín, sem aldrei hefir reynt að tylla fæti sínum á jörðina af kveifarhætti og tepruskap, mun óblíðu auga líta manninn í faðmi sínum, son sinn og dóttur sína,
A város barátjának és tanácsadójának tekint.
Bæjarbúar líta á mig sem vin og ráđgjafa.
Egész bolygónk reménykedve tekint a 14 bátor hősre, akik a mennybe szállnak fel.
Draumar heillar plánetu beinast ađ ūessum 14 kjarkmönnum sem fara út í geiminn.
Magáról végképp nem hinném, hogy embernek tekint egy robotot.
ūú viIt ūķ ekki ađ komiđ verđi fram viđ véImenniđ sem mann?
Minden kalóz miránk tekint most, a Gyöngyre, hogy vezesse a harcot!
Bræđralagiđ treystir á okkur, á Svörtu Perluna, til ađ vera í forystu.
Úgy tekint magára, hogy ön a jófiú, ők pedig a rosszak?
Mađur vill gjarnan klæđast hvítum hatti og ūeir klæđast svörtum höttum?
Azért csalt meg a nejed, mert már nem tekint se pasinak, se férjnek, a szexről ne is beszéljünk.
Konan hélt framhjá ūér ūví ūú gleymdir hver ūú ert sem karlmađur, eiginmađur og líklega elskhugi.
Fél szemmel a múltba tekint, fél szemmel a jövőbe.
Hann hefur annað augað á fortíðinni og hitt á framtíðinni.
Teljesítményt biztosító cookie-k: információkat gyűjtenek arról, hogy a felhasználó hogyan használja weboldalunkat (pl. milyen oldalakat tekint meg, illetve tapasztal-e valamilyen hibát).
Árangurskex safna upplýsingum um hvernig þú notar vefsíðuna okkar (td hvaða síður þú heimsækir og ef einhverjar villur koma fyrir þig).
NIVEA A legfontosabb márkánk több mint 100 éves sikerre tekint vissza, és ma a világ egyik legjelentősebb bőrápolási márkája.
NIVEA er, til dæmis, eitt stærsta snyrtivörumerki í heimi og fáanlegt í meira en 200 löndum víðsvegar um heiminn.
Amikor ilyen szolgáltatást használó oldalt vagy hirdetést látogat vagy tekint meg – akár a Google szolgáltatásaiban, akár más webhelyen vagy alkalmazásban –, különböző cookie-k érkezhetnek a böngészőjébe.
Við og samstarfsaðilar okkar notum ýmsar tæknilegar aðferðir til að safna og vista upplýsingar þegar þú notar Google þjónustu, til dæmis kunnum við að nota fótspor eða svipaða tækni til að bera kennsl á vafrann þinn eða tæki.
28 Ám én azt mondom nektek, hogy aki úgy tekint egy nőre, hogy avágyakozik utána, az szívében máris házasságtörést követett el.
28 En ég segi yður: Hver sem horfir á konu í girndarhug, hefur þegar drýgt hór með henni í hjarta sínu.
Vidd csak azt a te fejedelmednek: vajjon kedvvel fogad-é, avagy reád tekint-é?
Fær landstjóra þínum það, vit hvort honum geðjast þá vel að þér eða hvort hann tekur þér vel!
te közötted való finnyás és igen kedvére nevekedett férfi is irígy szemmel tekint az õ atyjafiára, az õ szeretett feleségére és fiainak maradékrészére, a kik megmaradtak [még].
Jafnvel sá maður meðal þín, sem mjúklífur er og mjög kveifarlegur, mun óblíðu auga líta bróður sinn, konuna í faðmi sínum og þau börnin sín, er hann enn á eftir,
Mert a hiábavalóságot Isten meg nem hallgatja, a Mindenható arra nem tekint.
Nei, hégómamál heyrir Guð eigi, og hinn Almáttki gefur því engan gaum,
Hûség sarjad a földbõl, és igazság tekint alá az égbõl.
Þá gefur og Drottinn gæði, og land vort veitir afurðir sínar.
A ki magát megalázva, tekint szét mennyen és földön;
og horfir djúpt á himni og á jörðu.
És azután a földre tekint, és ímé mindenütt nyomor és sötétség, és szorongatásnak éjszakája, õ pedig a sûrû sötétben elhagyatva!
eða litið til jarðar, sjá, þar er neyð og myrkur. Í angistarsorta og niðdimmu eru þeir útreknir.
Míg ránk nem tekint és meg nem lát az Úr az égbõl.
uns niður lítur og á horfir Drottinn af himnum.
Úr haragja oszlatta el õket; többé nem tekint reájok, [mivelhogy] a papok orczáját nem tisztelték, a véneken nem könyörültek.
Reiðitillit Drottins hefir tvístrað þeim, hann lítur eigi framar við þeim. Hann virti prestana að vettugi og miskunnaði sig ekki yfir gamalmennin.
És monda néki Jézus: Valaki az eke szarvára veti kezét, és hátra tekint, nem alkalmas az Isten országára.
En Jesús sagði við hann: "Enginn, sem leggur hönd á plóginn og horfir aftur, er hæfur í Guðs ríki."
1.1003410816193s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?